Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Kingdoms of Amalur: ReckoningРусификатор (текст) — от ZoG Forum Team

Spoiler

Alastara

Alex177

ArtemArt

Chiana

DartVRUS

demon

dragonflare

Evil Spirit

fangx21

Firas

Flocka

ganzalez

ggroll

Glaive

Grannin

Gr1nmore

greysergey

ilalvi

izummonster

Kwardo

Jack Sowyer

jaha40

Jc Ritch

Jhorik

JIyHaTuK

Kipo7

Kommutator

kostas719

KreyKen

Kryom

kubus

Kukushkin Anton

LiderX46

Liorvor

Lord_Maximus

mad_enis

MaKs88-08

misakin

morozley

MVIXAIL

Observer

Patol

Pridurock

prodigy007

ProIvan

Roach

Ry84k4

SaURoNrus

Sergeich

Sfinks238Habar

Shiffa

Shimuto

Shukx

sigeim

Sleyter

Slow_gamer

Streenger

Superbuller

TesloStep

TPW

Trukach05

turok7warrior

Vergiliy

Арантир

Владимир Кудрявцев

ОТСТУПНИК Style

Старый

+ Анонимы


http://notabenoid.com/book/25990/ — перевод текста проходил и проходит тут, корректировка — в закрытом режиме.

У меня не принимается лицензионное соглашение в самом начале установки русификатора. Что делать?

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...ost&p=78844

Игра вылетает с ошибкой? Попробуйте сделать так:

  1. Удалить русификатор
  2. Временно удалить папку bigs/004
  3. Установить русификатор
  4. Вернуть на место папку bigs/004
  5. Играть

У вас скачут шрифты?

Увеличьте разрешение экрана (с 1024*768 до 1280*1024)

У меня не отображаются кнопки в управлении, а также в подсказках. Что делать?

Сделать по-умолчанию английскую раскладку клавиатуры.

Spoiler

Когда выйдет русификатор?

Выход планируется на лето 2012 г. Точная дата пока что не известна.

Перевод основной игры будет включать в себя перевод DLC?

Сначала выйдет перевод основной игры. Позже он будет обновлен, в него добавится перевод DLC.

Влияет ли выход новых DLC на время через которое выйдет русификатор?

Нет. Приоритет перевода отдается основному контенту игры. Сначала будет переведена игра, потом DLC.

Будет ли бета-версия перевода?

Бета-версии перевода собираются, но тестируются исключительно внутри команды корректоров. Возможно, что летом будет проверен открытый бета-тест.

Что будет переведено?

Все тексты игры. Переведенная карта игрового мира. Возможно будет присутствовать перевод текста на остальных текстурах.

Перевод будет платным?

Ни коим образом. Полное свободное распространение с указанием авторства. Скорее всего вы сможете отблагодарить переводчиков, переведя любую сумму по вашему желанию на указанные кошельки. Это будет исключительно добровольно.

Как попасть в переводчики? Хочу помочь с корректировкой что делать? Я буду помогать чем смогу, возьмете меня?

На данной стадии корректоры уже не требуются. А вот переводчики возможно, так как до сих пор не переведен текст второго DLC.

ПРОГРЕСС:

Перевод находится на стадии тестирования бета-версии, исправления обнаруженных в ходе тестирования ошибок, как например слишком длинные надписи на кнопках, из-за которых появляется полоса прокрутки, накладываемая на изображения кнопок, исправления пола автора текста (то есть, если в игре женский персонаж говорит текст от мужского рода - это можно выяснить только протестировав бета-версию игры), обезличивание текста главного героя (то есть сделать его одинаковым для мужских и женских персонажей). Выход русификатор пока что планируется на середину июня, но сроки могут измениться, так как никто не знает, когда завершится полная правка. Летом русификатор выйдет в любом случае.

Утилиты по игре //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=34570

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо большое за усилия,старание и хороший перевод

Можно вас попросить(ПО ВОЗМОЖНОСТИ) - сделайте пожалуйста по больше задержку текста - а то в переводи с Алисой,текста было много, а висел он где-то 2-3секунды и тяжко было его успеть прочитать и вникнуть в смысл)))) Спасибо!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо большое за усилия,старание и хороший перевод

Можно вас попросить(ПО ВОЗМОЖНОСТИ) - сделайте пожалуйста по больше задержку текста - а то в переводи с Алисой,текста было много, а висел он где-то 2-3секунды и тяжко было его успеть прочитать и вникнуть в смысл)))) Спасибо!!!

