Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Kingdoms of Amalur: ReckoningРусификатор (текст) — от ZoG Forum Team

Spoiler

Alastara

Alex177

ArtemArt

Chiana

DartVRUS

demon

dragonflare

Evil Spirit

fangx21

Firas

Flocka

ganzalez

ggroll

Glaive

Grannin

Gr1nmore

greysergey

ilalvi

izummonster

Kwardo

Jack Sowyer

jaha40

Jc Ritch

Jhorik

JIyHaTuK

Kipo7

Kommutator

kostas719

KreyKen

Kryom

kubus

Kukushkin Anton

LiderX46

Liorvor

Lord_Maximus

mad_enis

MaKs88-08

misakin

morozley

MVIXAIL

Observer

Patol

Pridurock

prodigy007

ProIvan

Roach

Ry84k4

SaURoNrus

Sergeich

Sfinks238Habar

Shiffa

Shimuto

Shukx

sigeim

Sleyter

Slow_gamer

Streenger

Superbuller

TesloStep

TPW

Trukach05

turok7warrior

Vergiliy

Арантир

Владимир Кудрявцев

ОТСТУПНИК Style

Старый

+ Анонимы


http://notabenoid.com/book/25990/ — перевод текста проходил и проходит тут, корректировка — в закрытом режиме.

У меня не принимается лицензионное соглашение в самом начале установки русификатора. Что делать?

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...ost&p=78844

Игра вылетает с ошибкой? Попробуйте сделать так:

  1. Удалить русификатор
  2. Временно удалить папку bigs/004
  3. Установить русификатор
  4. Вернуть на место папку bigs/004
  5. Играть

У вас скачут шрифты?

Увеличьте разрешение экрана (с 1024*768 до 1280*1024)

У меня не отображаются кнопки в управлении, а также в подсказках. Что делать?

Сделать по-умолчанию английскую раскладку клавиатуры.

Spoiler

Когда выйдет русификатор?

Выход планируется на лето 2012 г. Точная дата пока что не известна.

Перевод основной игры будет включать в себя перевод DLC?

Сначала выйдет перевод основной игры. Позже он будет обновлен, в него добавится перевод DLC.

Влияет ли выход новых DLC на время через которое выйдет русификатор?

Нет. Приоритет перевода отдается основному контенту игры. Сначала будет переведена игра, потом DLC.

Будет ли бета-версия перевода?

Бета-версии перевода собираются, но тестируются исключительно внутри команды корректоров. Возможно, что летом будет проверен открытый бета-тест.

Что будет переведено?

Все тексты игры. Переведенная карта игрового мира. Возможно будет присутствовать перевод текста на остальных текстурах.

Перевод будет платным?

Ни коим образом. Полное свободное распространение с указанием авторства. Скорее всего вы сможете отблагодарить переводчиков, переведя любую сумму по вашему желанию на указанные кошельки. Это будет исключительно добровольно.

Как попасть в переводчики? Хочу помочь с корректировкой что делать? Я буду помогать чем смогу, возьмете меня?

На данной стадии корректоры уже не требуются. А вот переводчики возможно, так как до сих пор не переведен текст второго DLC.

ПРОГРЕСС:

Перевод находится на стадии тестирования бета-версии, исправления обнаруженных в ходе тестирования ошибок, как например слишком длинные надписи на кнопках, из-за которых появляется полоса прокрутки, накладываемая на изображения кнопок, исправления пола автора текста (то есть, если в игре женский персонаж говорит текст от мужского рода - это можно выяснить только протестировав бета-версию игры), обезличивание текста главного героя (то есть сделать его одинаковым для мужских и женских персонажей). Выход русификатор пока что планируется на середину июня, но сроки могут измениться, так как никто не знает, когда завершится полная правка. Летом русификатор выйдет в любом случае.

Утилиты по игре //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=34570

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Зачем так грубо,носом тыкать, это же насилие. Даю подсказку, читай пост юзера InoI63, там и ссылочка имеется.

Специально прочитал все посты InoI63, никаких обещаний не встретил, только про петицию много много и краткую инфу о переводе... ложная подсказка, давай другую))

InoI63 давать обещаний ни как не мог, он был всего лишь инициатором начала перевода, я дажн не знаю, есть ли он в составе переводчиков...

