Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Kingdoms of Amalur: ReckoningРусификатор (текст) — от ZoG Forum Team

Spoiler

Alastara

Alex177

ArtemArt

Chiana

DartVRUS

demon

dragonflare

Evil Spirit

fangx21

Firas

Flocka

ganzalez

ggroll

Glaive

Grannin

Gr1nmore

greysergey

ilalvi

izummonster

Kwardo

Jack Sowyer

jaha40

Jc Ritch

Jhorik

JIyHaTuK

Kipo7

Kommutator

kostas719

KreyKen

Kryom

kubus

Kukushkin Anton

LiderX46

Liorvor

Lord_Maximus

mad_enis

MaKs88-08

misakin

morozley

MVIXAIL

Observer

Patol

Pridurock

prodigy007

ProIvan

Roach

Ry84k4

SaURoNrus

Sergeich

Sfinks238Habar

Shiffa

Shimuto

Shukx

sigeim

Sleyter

Slow_gamer

Streenger

Superbuller

TesloStep

TPW

Trukach05

turok7warrior

Vergiliy

Арантир

Владимир Кудрявцев

ОТСТУПНИК Style

Старый

+ Анонимы


http://notabenoid.com/book/25990/ — перевод текста проходил и проходит тут, корректировка — в закрытом режиме.

У меня не принимается лицензионное соглашение в самом начале установки русификатора. Что делать?

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...ost&p=78844

Игра вылетает с ошибкой? Попробуйте сделать так:

  1. Удалить русификатор
  2. Временно удалить папку bigs/004
  3. Установить русификатор
  4. Вернуть на место папку bigs/004
  5. Играть

У вас скачут шрифты?

Увеличьте разрешение экрана (с 1024*768 до 1280*1024)

У меня не отображаются кнопки в управлении, а также в подсказках. Что делать?

Сделать по-умолчанию английскую раскладку клавиатуры.

Spoiler

Когда выйдет русификатор?

Выход планируется на лето 2012 г. Точная дата пока что не известна.

Перевод основной игры будет включать в себя перевод DLC?

Сначала выйдет перевод основной игры. Позже он будет обновлен, в него добавится перевод DLC.

Влияет ли выход новых DLC на время через которое выйдет русификатор?

Нет. Приоритет перевода отдается основному контенту игры. Сначала будет переведена игра, потом DLC.

Будет ли бета-версия перевода?

Бета-версии перевода собираются, но тестируются исключительно внутри команды корректоров. Возможно, что летом будет проверен открытый бета-тест.

Что будет переведено?

Все тексты игры. Переведенная карта игрового мира. Возможно будет присутствовать перевод текста на остальных текстурах.

Перевод будет платным?

Ни коим образом. Полное свободное распространение с указанием авторства. Скорее всего вы сможете отблагодарить переводчиков, переведя любую сумму по вашему желанию на указанные кошельки. Это будет исключительно добровольно.

Как попасть в переводчики? Хочу помочь с корректировкой что делать? Я буду помогать чем смогу, возьмете меня?

На данной стадии корректоры уже не требуются. А вот переводчики возможно, так как до сих пор не переведен текст второго DLC.

ПРОГРЕСС:

Перевод находится на стадии тестирования бета-версии, исправления обнаруженных в ходе тестирования ошибок, как например слишком длинные надписи на кнопках, из-за которых появляется полоса прокрутки, накладываемая на изображения кнопок, исправления пола автора текста (то есть, если в игре женский персонаж говорит текст от мужского рода - это можно выяснить только протестировав бета-версию игры), обезличивание текста главного героя (то есть сделать его одинаковым для мужских и женских персонажей). Выход русификатор пока что планируется на середину июня, но сроки могут измениться, так как никто не знает, когда завершится полная правка. Летом русификатор выйдет в любом случае.

Утилиты по игре //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=34570

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

капец таки не выдержал и зарегал акк тут...

плин тут осталась какаято 1000 абзацев, уже 3 дня молчание... когдаже наконец уже можно будет пощюпать русик????

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
капец таки не выдержал и зарегал акк тут...

плин тут осталась какаято 1000 абзацев, уже 3 дня молчание... когдаже наконец уже можно будет пощюпать русик????

Первый пост.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
капец таки не выдержал и зарегал акк тут...

плин тут осталась какаято 1000 абзацев, уже 3 дня молчание... когдаже наконец уже можно будет пощюпать русик????

