Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Bkmz

XCOM: Enemy Unknown

Рекомендованные сообщения

XCOM-EnemyUnknown-Logo.jpg

На сайте Game Informer опубликовали новые подробности об анонсированной совсем недавно стратегии XCOM: Enemy Unknown, которая создается в версиях для РС, PS3 и Xbox 360 силами студии Firaxis Games.

Разработчики очень стараются сделать все для того, чтобы порадовать давних поклонников серии. Firaxis намеревается сделать столь же глубокую в геймплейном плане игру, как и оригинал, но при этом создатели XCOM: Enemy Unknown модернизируют пользовательский интерфейс, делая его более дружественным по отношению к пользователю.

В игре не будут представлены Time Units, зато каждый персонаж теперь может совершать двойное движение за один ход или же перемещение и какое-то действие. Никуда не делись Mutons, Cyberdiscs и Sectoids. Разработчики добавляют механику подавляющего огня, разрушаемое окружение, а также процедурно-генерируемые миссии.

Для самых настоящих фанатов в игре есть максимальные уровень сложности, который получил название Classic Mode. В XCOM: Enemy Unknown вовлечены 16 различных государств, каждое со своими сильными и слабыми сторонами. Например, Африка богата природными ресурсами, но не может похвастать большими денежными запасами.

Если солдата убивают на поле боя, то он умирает навсегда, причем если он погиб от рук очень сильного врага, то есть вероятность того, что оборудование и оружие также уничтожено и не подлежит ремонту. Кроме того, если вы будете играть действительно плохо, то вполне можете проиграть сюжетную кампанию.

Точно известно, что в компьютерной версии будет представлен улучшенный пользовательский интерфейс, который позволит поднять камеру максимально высоко и наблюдать за происходящим с высоты птичьего полета. Пока непонятно, будет ли эта опция представлена в консольных версиях.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень надеюсь, что скоро появится способ отключить русскую речь, ибо перевод просто ужасен. Играл бы в полностью английскую, но знания языка местами (например, в описаниях технологий) не хватает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну начало положено:

Английская озвучка и русский текст (но субтитры в видеороликах квадратами):

- Копируем куда-нибудь папку ...\XCom-Enemy-Unknown\XComGame\Localization\RUS\

- Меняем в стиме язык на Eng

- бэкапим папку ...\XCom-Enemy-Unknown\XComGame\Localization\INT\

- в ранее сохраненной папке \Localization\RUS\ переименовываем расширение всех файлов с rus на int

- заменяем полученными файлами файлы в папке ...\XCom-Enemy-Unknown\XComGame\Localization\INT

- получаем русские тексты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можно пойти другим путём и заменить файлы русской озвучки файлами в английской озвучке (в стим версии файлы английской озвучки присутствуют при любом выбранном языке локализации), но для этого нужно переименовать 800+ файлов. Делать это руками, естественно, не хочется, так что сейчас напишу небольшую програмулину.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот еще помогло:

высота букв и интервалы между буквами плавают

Можно использовать другой шрифт

Делаем так и все ок:

Файл

...\XCom-Enemy-Unknown\XComGame\Localization\RUS\GFxUI.rus

Секция [Fonts]

NormalFont=Alpha,Normal

TitleFont=AF Carplates Medium,Normal

ProtoFont=Lucida Console,Normal

-> Меняем на:

NormalFont=AF Carplates Medium,Normal

TitleFont=AF Carplates Medium,Normal

ProtoFont=AF Carplates Medium,Normal

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В общем, заменив файлы в папке XComGame\CookedPCConsole\RUS на соответствующие им файлы из XComGame\CookedPCConsole удалось добиться английской озвучки везде, кроме роликов. Причину этого я понять не могу. Т.к. файлы этих самых роликов из папки Movies озвучки не имеют, то есть либо звук храниться где-то отдельно, либо отдельной дорожкой в bik файле. В структуре этих файлов я не разбираюсь, так что утверждать не могу, но сейчас попробую по шаманить.

PS: если кому надо, могу скинуть софтину для автоматизации замены файлов в XComGame\CookedPCConsole\RUS .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Блин где брать инженеров, я знаю что их дают за определение задания а как еще? А то не могу выполнить миссию по созданию ключа!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хм. А я нихрена не понимаю.