Посмотрел, нет его там)

Изменено пользователем LigRes

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
.....

а чего ты добиваешься? Цель твоих словоизлияний и претензий можешь изложить сжато, без вики?

Ты же себя убедил, что русика не будет, а если будет то за бабки от 1С. Так начинай копить (или сразу отложи) и жди когда появится в магазине или где там ещё.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
потом мне уже не до перевода будет. Причины я уже озвучивал.

Сын родится - Коар Хаусович назови... :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Специально прочитал все посты InoI63, никаких обещаний не встретил, только про петицию много много и краткую инфу о переводе... ложная подсказка, давай другую))

Вот как я нашел даную тему , зашел сюда http://www.gamer.ru/kingdoms-of-amalur-rec...-zog-forum-team, а потом сюда http://notabenoid.com/book/25990/, а там большими буквами написано САЙТ ПЕРЕВОДА. а в уголку мелким шрифтом "Перевод:С английского на русский Создан: 06.02.2012, Haoose" , ну я тыцьнул на САЙТ ПЕРЕВОДА и попал в даную тему, а здесь и увидел прочую инфу о переводе.

А еще я уведел это на сайте notabenoid.com

Kingdoms of Amalur: Reckoning / Королевства Амалур: Возмездие - переводчики

avtogen, shybovycha, darkwar, ziborock, demoncool07, Baton34 (модератор), Preceptor, sp1r1tcrusher, alex20081, KlinOK, dfstorm, Arahard, upendra, rel1fe, A1akazam, ABTOMATO, Limbo, Zharptah, Lokideos, MrSanscrit, Serafim92, Dsaf, alterio, kpeaboxed, holod92, Wowanmir, Xar0n, sunyday, Haoose (главный), fafnir4ik, misakin, belikon, VooDooMX, yukio, paperfaces, Brain2, qqmore, naparasan, nais, crank7777, sunset901, lllGoRlll, Linalinaya, Vandik, avatar_str, Fixxer, SilverArcher, xerec, Ingwar93, BJ0310, orel4ekk, Djein, Argo, horoko, Saiashin, CmexaM, zibr94, n00levoy, Airnort, RedMadCat, LMW, TheMi30, lVluxaJlbl4, Cutuc, Georgyvesel, Denger1000, GG_Delirium, Vlad78, Bravo, deymond, Autarh, huze, Viload, Imprud, Wlados3d, Grabatui, Hornet2011 (модератор), Joselin, Jael, gambit184, airmonz, Airmirror, AgreSSoR, Agod, 21jeky, blackorion, 123zorg, 0z0n, Ubivec, Temamex, Skave, Sevenmin, rew30, Redfoo, Nucky, NePerevodimayaIS, nekkit333, Mef57 (модератор), MaxxxEx (модератор), KaindeMort, dragonflare (модератор), DDefo, beeeeeest999, Barmen325, ashk (модератор), jarrico, JIyHaTuK, Bertiog, asai95, Erset, dimakat, Sahagi, EmptinessOne, As2006, NickStAndrews, Lightstorm104, Demonix, MacrO, Kuklovod2012, Udzumi, JIe0H, Lie_to_Me, DixSpaidy, Anxard, Letas, Airen, loli, sprayer, elmggt, Kayuker, Eldwig, Nick1234, Maddy_kz, kostyanmc, slomander, kaiLfren3y, Yoora90, NvidiaPhysX, Sugino, Fesskerl

Ну если я ошибшся и эти люди не переводят игру , а просто собрались на груповое интернет- пати по вывеской Амалур - то глубоко извеняюсь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Они информируют, что переводят. А где они там обещают-то кому-то чего-то?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Согласен с lpse, обещания нигде я так же не встретил, заявление о начале перевода - не обещание, а лишь оповещение...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а чего ты добиваешься? Цель твоих словоизлияний и претензий можешь изложить сжато, без вики?

Ты же себя убедил, что русика не будет, а если будет то за бабки от 1С. Так начинай копить (или сразу отложи) и жди когда появится в магазине или где там ещё.

