Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Lone Survivor

banner_pr_lonesurvivor.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Жанр: Adventure / Action / Horror

Платформы: PC

Разработчик: Jasper Byrne

Издатель: Superflat Games

Дата выхода: 2013

Spoiler

 

Spoiler

Герой этой психологической приключенческой игры, человек в маске, должен любым путем покинуть пораженный болезнью город. Голодный и изнурённый, он начинает задаваться вопросом: что из того, что он видит, действительно реально? Новый тип приключенческих игр, где решения зависят только от вас: пробраться украдкой без единого выстрела или убить всех на своем пути; хорошо есть и спать или прибегнуть к стимуляторам, чтобы продолжать движение; искать выживших или покинуть город в одиночку; следить за своим душевным здоровьем или впасть в безумие. Lone Survivor — это игра, где вы решаете, что имеет значение.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как такую великолепную новость можно растиражировать? Долгие годы трудов не должны оставаться в неизвестности. Или на самом деле таких долгостроев в практике русификаторов много?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что-то мне подсказывает, что редактура и тест могут занять больше времени чем перевод ;) К тому же еще не переведен текст в скриптах, хоть его и там наверно по минимуму, однако его еще нужно найти =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В тексте полно часто встречающихся строк и часто они вызывают ошибки, так что выяснение что из них нужно перевести чуть затянет тест.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да это я так, то что наверняка нужно - скинул. Но там может быть и куча другого текста ;) К тому же есть некоторые опасения со вставкой измененных скриптов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Из-за некоторых программных особенностей игры редактирование и тестирование могут затянуться.

Спасибо за понимание.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добавил на лист для редактирования ссылку на часть предметов инвентаря.

Добавил небольшой словарь объектов с которыми можно провзаимодействовать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну что, как успехи?

Вы, ребята, конечно молодцы, что занялись переводом, очень давно хотел в неё играть, но не богатый уровень владение английским не дал мне это сделать :happy:

С нестерпением жду

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну что, как успехи?

Вы, ребята, конечно молодцы, что занялись переводом, очень давно хотел в неё играть, но не богатый уровень владение английским не дал мне это сделать :happy:

С нестерпением жду

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Помогу сделать порт на PS Vita , как только будет закончен перевод. Будет выложен тут и на 4pda

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А на PS Vita тоже Flash?

Ура-ура, ты вернулся.

Я наткнулся на места, где нужно юзать инвентарь и застрял, но выправил часть текста.

И если повезет, то удастся купить стим версию, там проверить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эммм... Ну я не совсем вернулся, ты разве не получал мое сообщение в ЛС? ;) Постучись что ли в Steam, ссылка в моем профиле есть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нет, просто слишком много нюансов. Автор не планировал переводов, поэтому в коде (AS-скриптах) есть проверка свойств объектов, которые могут быть переведены в основном файле, приходится их искать и тоже переводить. К тому же объекты, функции или их свойства могут иметь одинаковые названия, поэтому приходится выяснять, что нужно переводить, а что нет. Возможно, проще было бы все подряд перевести =)) Но в любом случае, у меня осталось не так много "слов", которые нужно проверить. А дальше, нужно будет тестировать... сколько это займет, сказать сложно. Игра хоть и короткая, но как я понял у нее много вариантов действий и развитий ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Octopath Traveler 0

      Метки: Ролевая игра, Японская ролевая игра, Партийная ролевая игра, Для одного игрока, Псевдотрёхмерность Платформы: PC XS PS5 SW2 Разработчик: Square Enix Издатель: Square Enix Серия: OCTOPATH TRAVELER Дата выхода: 4 декабря 2025 года



    • Автор: SerGEAnt
      Sayonara o Oshiete: Comment te Dire Adieu
      Платформы: PC Разработчик: CRAFTWORK Издатель: CRAFTWORK




  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • я не продаю его) как сам файл сюда запостить я так же без понятия, на сайте я впервые. На бусти скачать можно бесплатно 
    • @Onzi админ вероятно не будет покупать русик, чтобы выложить сюда   Но скорее всего это сделано по ошибке, я тоже забываю этот чекбокс переставить))
    • [release1.1] Русификатор для Two Falls (Nishu Takuatshina) [Что нового] - Исправлены ошибки с пропажей текста
      - Меню и настройки теперь на русском
      [Скачать] boosty
    • https://vk.com/wall-226280099_30 Нормальная ссылка на файл: https://disk.yandex.ru/d/MRE429vOF2ViFA
      @SerGEAnt Добавьте в архив русификатор на Neptunia Virtual Stars от Constant Moderato, пожалуйста.
    • @Grizzly3313  Да речи не было о масштабном проекте)) Мы открывали сборы какие-то? Мы делали какие-то обещание о долговременной поддержке? Тоже нет))  Русик был выпущен без фанфар и т.п. Мы да же никакого анонса не делали. Я конечно попытался сначала как-то привлечь внимание, но понял, что пиарщик из меня никудышный Я даже по чужим руководствам ходил и уговаривал людей, вот есть ещё русик, мы его сделали. Поиграйте, попробуйте, оцените. Смех да и только, холодные продажи) В целом же могу с полной уверенностью сказать — мы с самого начала не ставили цель о долговременной поддержке. Потому что это уже большая работа, и требует полной отдачи, но тут сразу возникает один нюанс. Это изнуряющая бесплатная работа, на которую тратится масса времени. Мне больше нравятся русификаторы, когда выпустил и забыл. А тут именно надо жить в игре. Но, если бы русик выстрелил, мы бы возможно поменяли своё мнение и занялись масштабной поддержкой. Была такая мааааленькая доля вероятности, но увы, не выстрелил. Поэтому получилось как получилось. Да игра у меня даже не запускается, т.е. я делал всё в слепую  А те правки после 2-ого большого релиза русификатора были внесены благодаря двум людям, от одного из них я получал качественный фидбек касательно навыков, описаний к ним, он же тестил правки и давал быструю обратную связь. А 2-ой релиз русификатора, хотя он был по сути мертворождённый — случился потому что у меня был гештальт, повторно перевести игру и улучшить перевод. Я его закрыл) На вылизывание и поддержки игры увы гештальта нет.
    • Почему альтернативные переводы (жрпгаркании/dog) до сих пор поддерживаются их авторами? И почему эти русификаторы более популярны? (в этих вопросах ответ на твоё сообщение)
    • Стим нашёл хороший ответ на этот вопрос - "скоро" 
    • И все таки сдуться меньше чем за месяц — как то несерьезно для такого масштабного проекта. За такой короткий срок игроки не могли оценить все недостатки и преимущества всех вариантов русификатор и качали исключительно по “стадному” принципу. Забавно, что я пару недель приглядывался к русификаторам, чтобы они стали качественнее, и в ночь на 9ое скачал игру и определился с русификатором. Ну а 10ого обломался...
    • Valve помогает экономить: Steam теперь предупреждает, если товар в корзине выгоднее купить в составе набора Теперь при добавлении игры в корзину Steam покажет уведомление, если тот же контент можно приобрести дешевле в составе какого-либо бандла. Такое же предупреждение отображается и непосредственно в корзине. В уведомлении также есть ссылка на более выгодный набор, чтобы пользователь мог сразу перейти к нему.
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×