В стиме стоит русский язык у игры - игра на английском. Ставишь английский - ничего не меняется. Прописываешь вручную вот этот "Language = RUS", на русском только заставочный текст, а меню и прочее - на английском. Переставлял игру несколько раз, перезапускал стим - без толку. Ставлю на проверку кэша - каждый раз говорит о том, что файл или два не прошли проверку и чего-то там выкачивает на 9 метров, но результат один.

Епта, что за фигня на ровном месте?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Блин где брать инженеров, я знаю что их дают за определение задания а как еще? А то не могу выполнить миссию по созданию ключа!

Вродебы за мастерские дают

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хм. А я нихрена не понимаю.

В стиме стоит русский язык у игры - игра на английском. Ставишь английский - ничего не меняется. Прописываешь вручную вот этот "Language = RUS", на русском только заставочный текст, а меню и прочее - на английском. Переставлял игру несколько раз, перезапускал стим - без толку. Ставлю на проверку кэша - каждый раз говорит о том, что файл или два не прошли проверку и чего-то там выкачивает на 9 метров, но результат один.

Епта, что за фигня на ровном месте?

Переключись на английский язык, подожди обновления (16 кб), затем переключиться обратно на русский и опять подожди обновления.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Озвучка и правда хромает(ну Роше же, епт!), хотя через минут 30 уже не обращает внимание потому как игра просто ауитительная. От всего увиденного просто разбегаются глаза! Денег нет, а все хочется купить, построить, исследовать *__*

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Muad dib, спасибо, я так и делал - результата ноль.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А где вы язык прописываете? И есть ли файлы локализации в Steam\steamapps\common\XCom-Enemy-Unknown\XComGame\Localization\RUS

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И в папке стима, и в Моих документах в папке Config, в файле XComEngine.

Что удивительно, в папке Steam\steamapps\common\XCom-Enemy-Unknown\XComGame\Localization\ только папка INT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В общем, заменив файлы в папке XComGame\CookedPCConsole\RUS на соответствующие им файлы из XComGame\CookedPCConsole удалось добиться английской озвучки везде, кроме роликов. Причину этого я понять не могу. Т.к. файлы этих самых роликов из папки Movies озвучки не имеют, то есть либо звук храниться где-то отдельно, либо отдельной дорожкой в bik файле. В структуре этих файлов я не разбираюсь, так что утверждать не могу, но сейчас попробую по шаманить.

PS: если кому надо, могу скинуть софтину для автоматизации замены файлов в XComGame\CookedPCConsole\RUS .

Спасибо за идею.

В bink-овских файлах действительно отдельные звуковые дорожки.

Русская - 32я, английская - 5я, окружающий шум - 0я и 1я.

Соответственно если ПРОСТО заменить файлы, он всё равно будет пытаться играть 32ю, а её там нету.

Единственный вариант - вытащить из всех 5ю дорогу и добавить 32й, тогда всё работает (я проверил у себя).

Но способ конечно геморройный до ужаса.

Единственный смысл это делать - ВСЕ ролики с русской дорогой идут в 720, а не в 1080.

Перелопатил все настройки, так и не понял, где ему указать, какую дорогу брать :(

Впрочем, как и не понял, как сделать в другом способе субтитры в этих роликах не квадратиками.

Короче, способ найден, но он для твёрдых духом...

