Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Kingdoms of Amalur: ReckoningРусификатор (текст) — от ZoG Forum Team

Spoiler

Alastara

Alex177

ArtemArt

Chiana

DartVRUS

demon

dragonflare

Evil Spirit

fangx21

Firas

Flocka

ganzalez

ggroll

Glaive

Grannin

Gr1nmore

greysergey

ilalvi

izummonster

Kwardo

Jack Sowyer

jaha40

Jc Ritch

Jhorik

JIyHaTuK

Kipo7

Kommutator

kostas719

KreyKen

Kryom

kubus

Kukushkin Anton

LiderX46

Liorvor

Lord_Maximus

mad_enis

MaKs88-08

misakin

morozley

MVIXAIL

Observer

Patol

Pridurock

prodigy007

ProIvan

Roach

Ry84k4

SaURoNrus

Sergeich

Sfinks238Habar

Shiffa

Shimuto

Shukx

sigeim

Sleyter

Slow_gamer

Streenger

Superbuller

TesloStep

TPW

Trukach05

turok7warrior

Vergiliy

Арантир

Владимир Кудрявцев

ОТСТУПНИК Style

Старый

+ Анонимы


http://notabenoid.com/book/25990/ — перевод текста проходил и проходит тут, корректировка — в закрытом режиме.

У меня не принимается лицензионное соглашение в самом начале установки русификатора. Что делать?

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...ost&p=78844

Игра вылетает с ошибкой? Попробуйте сделать так:

  1. Удалить русификатор
  2. Временно удалить папку bigs/004
  3. Установить русификатор
  4. Вернуть на место папку bigs/004
  5. Играть

У вас скачут шрифты?

Увеличьте разрешение экрана (с 1024*768 до 1280*1024)

У меня не отображаются кнопки в управлении, а также в подсказках. Что делать?

Сделать по-умолчанию английскую раскладку клавиатуры.

Spoiler

Когда выйдет русификатор?

Выход планируется на лето 2012 г. Точная дата пока что не известна.

Перевод основной игры будет включать в себя перевод DLC?

Сначала выйдет перевод основной игры. Позже он будет обновлен, в него добавится перевод DLC.

Влияет ли выход новых DLC на время через которое выйдет русификатор?

Нет. Приоритет перевода отдается основному контенту игры. Сначала будет переведена игра, потом DLC.

Будет ли бета-версия перевода?

Бета-версии перевода собираются, но тестируются исключительно внутри команды корректоров. Возможно, что летом будет проверен открытый бета-тест.

Что будет переведено?

Все тексты игры. Переведенная карта игрового мира. Возможно будет присутствовать перевод текста на остальных текстурах.

Перевод будет платным?

Ни коим образом. Полное свободное распространение с указанием авторства. Скорее всего вы сможете отблагодарить переводчиков, переведя любую сумму по вашему желанию на указанные кошельки. Это будет исключительно добровольно.

Как попасть в переводчики? Хочу помочь с корректировкой что делать? Я буду помогать чем смогу, возьмете меня?

На данной стадии корректоры уже не требуются. А вот переводчики возможно, так как до сих пор не переведен текст второго DLC.

ПРОГРЕСС:

Перевод находится на стадии тестирования бета-версии, исправления обнаруженных в ходе тестирования ошибок, как например слишком длинные надписи на кнопках, из-за которых появляется полоса прокрутки, накладываемая на изображения кнопок, исправления пола автора текста (то есть, если в игре женский персонаж говорит текст от мужского рода - это можно выяснить только протестировав бета-версию игры), обезличивание текста главного героя (то есть сделать его одинаковым для мужских и женских персонажей). Выход русификатор пока что планируется на середину июня, но сроки могут измениться, так как никто не знает, когда завершится полная правка. Летом русификатор выйдет в любом случае.

Утилиты по игре //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=34570

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вижу не все календарь посмотрели? Я имел в виду март =) Шутка такая xDD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вижу не все календарь посмотрели? Я имел в виду март =) Шутка такая xDD

Шутник вы однако батенька, чуть всех нас до разрыва сердца не довели

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Neo52006 я не проходил тест, т.к был одним из первых переводчиков.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вижу не все календарь посмотрели? Я имел в виду март =) Шутка такая xDD

Батенька, не знаю где вы живете, но у нас уже 2 апреля :3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вижу не все календарь посмотрели? Я имел в виду март =) Шутка такая xDD

Я зналь!11 Я Ванга!11

kirillzel, Гринвич , -24 MMT :D

Изменено пользователем SilveRays

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вижу не все календарь посмотрели? Я имел в виду март =) Шутка такая xDD

:D Шутник, с 33 марта, однако! ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

49,0% текста квестов DLC переведено.

191/359 файл скорректировано (опять же сюда не входит DLC =)

Обороты нарастают =)

Также запустил проект перевода редактора сохранений к Mass Effect 3 =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
49,0% текста квестов DLC переведено.

191/359 файл скорректировано (опять же сюда не входит DLC =)

Обороты нарастают =)

Также запустил проект перевода редактора сохранений к Mass Effect 3 =)

Надеюсь, там не 50 тысяч абзацев? :DD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да ладно тебе дядька, не строй для себя ошибочных иллюзий :smile: Воображение у тебя конечно богатое, не спорю, но вот старческим маразмом от тебя попахивает, скорей всего мои перчатки им и провоняли...Ну да ладно, лови вторую и оставь их себе на память. Не забуть положить под подушку, авось тебе удачу принесут, а может и нет... Могу еще трусы подогнать, потаскаешь, почти новые, должен же я тебя как то отблагодарить. Тебя то уже уму разуму давно научили, раз на других в отчаянии кидаешься :smile:

Из тебя провидец как из троллейбуса мужчина. Тоже вроде две есть и ставить нужно, но эффект совсем другой)

Прошу прощения, если кому противно. Но сей индивидуум выпросил.