Ну и молодец, ЗоГ - хорошее место )

а русик уверен скоро будет готов, с чем всех заранее и поздравляю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
у меня уже ломка началась)) 3 месяца одижания

Таже фигня))) я вот думаю завтра на работу уйду и перевод будет готов))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Таже фигня))) я вот думаю завтра на работу уйду и перевод будет готов))))

Еще недельки две на бету и будет готов....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не нойте, ребятушки. 98 процентов откорректированного текста - это вам не хрен собачий. Русик почти готов, я уверен)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

бета еще, не забываем... Я вот ждал ждал молча, но щас уже чес слово, тянут кота за яйца. Сколько можно? Процентов 70 ожидающих, будут довольны беткой на 100%. Нам ведь главное чтобы читабельно было и понятен лор, все. "Высокохудожественный" перевод, ждут только слегка повернутые психи, которые в итоге и в релизной версии найдут миллион недочетов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
бета еще, не забываем... Я вот ждал ждал молча, но щас уже чес слово, тянут кота за яйца. Сколько можно? Процентов 70 ожидающих, будут довольны беткой на 100%. Нам ведь главное чтобы читабельно было и понятен лор, все. "Высокохудожественный" перевод, ждут только слегка повернутые психи, которые в итоге и в релизной версии найдут миллион недочетов.

Я считаю, что лучше выпустить бету сразу после окончания корректировки. А затем, уже после тестирования - выложить готовый продукт. Ибо я уже [цензцра] устал ждать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Устали ждать? Молодцы, с чем вас и поздравляю. Переводчики делают все что могут, нет терпения займитесь чем нибудь другим. Давайте все теперь выпускать в виде беты. Машины без тормоза, самолеты без системы навигации, лекарстве без проверки на побочные эффекты. Над переводом, люди работают в первую очередь, для своего удовольствия, и делают таким, каким хотят его увидеть в финальной версии. А адекватные люди потерпят еще, а школота и неадеваты пускай дальше пускают свои желчные слюни. :rtfm:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я считаю, что лучше выпустить бету сразу после окончания корректировки. А затем, уже после тестирования - выложить готовый продукт. Ибо я уже [цензцра] устал ждать.

Мало кого волнует, чего хочешь ты.

Люди делают это за просто так, а ты ещё возникаешь тут.Сиди молча и жди.Устал ждать займись чем-нибудь другим.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лол как сказали переводчики так и будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Устали ждать? Молодцы, с чем вас и поздравляю. Переводчики делают все что могут, нет терпения займитесь чем нибудь другим. Давайте все теперь выпускать в виде беты. Машины без тормоза, самолеты без системы навигации, лекарстве без проверки на побочные эффекты. Над переводом, люди работают в первую очередь, для своего удовольствия, и делают таким, каким хотят его увидеть в финальной версии. А адекватные люди потерпят еще, а школота и неадеваты пускай дальше пускают свои желчные слюни. :rtfm:

Адекватные люди не будут проводить такие неуместные аналогии. Давайте по факту, что нам нужно в первую очередь от перевода? Нам нужно чтобы текст был понятен, чтобы мы могли понимать о чем идет речь в квестах не напрягая мозг. Перевод готов, корректировка тоже уже прошла, почему бы не выпустить бету? Ведь если корректировка прошла, то перевод уже не промт, он уже читабелен вполне. Я вот лично, играя во что нибудь, и читая текст квеста не рассуждаю после прочтения по пол часа что вот тут можно было использовать другое слово и т.д. и т.п. мне все равно, я прочитал, я понял о чем я прочитал, профит. И подавляющему большинству людей, ждущих перевод, он нужен только как перевод игры, а не как конкурсная работа каких то там литературных гениев. Адекватные люди хотят перевод, а школота и неадекваты, маскирующиеся под аддски пафосных поэтов литераторов пусть ждут сколько хотят.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Requiem21

Вы кажется не поняли. Переводчики сделают так как считают нужным ОНИ. Вы в любом случае ничего не сможете сделать что бы они выпустили бету.