Изменено пользователем _DI

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Новые лекарства и методики доступны пока, увы, не только лишь всем. Но движение есть, это радует. это пороховая бочка. Чуть что пойдет не так — и катастрофа будет масштабами и последствиями посильнее разлива нефти из танкера. На данный момент лучше варианта нет, но альтернатива нужна. Также как нужна альтернатива бензину или солярке. Кто мешает сделать автомобили, ездящие на воде или спирту? Те, кто делают бензин. Электромобили пока не замена, слишком много недостатков: и ограниченность хода, и необходимость зарядки, и цена. вычислительные мощности и искусственный интеллект — это, как и ядерная энергетика, медаль о двух сторонах. С одной стороны, это действительно может ускорить решение задач, над которыми человечество бьется десятилетиями, если не столетиями. С другой — в неблагонадежных руках это отличный инструмент обмана, создания фейков, шантажа, подлога и разных видов мошенничества. А еще можно вспомнить военную сферу деятельности, там-то развернуться можно на полную...или случайно устроить глобальный замес, если ИИ глюканет. а разве кто-то говорил про “оттепель”? Но прецедент есть, хотя многие, особенно на каналах определенной направленности, кричали, что такого быть не может, потому что не может быть)
    • Собственно, оно наверняка и так идёт естественным образом. Просто случаи не настолько громкие и не афишируются так публично. Просто предъявляют требования и их выполняют раньше или позже. Всё-таки огромное количество ресурсов продолжают работать в нашей стране, то есть соблюли все новые требования, как и всё новые появляющиеся требования. При этом ой не факт, что все делали это прям своевременно. Например, из явного, тому же гуглу из раза в раз лепят штрафы, но он продолжает работать у нас, то есть, надо полагать, он их всё-таки оплачивает в той или иной мере, ну и устраняет то, другое и третье.
    • У Вадика только 3 вида контента.  Открываешь скрытое изображение, и будет либо собакен, либо динозавр, ну или корейская няша )
    • Готов этим заняться с нейропереводом. Но нужен архив этой игры, чтобы я мог ее разобрать и перевести.
    • Версия 1.07 [20260612]  Внимание! На данный момент перевод обладает плашкой “переведён нейронной сетью” с частичными ручными правками и имеет некоторое количество неточностей. На данный момент идёт процесс ручной редактуры. Если вы хотите хороший перевод и жаждете погрузиться в сюжет игры — я рекомендую дождаться версии 1.1, когда он станет полностью ручным и избавится от плашки “машинный”. 

      Руководство в Steam: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3479356545 Страница на GitHub (с инструкцией по установке при необходимости): https://github.com/Dontaz/Wanderstop-RU Изменения: Отредактированы все строки диалогов персонажа CloudKid и с CloudKid; Отредактированы все строки диалогов персонажа Monster и с Monster; Небольшие исправления диалогов у персонажа Gerald; Добавлена возможность ставить русификатор вручную через архив без установщика; Исправлен шрифт для дислексиков, теперь он работает, если его включить в настройках игры; Обновлён код установщика до новой версии (немного другая структура кода, обновлён дизайн); Установщик теперь имеет цифровую подпись (Digital Signature) для подтверждения подлинности и целостности файлов. Ссылки на скачивание автоматического установщика (по ним всегда самая актуальная версия, ссылки не меняются): https://disk.yandex.ru/d/4GvPyBNJ2LMPUg https://github.com/Dontaz/Wanderstop-RU/releases/latest https://drive.google.com/file/d/1eV2cdLMjo4Nn1wzWeQEQb_q1VF4k_fl3/view?usp=sharing Ссылки на скачивание архива для установки вручную: https://github.com/Dontaz/Wanderstop-RU/releases/latest https://disk.yandex.ru/d/4GvPyBNJ2LMPUg https://drive.google.com/file/d/1eV2cdLMjo4Nn1wzWeQEQb_q1VF4k_fl3/view?usp=sharing @SerGEAnt *пуп*. Плашку “машинный” пока что не убирайте, редактирование не закончено. Буду благодарен если добавите альтернативную ссылку на скачивание с GitHub: https://github.com/Dontaz/Wanderstop-RU/releases/latest
    • не ну эта сучка единственная что выглядит тут интересно! 
    •   Как минимум одна - крупным планом в центре на "плакате".
    • Только что вышла в релиз https://store.steampowered.com/app/3428570/Tellers_Duty/

      Предлагаю на перевод нарративный симулятор про банковского служащего, без русского никак.
    • Скорее его видимость, потому что теми “мерами” что пытаются подтолкнуть демографию, она всё равно идёт вниз, возможно даже более ускоренными темпами... Вы хотели сказать “активно выжигают мозги”? Они просто меняют тему и всё идёт по новой. Тогда будет лишь срач, на сотни страниц и тоже не по основной теме. А говорить то тут особо и нечего… Новость лично по мне неоднозначна сама по себе (я не играю в эту игру, если что). Да, запрет был снят, но учитывая то, что на фоне у нас ещё с десяток их висит... Неясно даже каким образом действительно разработчики договорились, устно или на бумаге? Какие им в целом требования были предъявлены, помимо якобы “защиты детей от угрозы со стороны педофилов” и т.п. Да и никто не даст гарантий, что завтра внезапно РКН не передумает и Roblox снова не будет блокирован. Что уж точно можно сказать наверняка, никакой “оттепели”, т.е. массового снятия запретов и повального установления контактов зарубежных компаний с РКН из за этой новости точно не будет, их пример не станет массовым для других.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×