Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Kingdoms of Amalur: ReckoningРусификатор (текст) — от ZoG Forum Team

Spoiler

Alastara

Alex177

ArtemArt

Chiana

DartVRUS

demon

dragonflare

Evil Spirit

fangx21

Firas

Flocka

ganzalez

ggroll

Glaive

Grannin

Gr1nmore

greysergey

ilalvi

izummonster

Kwardo

Jack Sowyer

jaha40

Jc Ritch

Jhorik

JIyHaTuK

Kipo7

Kommutator

kostas719

KreyKen

Kryom

kubus

Kukushkin Anton

LiderX46

Liorvor

Lord_Maximus

mad_enis

MaKs88-08

misakin

morozley

MVIXAIL

Observer

Patol

Pridurock

prodigy007

ProIvan

Roach

Ry84k4

SaURoNrus

Sergeich

Sfinks238Habar

Shiffa

Shimuto

Shukx

sigeim

Sleyter

Slow_gamer

Streenger

Superbuller

TesloStep

TPW

Trukach05

turok7warrior

Vergiliy

Арантир

Владимир Кудрявцев

ОТСТУПНИК Style

Старый

+ Анонимы


http://notabenoid.com/book/25990/ — перевод текста проходил и проходит тут, корректировка — в закрытом режиме.

У меня не принимается лицензионное соглашение в самом начале установки русификатора. Что делать?

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...ost&p=78844

Игра вылетает с ошибкой? Попробуйте сделать так:

  1. Удалить русификатор
  2. Временно удалить папку bigs/004
  3. Установить русификатор
  4. Вернуть на место папку bigs/004
  5. Играть

У вас скачут шрифты?

Увеличьте разрешение экрана (с 1024*768 до 1280*1024)

У меня не отображаются кнопки в управлении, а также в подсказках. Что делать?

Сделать по-умолчанию английскую раскладку клавиатуры.

Spoiler

Когда выйдет русификатор?

Выход планируется на лето 2012 г. Точная дата пока что не известна.

Перевод основной игры будет включать в себя перевод DLC?

Сначала выйдет перевод основной игры. Позже он будет обновлен, в него добавится перевод DLC.

Влияет ли выход новых DLC на время через которое выйдет русификатор?

Нет. Приоритет перевода отдается основному контенту игры. Сначала будет переведена игра, потом DLC.

Будет ли бета-версия перевода?

Бета-версии перевода собираются, но тестируются исключительно внутри команды корректоров. Возможно, что летом будет проверен открытый бета-тест.

Что будет переведено?

Все тексты игры. Переведенная карта игрового мира. Возможно будет присутствовать перевод текста на остальных текстурах.

Перевод будет платным?

Ни коим образом. Полное свободное распространение с указанием авторства. Скорее всего вы сможете отблагодарить переводчиков, переведя любую сумму по вашему желанию на указанные кошельки. Это будет исключительно добровольно.

Как попасть в переводчики? Хочу помочь с корректировкой что делать? Я буду помогать чем смогу, возьмете меня?

На данной стадии корректоры уже не требуются. А вот переводчики возможно, так как до сих пор не переведен текст второго DLC.

ПРОГРЕСС:

Перевод находится на стадии тестирования бета-версии, исправления обнаруженных в ходе тестирования ошибок, как например слишком длинные надписи на кнопках, из-за которых появляется полоса прокрутки, накладываемая на изображения кнопок, исправления пола автора текста (то есть, если в игре женский персонаж говорит текст от мужского рода - это можно выяснить только протестировав бета-версию игры), обезличивание текста главного героя (то есть сделать его одинаковым для мужских и женских персонажей). Выход русификатор пока что планируется на середину июня, но сроки могут измениться, так как никто не знает, когда завершится полная правка. Летом русификатор выйдет в любом случае.

Утилиты по игре //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=34570

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Куратор, упакуй бета версию перевода. В любой деятельности должен быть здравый смысл, а при нынешних темпах корректировки перевод будет только дней через 40. Без ножа режите.

На самом деле согласен с человеком. Ну 80% отвалят ждать еще полтора месяца этого перевода. Сам именно так и сделаю. Поскольку прошел уже почти и уже нет смысла растягивать и так с февраля тяну...

