Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Kingdoms of Amalur: ReckoningРусификатор (текст) — от ZoG Forum Team

Spoiler

Alastara

Alex177

ArtemArt

Chiana

DartVRUS

demon

dragonflare

Evil Spirit

fangx21

Firas

Flocka

ganzalez

ggroll

Glaive

Grannin

Gr1nmore

greysergey

ilalvi

izummonster

Kwardo

Jack Sowyer

jaha40

Jc Ritch

Jhorik

JIyHaTuK

Kipo7

Kommutator

kostas719

KreyKen

Kryom

kubus

Kukushkin Anton

LiderX46

Liorvor

Lord_Maximus

mad_enis

MaKs88-08

misakin

morozley

MVIXAIL

Observer

Patol

Pridurock

prodigy007

ProIvan

Roach

Ry84k4

SaURoNrus

Sergeich

Sfinks238Habar

Shiffa

Shimuto

Shukx

sigeim

Sleyter

Slow_gamer

Streenger

Superbuller

TesloStep

TPW

Trukach05

turok7warrior

Vergiliy

Арантир

Владимир Кудрявцев

ОТСТУПНИК Style

Старый

+ Анонимы


http://notabenoid.com/book/25990/ — перевод текста проходил и проходит тут, корректировка — в закрытом режиме.

У меня не принимается лицензионное соглашение в самом начале установки русификатора. Что делать?

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...ost&p=78844

Игра вылетает с ошибкой? Попробуйте сделать так:

  1. Удалить русификатор
  2. Временно удалить папку bigs/004
  3. Установить русификатор
  4. Вернуть на место папку bigs/004
  5. Играть

У вас скачут шрифты?

Увеличьте разрешение экрана (с 1024*768 до 1280*1024)

У меня не отображаются кнопки в управлении, а также в подсказках. Что делать?

Сделать по-умолчанию английскую раскладку клавиатуры.

Spoiler

Когда выйдет русификатор?

Выход планируется на лето 2012 г. Точная дата пока что не известна.

Перевод основной игры будет включать в себя перевод DLC?

Сначала выйдет перевод основной игры. Позже он будет обновлен, в него добавится перевод DLC.

Влияет ли выход новых DLC на время через которое выйдет русификатор?

Нет. Приоритет перевода отдается основному контенту игры. Сначала будет переведена игра, потом DLC.

Будет ли бета-версия перевода?

Бета-версии перевода собираются, но тестируются исключительно внутри команды корректоров. Возможно, что летом будет проверен открытый бета-тест.

Что будет переведено?

Все тексты игры. Переведенная карта игрового мира. Возможно будет присутствовать перевод текста на остальных текстурах.

Перевод будет платным?

Ни коим образом. Полное свободное распространение с указанием авторства. Скорее всего вы сможете отблагодарить переводчиков, переведя любую сумму по вашему желанию на указанные кошельки. Это будет исключительно добровольно.

Как попасть в переводчики? Хочу помочь с корректировкой что делать? Я буду помогать чем смогу, возьмете меня?

На данной стадии корректоры уже не требуются. А вот переводчики возможно, так как до сих пор не переведен текст второго DLC.

ПРОГРЕСС:

Перевод находится на стадии тестирования бета-версии, исправления обнаруженных в ходе тестирования ошибок, как например слишком длинные надписи на кнопках, из-за которых появляется полоса прокрутки, накладываемая на изображения кнопок, исправления пола автора текста (то есть, если в игре женский персонаж говорит текст от мужского рода - это можно выяснить только протестировав бета-версию игры), обезличивание текста главного героя (то есть сделать его одинаковым для мужских и женских персонажей). Выход русификатор пока что планируется на середину июня, но сроки могут измениться, так как никто не знает, когда завершится полная правка. Летом русификатор выйдет в любом случае.

Утилиты по игре //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=34570

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне кажется, что не нужно обижать людей только за то, что они не ищут на форуме ответы на свои вопросы, а задают их снова и снова. И не нужно считать себя самым умным и думать что все остальные сплошные дураки, не нужно быть такими озлобленными и срывать на других свою злость, нужно быть добрее к другим, если хочешь чтобы были добрее к тебе, Относись к людям так, как ты хочешь, чтобы они относились к тебе. Целый Мир можно изменить только начав с малого, с самого себя. Хочешь изменить окружающий мир - в первую очередь начни с самого себя.

