Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Kingdoms of Amalur: ReckoningРусификатор (текст) — от ZoG Forum Team

Spoiler

Alastara

Alex177

ArtemArt

Chiana

DartVRUS

demon

dragonflare

Evil Spirit

fangx21

Firas

Flocka

ganzalez

ggroll

Glaive

Grannin

Gr1nmore

greysergey

ilalvi

izummonster

Kwardo

Jack Sowyer

jaha40

Jc Ritch

Jhorik

JIyHaTuK

Kipo7

Kommutator

kostas719

KreyKen

Kryom

kubus

Kukushkin Anton

LiderX46

Liorvor

Lord_Maximus

mad_enis

MaKs88-08

misakin

morozley

MVIXAIL

Observer

Patol

Pridurock

prodigy007

ProIvan

Roach

Ry84k4

SaURoNrus

Sergeich

Sfinks238Habar

Shiffa

Shimuto

Shukx

sigeim

Sleyter

Slow_gamer

Streenger

Superbuller

TesloStep

TPW

Trukach05

turok7warrior

Vergiliy

Арантир

Владимир Кудрявцев

ОТСТУПНИК Style

Старый

+ Анонимы


http://notabenoid.com/book/25990/ — перевод текста проходил и проходит тут, корректировка — в закрытом режиме.

У меня не принимается лицензионное соглашение в самом начале установки русификатора. Что делать?

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...ost&p=78844

Игра вылетает с ошибкой? Попробуйте сделать так:

  1. Удалить русификатор
  2. Временно удалить папку bigs/004
  3. Установить русификатор
  4. Вернуть на место папку bigs/004
  5. Играть

У вас скачут шрифты?

Увеличьте разрешение экрана (с 1024*768 до 1280*1024)

У меня не отображаются кнопки в управлении, а также в подсказках. Что делать?

Сделать по-умолчанию английскую раскладку клавиатуры.

Spoiler

Когда выйдет русификатор?

Выход планируется на лето 2012 г. Точная дата пока что не известна.

Перевод основной игры будет включать в себя перевод DLC?

Сначала выйдет перевод основной игры. Позже он будет обновлен, в него добавится перевод DLC.

Влияет ли выход новых DLC на время через которое выйдет русификатор?

Нет. Приоритет перевода отдается основному контенту игры. Сначала будет переведена игра, потом DLC.

Будет ли бета-версия перевода?

Бета-версии перевода собираются, но тестируются исключительно внутри команды корректоров. Возможно, что летом будет проверен открытый бета-тест.

Что будет переведено?

Все тексты игры. Переведенная карта игрового мира. Возможно будет присутствовать перевод текста на остальных текстурах.

Перевод будет платным?

Ни коим образом. Полное свободное распространение с указанием авторства. Скорее всего вы сможете отблагодарить переводчиков, переведя любую сумму по вашему желанию на указанные кошельки. Это будет исключительно добровольно.

Как попасть в переводчики? Хочу помочь с корректировкой что делать? Я буду помогать чем смогу, возьмете меня?

На данной стадии корректоры уже не требуются. А вот переводчики возможно, так как до сих пор не переведен текст второго DLC.

ПРОГРЕСС:

Перевод находится на стадии тестирования бета-версии, исправления обнаруженных в ходе тестирования ошибок, как например слишком длинные надписи на кнопках, из-за которых появляется полоса прокрутки, накладываемая на изображения кнопок, исправления пола автора текста (то есть, если в игре женский персонаж говорит текст от мужского рода - это можно выяснить только протестировав бета-версию игры), обезличивание текста главного героя (то есть сделать его одинаковым для мужских и женских персонажей). Выход русификатор пока что планируется на середину июня, но сроки могут измениться, так как никто не знает, когда завершится полная правка. Летом русификатор выйдет в любом случае.

Утилиты по игре //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=34570

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Судя по % ждать осталось 7 дней, печально!!!

Думаю переводят ребята, и мешать ненуно,..., или торопить, особенно ныть про медлительность.

Я напр. терпеливо дожидаюсь окончаловки в их работе.

Молодцы ребята!!!!!!!!!!

Перелопатить на русский, такое количество информейшена по квестам - это своего рода подвиг.

А в игрушке, как я уже писал на каком-то форуме - Размах Голливудский.

Всё в чё мы до сих пор бомбили(правильней выразиться РПГшили), по сравнению с Reckoning(по масштабу и техническим закидонам),

это в(безусловно) грубом приближении, как кино СССР"Его звали Роберт" по сравнению с Терминатором, ну или Матрицей.

Тока вот не надо писать всякую херню, типа ты Готику предал..... и всё такое.

Gothic(1-2) для меня как была, так и останется РПГшной ИКОНОЙ.

Это как THE BEATLES, для музыкантов - Никем, Никогда нерушимая ВЕЩЬ..........