Ты очень не внимательно читал мои посты . Я никого не убеждал и не говорил что я прав на 100 % . Я навел несколько возможных вариантов ответов на вопросы почему перевод настолько затянулся и почему переводилы не хотят выпускать бетку. Цель моих словоизлияний - получить ответы на свои вопросы.

Они информируют, что переводят. А где они там обещают-то кому-то чего-то?
Согласен с lpse, обещания нигде я так же не встретил, заявление о начале перевода - не обещание, а лишь оповещение...

Занимательно. По вашей логике , если на доме висит табличка - больница или школа, это не означает, что люди в этом доме на самом деле лечат или учат, это просто оповещение, что возможно там собрались люди которые занимаются этим делом. Заявления без обещаний делают только политики перед выборами.

Изменено пользователем stardido

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Почему так долго? Т.к. можно считать, что никаких обещаний не было дано, значит, переводчики вообще могут не выпустить перевод, а могут в свободные сроки выпустить его... Найдешь док-ва обещания, признаю свою неправоту, а переводчики действительно окажутся халтурщиками и безвольными, которые только обещать и умеют...

Вспомнил, единственные "обещания" были по поводу выпуска перевода, да и те в основном были в сопровождении слов "надеемся" и "скорее всего"...

Это мой мозможный вариант ответа на вопросы =)

Нее, в больницах и школах существуют лицензии на проведение либо лечения, либо обучения...

Или я заблуждаюсь? Критику я воспринимаю нормально ))

Изменено пользователем LigRes

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Почему так долго? Т.к. можно считать, что никаких обещаний не было дано, значит, переводчики вообще могут не выпустить перевод, а могут в свободные сроки выпустить его... Найдешь док-ва обещания, признаю свою неправоту, а переводчики действительно окажутся халтурщиками и безвольными, которые только обещать и умеют...

Вспомнил, единственные "обещания" были по поводу выпуска перевода, да и те в основном были в сопровождении слов "надеемся" и "скорее всего"...

Это мой мозможный вариант ответа на вопросы =)

Нее, в больницах и школах существуют лицензии на проведение либо лечения, либо обучения...

Или я заблуждаюсь? Критику я воспринимаю нормально ))

Сама эта тема, страница с именами переводчиков notabenoid.com являются прямыми доказательствами, что данные люди взялись переводить Амалур.

Да чего спорить ,давай спросим самого главного переводчика !

Haoose , для чего ты создавал тему перевода Kingdoms of Amalur: Reckoning на notabenoid. Ты и твоя компания переводчиков взялись перевести игру или нет ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
..... Цель моих словоизлияний - получить ответы на свои вопросы.

....

так тебе сразу на все и ответили. Но тебе ответы не понравились, захотелось большего и потекло рекой словоблудие (надо же- даже мелкий шрифт в уголке подвергся детальному разбору)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И еще, Haoose, давали ли вы обещание закончить работу не смотря ни на какие препятствия в сроки, указанные не переводчиками?

Stardino, надеюсь ты не против такого вопроса?

Ах да, почти забыл, разве переводчики не вправе сами выбирать сроки сдачи работы, если на это имеют право только они?

Изменено пользователем LigRes

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я никогда не понимал какое удовольствия люди получают от троллинга, какой в этом может быть смысл, но либо stardido очередной тролль, либо ему надо что-то поменять в своём сознании. Как можно с абсолютной критичностью относиться к критике другими людьми своих доводов и быть слепым к очевидным изъянам в своих же доводах? Логически размышляя вы, в своих доводах, упорно не видите то, чего не хотите видеть, в данном случае это возможность того, что перевод всё же существует и скоро выйдет, но желаемая бета не выйдет. Вас тыкают носом в очевиднейшие недостатки ваших доводов, а вы отвечаете на другие вопросы, будто специально не замечая их.