Изменено пользователем Знакомый_Незнакомец

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мне кажется, что не нужно обижать людей только за то, что они не ищут на форуме ответы на свои вопросы, а задают их снова и снова. И не нужно считать себя самым умным и думать что все остальные сплошные дураки, не нужно быть такими озлобленными и срывать на других свою злость, нужно быть добрее к другим, если хочешь чтобы были добрее к тебе, Относись к людям так, как ты хочешь, чтобы они относились к тебе. Целый Мир можно изменить только начав с малого, с самого себя. Хочешь изменить окружающий мир - в первую очередь начни с самого себя.

Осталось добавить - Аминь!)) ну и лечись, пока не поздно..))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мне кажется, что не нужно обижать людей только за то, что они не ищут на форуме ответы на свои вопросы, а задают их снова и снова.

Мм?...

Относись к людям так, как ты хочешь, чтобы они относились к тебе.

Упс. Промашечка. А Вам бы понравилось если бы вас задалбывал народ многократно?

Риторический вопрос. В общем не парьтесь :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В теме 65 страниц, по 20 сообщений на каждой. По моему намного проще спросить, чем просмотреть всю эту тысячу сообщений. Тем более, что, если переводчики не додумались поместить в шапку темы информацию о состоянии перевода, это - не наши проблемы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В теме 65 страниц, по 20 сообщений на каждой. По моему намного проще спросить, чем просмотреть всю эту тысячу сообщений. Тем более, что, если переводчики не додумались поместить в шапку темы информацию о состоянии перевода, это - не наши проблемы.

Если Вы слепы, то это Ваши проблемы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если вас бесят эти бесконечные вопросы - это целиклом и полностью ваша проблема.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если вас бесят эти бесконечные вопросы - это целиклом и полностью ваша проблема.

как говорится тебе надо ты и смотри, переводчики если захотят ответят

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если вас бесят эти бесконечные вопросы - это целиклом и полностью ваша проблема.

достаточно понять глаза и увидеть ссылку на состояние перевода в шапке, Вам же тонко намекнули на это в посте выше

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Оказывается коррекция занимает так много времени :sorry:, а я то надеялась что уже вот-вот! Добила Скай, Масс, уже настроилась на Аммулур, в полной боевой готовности и, такая досада... Надеюсь переводчики с корректорами сделают всё на совесть. Месяцем больше месяцем меньше - ждать то уже ждём. Так что не оплошайте, господа ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Оказывается коррекция занимает так много времени :sorry:, а я то надеялась что уже вот-вот! Добила Скай, Масс, уже настроилась на Аммулур, в полной боевой готовности и, такая досада... Надеюсь переводчики с корректорами сделают всё на совесть. Месяцем больше месяцем меньше - ждать то уже ждём. Так что не оплошайте, господа ))

давай познакомимся? ты любишь РПГ-игры, я люблю, у нас будет чудесная пара...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

опять привожу результат в цифрах(прошу учесть что цифры приблизительные, ибо производилось округление)

на данный момент осталось перевести

около 500 строк из 12223и около  3970 строк из 5366(это DLC)цифры привожу чтобы показать просто громаднейшую работу переводчиков.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
достаточно понять глаза и увидеть ссылку на состояние перевода в шапке, Вам же тонко намекнули на это в посте выше

Эту ссылку добавили уже после того, как количество страниц перевалило за 50

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не стоит обманываться, перевод выйдет ИМХО через 3-4 недели, ибо корректировка - это не менее сложная и времязатратная работа. Посему запаситесь терпением и пройдите еще разок Скайрим :)

незнаю кто вам навязал мнение что корректировка сложное дело. Во-первых корректировка это не подходящее слово - корректировка это исправление грубых ошибок, грамотических и пунктуационных. то что требуется сделать с текстом называется редактура. как человек работавший в издательстве могу сказать что рабочая норма редактора это так называемый 1 печатный лист или 40 страниц текста. при этом хороший редектор может при необходимости выполнить и две нормы за день. из чего можно заключить что ОДИН редактор мог бы отредактировать весь текст менее чем за неделю. разумеется профессиональные редакторы в команде имеются врятле, но ведь над текстом работает и не один человек.

PS. не в коей мере не хочу никого обидеть, но если уж люди взялись за работу её нужно делать добросовестно, а не типа "радуйтесь что вообще хоть что-то делаем".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да, молодцы переводчики, стараются. всё же не зря я им столько плачу...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
PS. не в коей мере не хочу никого обидеть, но если уж люди взялись за работу её нужно делать добросовестно, а не типа "радуйтесь что вообще хоть что-то делаем".