Пролистывание текста, время или тип задается разработчиками - тут ничего не изменить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо большое за усилия,старание и хороший перевод

Можно вас попросить(ПО ВОЗМОЖНОСТИ) - сделайте пожалуйста по больше задержку текста - а то в переводи с Алисой,текста было много, а висел он где-то 2-3секунды и тяжко было его успеть прочитать и вникнуть в смысл)))) Спасибо!!!

Там закрытый исходный код, ничего не изменишь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Только сейчас понял что за школоло обострение в теме, каникулы ведь начинаются)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

К сожалению каникулы еще не начались. Страшно представить, когда они реально начнутся, особенно когда экзамены сдадут старшеклассники..

Переводчики, мы с вами! Дай Бог вам терпения и здоровья - вы делаете очень хорошее дело.

P.S. Я вот думаю, что модераторам надо быть жестче. Флуд и спам карать более сурово, а то 156 страниц по сути не о чём (за редким исключением), вот и получается, что люди часто задают вопрос о переводе - а ответ уже был да и не раз, и винить их нельзя - не каждый следит за темой с первого дня, и не каждый сможет прочитать эти 156 страниц.

Изменено пользователем Rom77

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

121 абзаца еще. Наверное, сегодня-завтра уже точно закончат и перейдут к "тестированию бетки". Как по мне, так длиться она будет около двух недель.

Ну, и надеюсь еще, что Келя будут корректировать :) Там около 5.5к абзацев => две недели и можно спокойно играть в купленный амалур ^^

Изменено пользователем SilveRays

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
цитатка с того же текста,не 3-4 часа конечно,но и не 200:

Да, где-то 30-40. Я примерно на 75 процентах остановился, и єто у меня под 40 ч заняло, но я много побочных квестов брал. И квесты ГИ проходил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
По моему, все время ныли. Дети обиделись сначала на издателей, которые выпустили игру на англицком, потом на переводчиков, которые долго переводили. Самые отъявленные из них предлагают забросить перевод или игру, т.к. есть Дьябло 3 и бла-бла-бла, а некоторые просто продолжают ныть. Потому что дети считают, что им все должны, это совершенно нормально для тупых детей. Только тотальная интернет-паспортизация спасет мир.

Ну тут конечно Вы правы, ныли на протяжении всей темы, попутно повторяя одни и теже вопросы, для полного напора так сказать, только вот кажется мне что до финишной прямой было не так уж жарко как щас. Все прям с цепи сорвались.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну тут конечно Вы правы, ныли на протяжении всей темы, попутно повторяя одни и теже вопросы, для полного напора так сказать, только вот кажется мне что до финишной прямой было не так уж жарко как щас. Все прям с цепи сорвались.

Просто все в предвкушении уже ,а оно чем меньше ждать осталось тем сильнее тянится время))).Сам жду очень этот перевод,спасибо большое переводчикам за их труд

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что там с переводом блин? По состоянию на 20 мая 22:35 МСК

Уже 24 число и некаких обновлений!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что там с переводом блин? По состоянию на 20 мая 22:35 МСК

Уже 24 число и некаких обновлений!

ты что, спешишь куда-то? как инфа будет - так и скажут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ты что, спешишь куда-то? как инфа будет - так и скажут.

Просто человеку интересно когда до корректируют и начнется бэта , сам примерно сижу и жду когда те 98% станут 100% .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вы что, думаете бету из файлов нотабенойда собрать за 5 минут можно? :D

Ждите спокойно да и все.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Понимаю, как всех задолбали фразы типо давайте бетку, поэтому сразу хочу спросить( заодно предложить) можно ли будет сразу вместе с основным переводом выпустить перевод первого длс( конечно после того как основной перевод будет полностью готов, отшлифован, протестирован и собран), ведь это длс занимает по абзацам 1/10 всего объёма текста, поэтому необязательно относитьься к переводу длс так же щепетильно. Ведь все после хорошего перевода основной игры будут только рады что смогут сразу же играть и в длс, который 90% пройдёт на ура( не промт и то ладно). Поэтому вопрос: после полной готовности основного перевода можно ли к нему сразу присобачить и перевод dead kael?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: allodernat
      HOTEL BARCELONA

      Метки: Экшен, Рогалик, Метроидвания, Хоррор, Чёрный юмор
      Платформы: PC
      Разработчик: White Owls Inc.
      Издатель: CULT Games
      Дата выхода: 26 сентября 2025 года
      Отзывы Steam: 89 отзывов, 62% положительных
      Быстрый перевод на русский сделан с использованием нейросети, были внесены небольшие правки.
      Могут быть проблемы с родами(женский мужской), ты/вы. Большую помощь со шрифтами оказал Chillstream, за что ему большое спасибо))
      Требуемая версия игры: 1.1 steam build 20087998
      Скачать: Google | Boosty
       
      Установка:
      1. Разархивируйте содержимое архива.
      2. Cкопируйте папку «HOTEL BARCELONA_Data». 
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      6. В настройках выбрать русский.
       
