Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Yip, конечно извини, но вот такие как ты и mDimon,вы бесите нормальных людей, да и взрослый человек, ну хотя бы лет 14-16 никогда бы такие быдловские выражения не использовал. Я во всем понимаю MeteoraMan, а Вы, хренью страдаете, и никогда ни в чем, никому, нигде, нихрена не помогаете. Действительно "чья корова бы мычала", я помогаю с переводом, также как и MeteoraMan, а вы просто сидите и на всех трындите, сами нихрена не делав. достали уже.

Изменено пользователем Valeraha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

MeteoraMan извини за грубые высказывания в твой адрес. С этим я палку перегнул. Не обижайся.

ПС: всех с праздником.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Yip, конечно извини, но вот такие как ты и mDimon,вы бесите нормальных людей, да и взрослый человек, ну хотя бы лет 14-16 никогда бы такие быдловские выражения не использовал. Я во всем понимаю MeteoraMan, а Вы, хренью страдаете, и никогда ни в чем, никому, нигде, нихрена не помогаете. Действительно "чья корова бы мычала", я помогаю с переводом, также как и MeteoraMan, а вы просто сидите и на всех трындите, сами нихрена не делав. достали уже.

Мдааа, взрослые люди 14-16 лет.

Я думаю просто так бы ты замечание от админа не получил бы.

Всех с праздником!

Изменено пользователем Yip

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

mDimоn

Слышал ты получил что тебе нужно =)

Ты это, если помощь нужна будет, спокойно здесь попроси на форуме и держи в курсе событий =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

про ролики не забудьте

а то они мне жмут уже

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
mDimоn

Слышал ты получил что тебе нужно =)

Ты это, если помощь нужна будет, спокойно здесь попроси на форуме и держи в курсе событий =)

да, вот сейчас занимаюсь ехе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скоро ли будет перевод?

сроков давать не буду, не все от меня зависит.

Работа немного усложнилась тем, что все наработки Метеоры были под версию 1.0. Поэтому, приходится переделывать ресурсы и ехе под вышедший патч.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод на стадии тестирования и отлова ошибок.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

mDimоn

Кое-что поскринил - отошлю в личку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Товарищи, как у вас там с релизом перевода? Я просто напоминаю, что есть еще люди, ждущие перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Товарищи, как у вас там с релизом перевода? Я просто напоминаю, что есть еще люди, ждущие перевод.

Перевод, в принципе готов. Но нуждается в корректировке, т. к. есть еще ошибки. А из за того что русские слова занимают больше места на экране чем английские, иногда текст может не влазить. Эти вещи надо выявлять во время игры и скринить. Желающих заняться этим - нет. У MaxxxEx я так понял из за личных дел нет времени.

По-тихонько выявлением ошибок занимаюсь и я мешает мне в этом ЕВРО 2012 и лето , но нужен свежий взгляд, желательно переводчик из группы Заслуженные переводчики, который бы прошел игру и поскринил ошибки в тексте.

И еще одно, иногда в игре встречаются текстуры с текстом (штук 7) в формате dds их бы тоже перевести, Метеору я тоже в асе давно не видел (он бы смог). Думаю, вытащить и вставить эти текстуры обратно и я смогу. Так что если кто согласен помочь - пишите в личку.

Изменено пользователем mDimоn

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Товарищи, как у вас там с релизом перевода? Я просто напоминаю, что есть еще люди, ждущие перевод.

да вот, ждем разрешения Валерахи

ну вот...опередили <_<

Изменено пользователем lREM1Xl

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/2896430/Dust__Courage_Jake_Boltons_Journey/
      Dust & Courage: Jake Bolton’s Journey — изометрическая одиночная RPG, которая переносит вас в фантастическую Америку Дикого Запада. Примерьте роль Джейка Болтона и определите его судьбу в мире бандитов, легенд и мистических тайн. Каждое решение за вами, и каждая дрожь в судьбе вписывает вашу легенду на границе.
      Путешествуйте через пыльные города, беззаконные форпосты и дикие просторы, полные побочных заданий, спрятанных сокровищ и ярких персонажей. Идите, куда хотите, делайте, что хотите! Это песочница в стиле Дикого Запада — ваш мир для исследования.

      Дипломатия или опасность? Друг или враг? Решать вам. Беритесь за задания, где ваши диалоги и действия действительно важны. Разрешайте конфликты словами или обнажайте шестизарядник. Союзники и враги запомнят ваши поступки: ваши выборы породят последствия, эхом разнесутся по миру, изменяя сюжет и взаимоотношения.

      На Диком Западе слухи распространяются быстро. Станьте праведным шерифом, печально известным бандитом или кем-то между ними. Ваши поступки и репутация влияют на то, как к вам относятся NPC и фракции: завоевывайте доверие, чтобы получить союзников, особые задания и эксклюзивное снаряжение, или вселяйте страх и становитесь их целью. Каждое действие открывает одни двери и закрывает другие, делая каждое прохождение уникальным.

      Развивайте навыки Джейка по своему усмотрению: станьте метким стрелком, мастером убеждения или проворным выживальщиком — либо сочетайте все это. Настройте свой арсенал и способности, чтобы стать ковбоем по своему вкусу.
      Садитесь в седло и погрузитесь в эпическую вестерн-сагу, полную сложных выборов, насыщенных историй и полной свободы действий. Принесете ли вы на границу справедливость или хаос? Выбор за вами в Dust & Courage: Jake Bolton’s Journey — незабываемое приключение в Диком Западе, где ваша легенда ждет.
    • Автор: SerGEAnt


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×