Изменено пользователем TanatosX

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Pahan15yel
      The Black Mirror

      Метки: Не указан Разработчик: Future Games Издатель: Акелла Серия: Black Mirror Дата выхода: 15 октября 2003 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 455 отзывов, 45% положительных
    • Автор: denus
      Max Payne

      Метки: Экшен, Нуар, Классика, Шутер от третьего лица, Замедление времени Разработчик: Remedy Entertainment, 3D Realms Издатель: 1C Дата выхода: 23 июля 2001 года Отзывы Steam: 11803 отзывов, 88% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Мне первая часть намного больше понравилась, чем вторая.  Очень ждал, очень нравились трейлеры, но по итогу, можно сказать, что я остался разочарован.
    • В той же Evil Within 2, уже по сути простецкий боевичок был без хорора в отличии от 1 части я уж о сюжете не говорю.
    • Там оказывается уже дата имеется  — 5 сентября.
    • @A Free Man я не знаю на каком корыте у этого чела не подгружались(прогружались?) текстуры в Д2016, но у меня такого не было, а впервые я проходил на релизе, стало быть на 980ti. Я несколько раз его перепроходил, естественно на разных конфигурациях, и вот такой шляпы у меня не было.
    • Когда-нибудь дойдут и реализуют в коллекциях то, что уже реализовано в моём скрипте.
      Чтоб можно было игры в конкретных коллекциях фильтровать по году выхода, по наличию русской озвучки или текста, по рейтингу и количеству отзывов и так далее. У них уже есть API, которое позволяет реализовать все эти фильтры на стороне пользователя. Не знаю, почему они их не реализуют.
          В итоге пришлось отказаться от добавления payberry. Ибо он работает только при условии, если человек самостоятельно перед этим зайдёт на сайт этого пейберри.

      Оказалось, что payberry использует продвинутую многоуровневую защиту от ботов, которая основана на выполнении JavaScript в браузере. Происходит всё так: Человек заходит на сайт, сервер сначала отдаёт страницу с JavaScript-кодом. JavaScript анализирует браузер человека, вычисляет уникальные хэши и устанавливает специальные cookie (например, __jhash_, __rhash_). Это доказывает серверу, что к нему обратился реальный пользователь, а не скрипт. Только после того, как эти проверочные cookie установлены, браузер получает доступ к настоящей HTML-странице, которая содержит __RequestVerificationToken, необходимый для поиска. Таким образом, в случае с Payberry мы сталкиваемся с двумя фундаментальными барьерами безопасности браузера: Политика одинакового происхождения (Same-Origin Policy): Скрипт, работающий на домене A (store.steampowered.com), не имеет права читать содержимое (document) iframe, загруженного с домена B (payberry.ru). Это основа безопасности в вебе, которая защищает нас от того, чтобы вредоносный сайт не мог встроить, например, наш онлайн-банк в невидимый iframe и украсть оттуда данные.  Политика безопасности контента (Content Security Policy, CSP): Сам сайт Steam отправляет браузеру заголовок, в котором перечислены доверенные домены, которые можно встраивать в iframe. Домена payberry.ru в этом списке нет. Ошибка Refused to frame 'https://payberry.ru/' - это прямое указание браузеру от Steam "даже не пытайся загрузить этот сайт в iframe". В итоге прямой запрос (GM_xmlhttpRequest) не работает, потому что не может выполнить JavaScript-проверку от Payberry и получить токен. Я испробовал все возможные варианты с заголовками (Referer, User-Agent). И метод с iframe тоже не работает, потому что браузер блокирует его создание (из-за CSP Steam) и доступ к его содержимому (из-за Same-Origin Policy). А вынуждать пользователя заходить на сайт пейберри самостоятельно, чтоб каждый раз там писались актуальные куки - сомнительная затея.
    • Небольшой обзор от GodRay на тему DOOM: The Dark Ages - Лучшая графика в серии? https://www.youtube.com/watch?v=Gn1uxUvFa2Y
    • Немного разочарован. Трейлер мне в голове немного другую картинку нарисовал. Словил себя на мысли, что мне не очень интересно смотреть ролик. Невыразительный геймплей, посредственный левел-дизайн. Опять какие-то наросты, лучик из пистолета, чтобы активировать “кнопку”, совершенно банальные враги. Не ощущается, что тётя скачет по каким-то временным разломам, бедненько. В той же Evil Within 2, погружение в безумие было глубже. Посмотрим, что выйдет, но особо уже не жду. 
    • Чёрт, та же самая фигня, только пиратка. Придётся выжидать.
    • В бету стима добавили возможности кастомить обложки игр из свойств игры, а также сортировать список по своему усмотрению, добавляя “скрытое имя”. Теперь можно коллекцию игр одной франшизы отсортировать не по алфавиту, а по дате выхода или в любом другом подходящем для вас порядке. Минус этой системы в том, что чтобы в списке из 10 игр переместить одну из них, потребуется добавить идентификатор во все вышестоящие. Как по мне, лучше бы добавили возможность перемещать игры по списку мышью с автоматическим присвоением этих скрытых идентификаторов.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×