    • Автор: Special
      Жанр: Экшены, Приключенческие игры, Инди Платформы: PC Разработчик: Team Cherry Издатель: Team Cherry Дата выхода: 24 февраля 2017 Страница игры в STEAM!
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/68329/ Прогресс перевода: Текстуры для художника: https://yadi.sk/d/zckfm15c3GZemV Игровой текст отдельно для перевода: https://yadi.sk/i/fkHGCSLB3EjPXX Новый русификатор для теста 95.3% (3082 / 3232) v1.2.1.4 https://www.dropbox.com/s/piovlxdkwe6sp64/H...iracle.rar?dl=0 (распаковать в корень игры, а потом запустить RU.bat)

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • При таких плюсах “пыжиться” не надо )  Я отвечаю на то, что ты написал про “впритык” у нвидии. Как видишь, это совсем не так, они делают с очень большим запасом по соотношению вольтажа к частотам. Cерьёзно? А как такое может быть? Частота это же…   как бы это сказать…  ну типа “ не физический” параметр, как от этого может увеличиться жор, если чётко на одном напряжении?
    • не знаю, мне достаточно того, что я понижаю вольтаж — снижаю потребление на 20-50 ватт, снижаю нагрев на 15-20 градусов, стабилизируя частоты получают буст на +10-20%  . зачем мне при таких плюсах пыжиться в ноль?) 
    • Речь не про результаты, а про то, делает ли нвидия впритык.   А результат —  снижение на 150w при потери в ноль.  Сможешь так на amd?  Это называется — очень большой запас
    • а на эту табличку уже третий раз смотрю и удивляюсь — когда я брал вюдюху ее вроде не было)  угу, но при этом ты говоришь, что у тебя не получаются результаты , как у меня ) то там не то, то тут гемор...)
    • Ну это вообще не так.   Ты вот насколько можешь поднять частоту на интересующем  тебя напряжении?   У меня она поднята почти что на 1Ггц, там запас такой, что ни одной карте amd и не снилось.   Посмотри как гонятся 5080, там в лёгкую + 450mhz прибавляют
    • @Дмитрий Соснов о, новую версию выкатили, раньше так вроде все динамические строки надо было прописывать в всевозможных возможных вариантах, чтобы был перевод или же включать автоперевод.
    • ну если у тебя при таких настройках все стабильно и фпс выше и ваты ниже, то я тебе завидую  у меня к сожалению если при андервольте повышать частоты то драйвер в играх вылетает.)  Кстати у тебя AMD SmrtAccess Memory отключен а он в некоторых играх дает нехилый буст.
    • Эта хрень у меня на мобиле, называется “шумомер” —  значок как-будто чёрная пластинка с пересекающей по середине тонкой красной линией.
    • так ты и с amd-шками не работаешь) AMD частенько имеет запас железа , в то время, как Нвидиа натягивают все впритык и там ничего особо не выжмешь.  в моей серии — производительность, по сравнению с заводскими настройками, повышается за счет отключения скачков частот гпу и при этом можно хорошо снизить питание. Я изначально из данного кристалла смог выжать вообще 1.06в, но увы, на полной нагрузке он оказался нестабилен и зависал)
    • CPU под нагрузкой на уровне 51-56. Но у меня камень древнейший. Внутри корпуса температуру не мерил, как и накопителей. 1050 ti жива. Отличная карточка. Думаю ещё и прослужит долго. Насчёт продажи пока не знаю, подумаю на днях. хмм… а ты чем мерил дБ? Я вот тоже не поверил по-поводу ~60 дБ около ПК в режиме простоя, поэтому просто отписал цифры из приложения Sound Meter Pro (Android). Давай одинаковыми измерим? Мне кажется приложение втирает какую-то дичь врёт. Сейчас на работе поднес его к офисному ПК (без видеокарты даже) и выдало 51. Как минимум странно. Играю как правило в ушах, компьютер не на столе а под ним.
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×