Изменено пользователем got11

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Судя по % ждать осталось 7 дней, печально!!!

Полноценный - дольше. И на порядок думаю..

Всё в чё мы до сих пор бомбили(правильней выразиться РПГшили), по сравнению с Reckoning(по масштабу и техническим закидонам),

это в(безусловно) грубом приближении, как кино СССР"Его звали Роберт" по сравнению с Терминатором, ну или Матрицей.

Skyrim.. :happy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Полноценный - дольше. И на порядок думаю..

Skyrim.. :happy:

Сразу видно "истенного" ценителя РПг, если выделять Скайрим в первые места.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сразу видно "истенного" ценителя РПг, если выделять Скайрим в первые места.

"Истинного". И да я не ставил на первые места, разговор шел о технической стороне вопроса и масштабе. Мы же не рассуждаем об эталонах RPG жанра, т.к. это был бы чистый оффтоп :rolleyes:

Изменено пользователем BortoviK

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Походу школота налетела...

может и школота но всеравно жалко,купил игру а русского нету :big_boss: падонки ЕА что тут скажешь, разводят людей на бабки

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Никого они не разводят, всё сообщается как самими ЕА (маленьким шрифтом), так и в видеобзорах или первью игры, просто надо внимательней быть и все деньги будут при вас.

з.ы.: есть ещё такая пословвица - «Не обманешь - не продашь», в наше время, надо хорошо понимать чего ты хочешь и понимать, нужно ли тебе, это...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, а как дела вообще обстоят? Через сколько русик будет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

DonKoles

Ребят, а как дела вообще обстоят? Через сколько русик будет?

ты издеваешься или что ??? посты выше не дано прочитать ???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пересчитал проценты. Вообщем...

Примерно 88% текста переаедено

65/359 файлов скорректировано

Корректоры, скажу я вам, практически не работают =( Видимо придется набирать новый состав.

Всему причина видимо праздники и конешно же выход ME3, все играют =)

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пересчитал проценты. Вообщем...

Примерно 88% текста переаедено

65/359 файлов скорректировано

Корректоры, скажу я вам, практически не работают =( Видимо придется набирать новый состав.

Всему причина видимо праздники и конешно же выход ME3, все играют =)

оо уже 88% переведено, позавчера было 97.. Вообщем чихал на перевод, пройду с промтом и забуду. Удачи вам бл..

 ! Предупреждение:

[serGEAnt] гудбай (пункт 3.3.)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Haoose

Корректировка, зависящая от меня, т.е. финальная правка зависит от переведённого текста.

Как только я вижу файл готовый к правке - я правлю его сразу же.

Есть желание поискать других - прошу, только смотри чтобы потом не пришлось сожалеть о решении.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
оо уже 88% переведено, позавчера было 97.. Вообщем чихал на перевод, пройду с промтом и забуду. Удачи вам бл..
Терпенье и труд все перетрут.

MaxxxEx,"набрать новый состав"- я думаю вовсе не означает "разогнать старый" .Не все слова надо воспринимать буквально.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Странные ребята требующие и ноющие (да ещё и обижающиеся) по поводу перевода. Вспомните мульт про Черепаху и Львенка-"...а ты представь, что спишь с открытыми глазами..."

Да просто представьте, что игра задерживается, что её шлифуют, доводят до ума.И всё- жизнь сразу станет прекрасной. Сами себе же нервы рвете...Расслабтесь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
оо уже 88% переведено, позавчера было 97.. Вообщем чихал на перевод, пройду с промтом и забуду. Удачи вам бл..

Прощай, мы будем скучать без тебя. Пиши письма, как ты там живешь в Промте, хорошо ли кормят. Прощай, дорогой друг хЛуКиДоГх, мы будем тебя помнить вечно. :sorry:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Dark_Sonic
       

      Год выпуска: 2003
      Жанр: Action-adventure, Platform
      Разработчик: Sonic Team
      Издательство: Sega
      Платформы: GameCube, PS2, Xbox Original, PC
       
      «Мы покажем вам нашу командную работу!»
      Самое захватывающее приключение Соника и его друзей!
      Мир на грани гибели, и на этот раз, чтобы всё исправить, понадобится больше, чем сила одного героя!
      Четыре команды - Команда Соника, Команда Шедоу, Команда Эми и Команда Хаотикс!
      Бегите по бескрайним полям втроём одной из команд из 12 персонажей и применяйте способности "Скорость", "Сила" и "Полёт"!
      Меняйте на ходу персонажей и применяйте их способности для различных действий!
      В борьбе за мировое господство, к какой команде вы присоединитесь?
       
       
      Вторая игра, которая была анонсирована на фестивале.
      Готовы порадовать первыми кадрами, где очень постарались как с шрифтом, так и анимацией названий боссов в игре, которую было не так просто сделать. Приятного вам просмотра!
       