Не приписывай мне свое. Мне моего достаточно.)

Кста и ник у тебя по теме))) Не находишь?) С чем и поздравляю.) Для особо одаренных - здесь есть скрытый смысл. Дерзай и рой. Авось отроешь)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну, что же, отлично. Если брать в расчет, то все будет готово уже где-то через две недели . Поступление ключей на том сайте будет "на днях ориентировочно" . Все отлично ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
49,0% текста квестов DLC переведено.

191/359 файл скорректировано (опять же сюда не входит DLC =)

Обороты нарастают =)

Также запустил проект перевода редактора сохранений к Mass Effect 3 =)

Haoose

Так держать!!! Молодец... и не только ты а все те кто делают это доброе дело.

А вот насчет МЕ3СавЭдитора смысла не вижу переводить он постоянно новые ревизии выпускает (я за его свн слежу почти каждый день клепает - на данный момент рева 69 беты 86)

NoProblems

не подлизывайся)))

Изменено пользователем SanctumFury

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Смысл есть. Я с ним договорился, встроит перевод в программу. Будет так сказать официальный перевод =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хватит флуда немешайте людям создайте флудилку для школоты и потешайтесь себе наздоровья ,хватит тут сопли разводить

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Haoose в принципе там то и переводить немного... там если еще учитывать сздание сейвов с учетами событий - как бы не сложно если знать о чем переводить)))

Изменено пользователем SanctumFury

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
49,0% текста квестов DLC переведено.

191/359 файл скорректировано (опять же сюда не входит DLC =)

Обороты нарастают =)

Также запустил проект перевода редактора сохранений к Mass Effect 3 =)

Всмысле 49% кв длс? т.е. вы саму игру уже перевели, теперь занялись длс Legend of Dead Kel?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: DmVelichko
      Master Detective Archives: Rain Code

      Метки: Приключение, Аниме, Исследования, Приключенческий экшен, Детектив Платформы: PC SW Разработчик: Too Kyo Games, Spike Chunsoft Издатель: Spike Chunsoft Дата выхода: 17 июля 2024 года Отзывы Steam: 1301 отзывов, 80% положительных Может кто возьмётся за перевод?
      Master Detective Archives: RAIN CODE Plus
    • Автор: SerGEAnt
      Monkeys
      Платформы: PC Разработчик: HARUKAZE Издатель: HARUKAZE Дата выхода: 25 сентября 2021 года



  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Все ресурсы игры вскрыты. Можно перевести. Кроме текста там ещё нужно штук 15 картинок перевести и несколько видеофайлов. И шрифты подобрать. Если кто захочет заняться — напишите в личку.
    • Ну как в открытом мире. Не совсем в открытом мире, как это принято воспринимать. Но тут появились большие открытые локации, с вышками) и всякой дженерик доп.активностью.  Да, первая была хорошая. Коридорная, сконцентрированная приключенческая РПГ. Тут мне кажется открытые локи не к месту, учитывая, что их наполнили типичными миссиями по типу - "аля зачисти врагов, про сканируй фигню, реши простую головоломку".  В этом могут убедиться лишь те, кто играл в старые версии игры и кто может поиграть в свежую сборку, и сравнить разницу. Может реально дело в том, что игру пофиксили со временем.
    • Да ну нафиг, она же в раннем доступе, окстись, пускай нормально прожарят.) хотя если ты конечно не предпочитаешь не прожаренное с кровью.)
    • Возможно дело в этом. В обновлениях всё что пишут “исправлена стабильность”. Че именно они там исправляли неизвестно
    • Срочно нужна версия 3 в 1 от Фаргуса
    • А, вторая “типа, в открытом мире” даже, не знал.   Может как-нибудь и поиграю. Не, не из-за “открытого мира” , а вообще. Первую то всё-таки проходил, были конечно душноватые моменты, но в целом норм.
    • А он не говорил что у них там какие-то свистопляски пошли -20% по акциям, забастовка работников у здуния Take-Two, вроде еще обвинение этого Зельника то-ли в домогательстве, то-ли в мошенничестве.)
    • Почитал твой пост. Ты тоже там жалуешься на статтеры, мне аж интересно стало. Блин, я играл с ощущением, что оптимизация отличная. Но вдруг об этом тут написал и узнал, что всё да наоборот. Я не знаю, может так повезло или я играю более позднюю сборку где это пофиксили, но у меня игра идёт без статтеров. Вот только иногда встречал, когда геймплей только только загрузил, может быть небольшое подвисание, а дальше всё отлично идёт. Я не пытаюсь это выдумывать, если оптимизация говно, я всегда об этом говорю, особенно если игра на УЕ5. Но тут прям идёт хорошо, мне жаловаться не на что. Хотя и картинка тут простая конечно, не плохая, приятная, но точно не уровня Вуконг или Хеллблейд 2.  Там просто роликов много) Ну да, про Rebirth речь идёт. Первая была коридорная в целом, там нечего было тормозить. А тут типа открытый мир добавили. Может в этом проблема заключается статтеров. Хотя у игры УЕ4, а не пятая версия, где это просто как опция идёт 
    • @mc-smail речь же про вторую часть?  Про первую я помню — работала идеально, ни фризов, ни статтеров.
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×