Уважаемый человек работавший в издательстве. Не коей мере не хочу никого обидеть, но мой ответ будет - "Не зная броду не суйся в воду". Если по твоему мнению переводчики или корректоры работают "недобросовестно" так вперед Форест проходи тест, вступай в группу и веди нас к пресветлому будущему :censored:

Изменено пользователем TIAMAT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Cities in Motion

      Метки: Симулятор, Менеджмент, Стратегия, Градостроение, Для одного игрока Платформы: PC Разработчик: Colossal Order Издатель: 1С-СофтКлаб Дата выхода: 22 февраля 2011 года Отзывы Steam: 674 отзывов, 76% положительных
    • Автор: 0wn3df1x
      Dark Sector

      Метки: Экшен, Шутер от третьего лица, Мясо, Для одного игрока, Шутер Разработчик: Digital Extremes Издатель: Новый Диск Дата выхода: марта 2009 года Отзывы Steam: 614 отзывов, 85% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • портанул на свитч правда работает ли не знаю(кому нужно разберутся) TransFiles - бесплатный файлообменник без регистрации - Страница скачивания загрузки h5rmg 
      папка наверное должна быть такая 0100755017EE0000\Game\Content\Paks\
    • Не смотрел его раньше. Даже не встречал на видеокассетах. Посмотрел этой зимой. Ну ниче так, норм. 
    • @Dusker а почему вы упускаете тот момент, что ваши зарплаты так же могут очень сильно отличаться. По вашему будет справедливо что кто-то получая 60 тыщ баксов в год (средняя зарплата в США) что в перерасчете на наши выходит где-то 390 тыщ деревянных в месяц будет покупать игры по такой же цене как кто-то, кто получает 87 тыщ рублей в месяц (средняя зарплата в РФ)? К слову даже у нас в одной стране по регионам на некоторые вещи цены сильно разнятся, взять например те же цены на жилье (что куда как важнее чем какие-то игрушки). Это рыночная экономика. Где готовы больше платить там и цена будет выше, госплана который директивно устанавливал все и вся нет уже более 30 лет как.
    • Finding Nemo / В поисках Немо Метки: Приключение, Экшен, Для всей семьи, Глубокий сюжет, Point & Click Разработчик: KnowWonder Издатель: Disney Дата выхода: 11.05.2003 Отзывы Steam: 131 отзывов, 73% положительных
    •   либо невинность, либо взросление. Если учитывать смысл этой башни и историю про страх высоты.  так и делали бы её ГГ этого “сна собаки”.
      А то получается какой посыл у авторов, вот есть два стула, если ты неудачни(ца/к), то тебе только эскапизм или эвтаназия, выбирай.
    • Cities in Motion Метки: Симулятор, Менеджмент, Стратегия, Градостроение, Для одного игрока Платформы: PC Разработчик: Colossal Order Издатель: 1С-СофтКлаб Дата выхода: 22 февраля 2011 года Отзывы Steam: 674 отзывов, 76% положительных
    • Протестировал перевод немного, впечатления очень хорошие. Есть мелкие косяки, но в целом пока увиденное радует. Для добавления в архив сайта сделал скрины:  
    • Le Havre: The Inland Port Метки: Стратегия, Инди, Казуальная игра, Настольная с полем Разработчик: DIGIDICED Издатель: Twin Sails Interactive Серия: Twin Sails Interactive Дата выхода: 29.08.2016 Отзывы Steam: 31 отзывов, 54% положительных
    • О, я пропустил этот момент. Спасибо большое за репост, это я (и мои друзья; все указаны в инфо к переводу) — “Вектор Парадокса”. Да, к сожалению, с GOG релизом перевод работает неидеально, что сильно меня удивило, потому что на первый взгляд отличия между GOG и Steam релизами должны быть минимальными. Я просто не учёл разные экзэшники для двух магазинов, а ведь тексты типа LOADING хранятся именно в экзэ файле игры.
    • Dark Sector Метки: Экшен, Шутер от третьего лица, Мясо, Для одного игрока, Шутер Разработчик: Digital Extremes Издатель: Новый Диск Дата выхода: марта 2009 года Отзывы Steam: 614 отзывов, 85% положительных
  • Изменения статусов

    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
    • Ob1tel

      Таксист Стример Анимешник https://www.twitch.tv/harddcore_gamer
      https://www.youtube.com/@HarddcorGamer
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×