       
      Игра переводится с японского языка! Будет как текстовый перевод, так и дубляж, на который тоже ведутся сборы.
      Переходите в нашу группу ВК, где можете увидеть способы нас поддержать!
    • Автор: ravenholn
      В данный момент в игре не поддерживается русский язык совсем и к сожалению скорее всего в ближ.пару лет его не будет. Информации по сторонним переводам от проф.команд нет никакой, а на просторах интернета висят только какие-то скамовские EXE файлы к которым нет совсем доверия.
       В виду этого я решил заняться сбором команды энтузиастов, любителей и просто не равнодушных людей которым как и мне важна русская локализация и вообще посмотреть возможно ли русскоязычным комьюнити реализовать данную цель. 
      Сам я готов заняться организацией, контролем по выполнению и взятием на себя ответственности за результат, так же покрыть финансовые расходы.
      На данный момент, т.к русский язык не поддерживается игрой (а не просто отсутствует) есть вариант через замену одного языка (например французского) сделать файл который будет заменяться в корневой папке игры и при выборе языка в самой игре меняться на русский ( в теории возможны проблемы с проверкой целостности файлов в стиме, пока догадка последующих проблем). В самом языковом файле десятки тысячи реплик связанных с интерфейсом и они все в каше вместе с репликами героев. Соответственно для того чтобы сделать перевод только текста нужно вычленить текст.
      В сухом остатке необходимо:
      Подготовить языковой файл, чтобы передать его переводчику Заняться переводом  Создать файл с помощью которого можно будет методом замены произвести русификацию текста Мной найдена не проф.команда переводчиков и локализаторов которая в данный момент уже занимается переводом другой игры, но с похожей проблемой. Они уже готовы заняться нашей проблемой целиком, а именно переводом и адаптацией файла, на всё у них уйдёт 1 месяц и для работы они запрашивают 13 тыс.руб. можно и ускорить процесс, но тогда это будет стоить дороже. Я сам лично в ЛЮБОМ случае буду заказывать у них работу и выложу это в открытый доступ для всеобщего пользования. 
      От сюда я предлагаю всем не равнодушным и людей которые хотят меня поддержать, оказать помощь, либо финансовую ЛЮБАЯ сумма уже облегчит фин.издержки. Либо если вы можете оказать какую-то свою проф.помощь, будь то сам языковой файл (т.к просто в корневой папке нет его) или у вас есть идеи как отсортировать текста или вы переводчик или можете заняться адаптацией, вы тоже очень сильно поможете.
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • короче вечерком еще попробуем с chatgpt обнулить catalog.json, почему то все варианты которые есть не работают и игра бесконечно грузится, а главные шрифты походу именно в бандлах вот залил два оригинальных файла, может кто поможет
      https://workupload.com/archive/5b9UKLeupt
    • Русификатор обновился до версии 1.0.1, поправлены ошибки, проведена редактура
      Прямая ссылка на S3
      Релиз на GitHub
    • @Alex Po Quest это общий текст, отделять муторно будет, я щас шрифты делаю
    • @Chillstream Ага. На английском такого нету. P.S. По мне, так и субтитров достаточно, то что первое фото.
    • Прикольно выглядит, надо шрифт наверное делать или этот уменьшать
    • Собрал текст+озвучку в один архив, а также перенёс русскую звуковую дорожку из роликов оригинала в ремастер.
      В начальном ролике отсутвует русская озвучка новых фраз, поэтому было решено оставить кусочек английской с русскими субтитрами. Скачать текст+звук без русской озвучки роликов: https://drive.google.com/file/d/1JaYWqyvUCU01nIgK_SZc2MQvEmo0BVp7/view?usp=sharing Скачать текст+звук с русской озвучкой роликов: https://drive.google.com/file/d/1NgFZkti0QKhxR9-HeyeVahhxW9H6OzLy/view?usp=sharing Установка: Распаковать файлы из архива в корневую папку с игрой; Выбрать русский язык в настройках игры. Все благодарности BroFox86, @Wiltonicol и @RockRebel. Вы лучшие, ребята! Теперь более чем играбельно, приятной всем игры!
    • Чтобы вкрутить озвучку,
      1) создаем папки res\snd и res\snd2 в папке с игрой
      2) берем snd.crf snd2.crf (тоже зип архив) из озвучки классики, и распаковываем содержимое в res/snd и res/snd2 соответственно Ну и до кучи, консоль открывается ctrl-alt-тильда, если в ярлык добавить -skipmovies все стартовые ролики пропускаются и грузимся сразу в меню. удобнее для тестирования)
    • @Chillstream Хорошо бы. С меня игра, на выбор, как в прошлый раз.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×