Желаю всем всем всем, кто сомневался в выходе перевода, когда он выйдет хоть немного задуматься о том, что вы могли ошибаться, что ваша неоспоримая логика не так уж совершенна и понять, что надо заниматься самосовершенствованием, а не играть в игры, читать книжки, а не сидеть на форумах и доказывать что ваша абсолютная правда правдивей абсолютной правды других низших глупых сознаний. Почему вы считаете что ваша логика и ваши выводы лучше? Вы так много знаете о жизни? Какие ваши достижения и действия дают вам право так считать? По поводу моих доводов и логики - я тоже могу ошибаться, не отрицаю.

И да, переводчикам виднее в каком виде выпускать перевод, к тому же это их право. Даже если они не выпустили бету для какой-то там выгоды (во что я абсолютно не верю), вы, не сделав ничего, ради своей выгоды требуете от них их работу. Вам не кажется это немного наглым?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
...но либо stardido очередной тролль...

А я очередной хомячок.... пфыфыфп =))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
так тебе сразу на все и ответили. Но тебе ответы не понравились, захотелось большего и потекло рекой словоблудие (надо же- даже мелкий шрифт в уголке подвергся детальному разбору)

Полный ЛОЛ. Может еще раз повториш эти ответы , а то я что то запамятывал. Что то наподобии " беты не будет потому что ее хотят украсть летом". Да и не надо так уж сильно истерить, по поводу мелкого шрифта, мелкий шрифт наиболее информативный по отношению к крупному

И еще, Haoose, давали ли вы обещание закончить работу не смотря ни на какие препятствия в сроки, указанные не переводчиками?

Stardino, надеюсь ты не против такого вопроса?

Ах да, почти забыл, разве переводчики не вправе сами выбирать сроки сдачи работы, если на это имеют право только они?

Только за. И еще спроси почему беты не будет, если ее так просят, а точных сроков выхода перевода досель не видать. Ах да, и разве те для кого делается эта работа не в вправе спросить, ну как там дела ?

Я никогда не понимал какое удовольствия люди получают от троллинга, какой в этом может быть смысл, но либо stardido очередной тролль, либо ему надо что-то поменять в своём сознании. Как можно с абсолютной критичностью относиться к критике другими людьми своих доводов и быть слепым к очевидным изъянам в своих же доводах? Логически размышляя вы, в своих доводах, упорно не видите то, чего не хотите видеть, в данном случае это возможность того, что перевод всё же существует и скоро выйдет, но желаемая бета не выйдет. Вас тыкают носом в очевиднейшие недостатки ваших доводов, а вы отвечаете на другие вопросы, будто специально не замечая их.

Желаю всем всем всем, кто сомневался в выходе перевода, когда он выйдет хоть немного задуматься о том, что вы могли ошибаться, что ваша неоспоримая логика не так уж совершенна и понять, что надо заниматься самосовершенствованием, а не играть в игры, читать книжки, а не сидеть на форумах и доказывать что ваша абсолютная правда правдивей абсолютной правды других низших глупых сознаний. Почему вы считаете что ваша логика и ваши выводы лучше? Вы так много знаете о жизни? Какие ваши достижения и действия дают вам право так считать? По поводу моих доводов и логики - я тоже могу ошибаться, не отрицаю.

И да, переводчикам виднее в каком виде выпускать перевод, к тому же это их право. Даже если они не выпустили бету для какой-то там выгоды (во что я абсолютно не верю), вы, не сделав ничего, ради своей выгоды требуете от них их работу. Вам не кажется это немного наглым?

Аргументируй свой ответ , изьяви мои изьяны.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
...почему беты не будет, если ее так просят, а точных сроков выхода перевода досель не видать. Ах да, и разве те для кого делается эта работа не в вправе спросить, ну как там дела ?

Многие игры выпускают без беты-в-народ, только крупные ММО так поступают, и ничего все живы рады, перевод хоть и не игра, но в данном случае так же проект объемный (корректоры ведь говорили, что заметки про баги тоже надо отфильтровать, а при малом кол-ве корректоров, по сравнению с пользователями, это довольно трудно).

Точные сроки? Опять таки, их ставят переводчики, а не мы, хоть для нас и делается эта работа, а на вопросы как там дела, Haoose выкладывал скриншоты, также на нотабеноиде лежат переведенные файлы. Если не веришь в их подлинность, попроси права на просмотр или те же скриншоты, ранее таких просьб не поступало.