Мне кажется что у переводчиков и потребителей разные приоритеты, люди хотят русский текст, который понятен. А переводчики хотят все красиво, интересно, выбирали 1 версию из 5ти. В итоге такая тянучка. Более того, я уверен, что будь промт откоректированным, чуть более понятным, то никто бы тут не ждал так перевода. Ну может еще 10-20% таких же эстетов.

Понятно что - мы переводим как хотим, но вопрос в том, что выложите бетку, а потом финал. Все вам тока благодарны будут. А дальше можете наслаждаться приведением текста в высокохудожественный вид, раз вы работаете только ради самого процесса и морального удовлетворения, а не ради результата.

ЗЫ. Может есть люди грамотные, читающие эту тему, которые сами собрали весь текст. Поделитесь что ли :) Ибо все ща разнудятся что сам переводи ляляля 3 рубля. А ведь есть 95% текста которого хватит за глаза и за уши. Не нужны мне грамотные деепричастные обороты и падежи. Хочется хоть последние пру часов игры на русском допройти.

Изменено пользователем konsort

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дорогие переводчики, в main_table и dead kel осталось по паре непереведенных абзацев, добейте, пожа...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А как по мне, так лучше дождатся нормального перевода. Тем более что уже не так много ждать осталось.

Изменено пользователем LamberJack

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А как по мне, так лучше дождатся нормального перевода. Тем более что уже не так много ждать осталось.

Месяц ? :russian_roulette:

Лол я лучше забуду про этот перевод и внезапно зимой вспомню.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Какой то хаос творится с переводом :butcher:

Хаос творится с форумом, где люди, которым надо здесь и сейчас, изливают потоки божественных гневов.

А с переводом все идет нормально, прогресс вывешивается регулярно и он есть, правда при таких объёмах текста невеликим кажется.

Ну 80% отвалят ждать еще полтора месяца этого перевода. Сам именно так и сделаю. Поскольку прошел уже почти и уже нет смысла растягивать и так с февраля тяну...

Я вот тоже хочу поиграть. Но для меня полтора месяца значат немногое. Во первых, свет клином на амалур не сошелся и есть куча всего что я не видел и во что не гамал. А во вторых, я стараюсь помогать переводу по мере сил, что большинству из тут вопиющих просто лень.

Лол я лучше забуду про этот перевод и внезапно зимой вспомню.

Прощай, дорогой ТанатосХ, до зимы. :bye:

Мы будем скучать по тебе. А может и не будем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Появился какой то очередной русификатор от Russian Pirates, там промт?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Появился какой то очередной русификатор от Russian Pirates, там промт?

Попробуй и скажи нам. Хотя с учетом объёма текста, и того что официальные источники переводить не собираются - глубоко сомневаюсь в качестве. Мб спиратили перевод Антихриста :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я вот тоже хочу поиграть. Но для меня полтора месяца значат немногое. Во первых, свет клином на амалур не сошелся и есть куча всего что я не видел и во что не гамал. А во вторых, я стараюсь помогать переводу по мере сил, что большинству из тут вопиющих просто лень.

Я соглашусь, но когда я прошел уже 80% игры, то как то бросать не очень хочется. Потом трудно влиться обратно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Valeraha, там промт. И от не появился. Он давно уже. Просто добавили перевод DLC нового.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну я уже скачал, сейчас поставлю и посмотрю, потом скажу 100% что там внутри. А и еще профессионалы могли и за 2 недели перевести без всякого промта, так что попытка не пытка, вдруг там норм будет и еще, это не от антихриста перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Haoose,вы в начале апреля говорили что при низком темпе корректировке в апреле будет бета,так будет или выберете свои слова назад?))

ЗЫ: Темпы очень низкие....перевод черный был намного быстрее,хотя должно быть наоборот...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Haoose,вы в начале апреля говорили что при низком темпе корректировке в апреле будет бета,так будет или выберете свои слова назад?))

ЗЫ: Темпы очень низкие....перевод черный был намного быстрее,хотя должно быть наоборот...

[/quote

Ключевым словом было "ВОЗМОЖНО".

Изменено пользователем ziborock

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ключевым словом было "ВОЗМОЖНО".

Собственно поэтому и задаю этот вопрос.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Slipjon, а что, апрель уже закончился? :В

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×