Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Mkay

Играл давным давно в русскую версию Uplink 1.31(но из-за багов перевода играть невозможно), атмосфера игры очень зацепила,хотелось бы сыграть именно в нее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А почему именно эта игра, а не, например, эта? //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=35994

Потому что Hacknet - нудное говно, аплинк намного интересней, да и сюжет тут классный. Играл больше 10 лет назад, но до сих пор с любовью вспоминаю эту игру.

Изменено пользователем exgroover

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
 i 
Уведомление:
Шапка обновлена.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Попытаюсь оживить тему.

Недавно наткнулся на мод : http://www.moddb.com/mods/uplink-os/news/u...s-beta-released.

И сразу встал вопрос о русификации. Кто решиться закончить это дело ? Ведь толкового руссика у uplink'a не было.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поддерживаю, очень хочется перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я готов сам взяться за перевод,но даже не знаю с чего начать и где искать тексты

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 часа назад, R@H сказал:

Я готов сам взяться за перевод,но даже не знаю с чего начать и где искать тексты

Текст то есть, проблема не в переводе. Там руками копошится нужно, чтобы отделить ссылки на кодовую строку и ссылки на туже строку от нужного текста, либо хотя бы восстанавливать оригинал, чтобы избежать багов. Собрал русик для 1.5.5 стимовской версии, не знаю на сколько оно забагованое, но в начале вылеты правились, но, возможно, что оно вообще через раз работает. В общем там и проект, но если что-то серьёзное делать то это другой софт уже.

https://yadi.sk/d/pqNMzvXoEBeL4g

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пересоздал проект, часть косяков вроде как исправилась и вылетов вначале не заметил. https://yadi.sk/d/qBc2J6_Tiy-p1g

Ещё возможны глюки на прогах с точками или из-за их перевода. Как вариант их можно вернуть на оригинал.

Делалось не ради перевода, создавал rdmap на ide 6.8 нестандартный.

Изменено пользователем DragonZH

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я занимаюсь переводом Uplink OS на русский язык. Переводить приходится "на коленке" без исходного кода, но я стараюсь. Буду рад критике или помощи тестировщиков.
Видео-демонстрация - https://www.youtube.com/watch?v=-AtwpCGTCWs
Подробнее и скачать - https://github.com/kesha4/UplinkOS_rus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@DragonZH 

У тебя там кодировка ANSI, а в оригинальной игре UTF-8, поэтому при запуске (например у меня) вместо текста иероглифы

Попробую перекодировать в UTF-8, посмотрим что получиться

Смена кодировки не помогла, но я заметил, что файл Uplink_RU_new.csv на самом деле является Uplink_RU_new.csv.txt, т.е. расширение у него не верное

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 07.05.2019 в 14:25, k4k4 сказал:

Я занимаюсь переводом Uplink OS на русский язык. Переводить приходится "на коленке" без исходного кода, но я стараюсь. Буду рад критике или помощи тестировщиков.
Видео-демонстрация - https://www.youtube.com/watch?v=-AtwpCGTCWs
Подробнее и скачать - https://github.com/kesha4/UplinkOS_rus

Спасибейшее спасибо тебе, добрый человек!!!
Свидетельствую - все работает!
Краткое резюме:
1) Устанавливаем GOG-версию (со Стим этот русификатор не работает)
2) Отсюда качаем UplinkOS_v104_GOLD для GOG: 
https://www.moddb.com/mods/uplink-os
, переписываем файлы из архива в папку с игрой.
3) Отсюда качаем русификатор https://github.com/kesha4/UplinkOS_rus
, ставим его (инсталлятор пересобери =0), запускать игру через UplinkOS_RUS.exe

P.S. Я джва года ждал!
P.P.S. Ты лучший!

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Dvorovic На здоровье, рад что мои труды радуют :)

Спасибо за обратную связь, отзывы очень помогают не забить окончательно)

На данный момент рекомендую качать инсталлятор https://kesha4.github.io/UplinkOS_rus/

Инсталлятор обновляется раз в несколько месяцев, в него входит оттестированная и почищенная от багов версия.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пересобрал инсталлер и на всякий случай записал инструкцию по установке.

https://youtu.be/mmO_ZB1MGus

Оригинал UplinkOS отдельно ставить больше не нужно - поигрался с параметрами сжатия и смог упихнуть в тот же объем все-все файлы)

Новости проекта отныне будут публиковаться в телеге, кому интересно подписывайтесь https://t.me/uplinkos_rus

  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Slider2007
      A Vampyre Story

      Разработчик: Autumn Moon Entertainment Издатель: Акелла Дата выхода: 24 ноября 2008 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 218 отзывов, 72% положительных
    • Автор: chaose
      Scarface: The World Is Yours
      Разработчик: Radical Entertainment Издатель: Софт Клаб Дата выхода: 8 октября 2006 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @elmin59 сами можете отслеживать, патчи сыпятся как из рога изобилия. С 25 июля почти 30 заплаток вышло затрагивающих ресурсы игры. Когда отполирует разраб игру или ему надоест полировать, тогда уже есть смысл кому-нибудь браться…
    • @Jimmi Hopkins  попробовать как отработает XUnity.AutoTranslator %-) Это на 1.0.4 такое?
    • ну, с теми текстурами, что я планировал — закончил. Есть баг (?) в самой игре с подтягиванием перевода обратил внимание в 2 местах. Даже в немецкой локализации с оригинальными файлом выглядит на инглише: Пробовал принудительно заменить английский на русский: Но все одно подтягивает из какого-то дргугого места. Фраза по поиску, например, “he runs a company called...” нигде больше не находится (даже в тех текстах, что в ресурсах упакованы). Сначала думал, что динамически составные фразы из разных кусков, в зависимости от состояния игрового положения, но полная замена этой фразы на русский (опять же — только в одном месте) не помогает.  Есть мысли, куда копать? сейв обнаруженного места
    • Никто не отрицает. Одна только современная видяха мощней суперкомпа 2005 года раза в три и больше.  Ну так то да, может смартфоны будут вкалывать как прививку…  но если про квантовые в домашнем использовании это уже сотни дохрелионов лет — пока в планах строить на их базе именно суперкомпы.    
    • очередной хлам в стиле убого калисто, один дизан шлема отбивает в это играть, но по видео криво все, ни одного элемента сделаного хорошо не заметно
    • Спасибо,думаю 2 камень взять..для полного комплекта.
    • Посмотри на свой комп. Каких-то лет -дцать назад сравнимое железо было суперкомпьютером огромуденным. Не стоит недооценивать прогресс, особенно когда речь про “дохрелион лет” в планах наперёд. Их и будут делать. А потом спустя несколкьо десятилетий, а то и быстрее, аналогичные мощности будут помещаться в обычный малолитражный пк без проблем. Там было, и, надо полагать, так и будет и дальше.
    • Хех, занятно. Какое-то фурри. Фу. Будем следить Planet Laika уже прошёл на русском.
    • @lordik555 на ps1 есть ещё парочка эксклюзивов на японском может и до них скоро дойдут переводы
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×