Изменено пользователем LigRes

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: discohouse57

      Нейросетевая озвучка игры “Robin Hood - Sherwood Builders”.
      Описание игры из Steam: “Robin Hood: Sherwood Builders — это приключенческая ролевая игра с элементами градостроительства, в которой вам предстоит воплотиться в классического героя, борющегося с тиранией и несправедливостью, царящими в Шервуде.”
      Не разобрался как тут добавлять файлы )) поэтому вот ссылка на нексус: https://www.nexusmods.com/robinhoodsherwoodbuilders/mods/6
       
    • Автор: SerGEAnt
      Warhammer 40,000: Space Marine - Master Crafted Edition

      Метки: Экшен, Приключение, Ролевая игра, Шутер, Шутер от третьего лица Разработчик: SneakyBox Издатель: SEGA Серия: Warhammer Дата выхода: 10.06.2025 Отзывы Steam: 37 отзывов, 40% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Игра вышла сегодня и столкнулась с валом отрицательных отзывов в Steam. Да и пресса оценила свежий проект Remedy так себе. Забавная ситуация приключилась с шутером FBC: Firebreak. Игра вышла сегодня и столкнулась с валом отрицательных отзывов в Steam. Да и пресса оценила свежий проект Remedy так себе. Онлайн у игры соответствующий — 2000 человек в Steam, для мультиплеерной игры результат печальный. Самое смешное, что игра вышла в том числе в России, но ее сетевая инфраструктура работает на серверах Amazon, которые наш Роскомнадзор очень любит, кхм, «ограничивать в работе». Все это привело к тому, что и без того плохие отзывы стали еще хуже: российские игроки постарались от души. Как итог, игру сняли с продажи в России спустя несколько часов после релиза.
    • Игра, конечно, стрёмненькая, но вот прецедент напрягает.
    • Чекнул, он не подходит для 1.0.4e (последняя версия)
    • Благодарствую, исправил, чето я вчера играл, дошел до 2 акта, походу в настройки звука не заходил) 
    • Remedy убрала кооперативный шутер FBC: Firebreak из российского Steam всего через несколько часов после релиза. Причина — массовые жалобы на невозможность подключиться к серверам. Схожие трудности были ещё во время теста в мае. Комментариев от разработчиков пока нет.
       
    • 3.5к из 17.5к переведено. (Интерфейс/Предметы/Оружие/Броня/Навыки/Состояния)
      Осталось 14к диалогов/событий.
      Уже… 6.5к из 17.5к
    • Обновление под 3.1.1.1294/
    • Последняя версия абсолютно неиграбельная. Текста нету даже в главном меню ,просто меню и темная полоска по середине. Именно из-за этого я полез на этот форум 
    • (Оторвался от перевода +18 игр)
      Ладно Котята. Гляну 1.0.4.
      Сделаю перевод заново быстренько. (Лень смотреть что там в старом)
      Строки уже достал 17.5к строк.
      P.S: Там 1.0.5 должна выйти в этом месяце.
      Пу-пу-пу.
      Сегодня еще Gemini обещали новую модель, я надеюсь что 3.0 Pro выйдет.
      Но может 2.5 flash lite выйти (Кек)
      И да: НЕ СТАВЬТЕ ПЕРЕВОД ОТ ВЕРСИИ 1.0.2 НА 1.0.3/1.0.4 — Это так не работает. (Даже если игра включится!!!)
      Игры на RPG Maker Используют файлы Maps для игры, например у вас из-за этого может не быть нужного сюжетного предмета или еще чего!!! (Да и по факту вы будете играть в сломанную версию 1.0.2, просто с новыми локациями из 1.0.4, в которые вы даже попасть не сможете xD )

      Сейчас я быстренько сделаю перевод 17.5к строк на основе Gemini 2.5 Pro.
      Переведу только Интерфейс/Предметы/Оружие/Броню/Диалоги/События.
      Многие мелкие штуки, которые я вылавливал вручную. (обычно это 122 коды) переводить не буду. Они не критичны. (названия предметов которые вытаскиваются из мусорок и вроде еще реакции на еду во время еды? не помню)
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×