Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
0wn3df1x

Сообщение добавлено пользователем 0wn3df1x

Рекомендованные сообщения

Перепрошёл на днях игру... и она снова вызвала бурю неподдельных эмоций. Ребят, неужели на столь душевную вещь забьёте?! Эпизод новый, насколько читал, за минут 40-50 проходится, текста не должно быть много. И, забегая немного вперёд, напоминаю, что на подходе новая игра от Freebird Games - A Bird Story. Она обещает быть такой же великолепной.

Изменено пользователем Casper_khv

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вышло второе дополнение к TTM - Sigmund Minisode 2.

Переводом кто-нибудь займется?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  konken писал:
Вышло второе дополнение к TTM - Sigmund Minisode 2.

Переводом кто-нибудь займется?

Показать больше  

Еще вчера перевели

//forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=31997

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто будет играть, обязательно дождитесь конца титров.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я так понял игра на RPG Maker сделанна? А то что-то структура файлов другая...

По поводу Русского первода основной игры, какой луче стимоский или скачанный с данного ресурса: ZOG(Авторы перевода: To the Moon Translation Team) ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Kiprian писал:
Я так понял игра на RPG Maker сделанна? А то что-то структура файлов другая...

По поводу Русского первода основной игры, какой луче стимоский или скачанный с данного ресурса: ZOG(Авторы перевода: To the Moon Translation Team) ?

Показать больше  

присоединяюсь к вопросу - кто сравнивал, ответьте пожалуйста. Я сначала прошёл со стимовским - в целом был доволен всем за исключением одного: весьма грубые иногда слова проскакивали в переводе, что омрачало общую атмосферу игры - хоть сотрудники корпорации "зигмунд" зачастую и отпускают довольно крепкие комментарии к происходящему, всё же это звучало в контексте игры слишком резко и хотелось бы версию перевода "почище", с выражением эмоций, но без откровенного мата, чтобы и детям дать поиграть со спокойной душой, всё же игра незаурядная, таких немного - в этой версии как с этим обстоят дела?

Добавлено: открыл вручную и бегло сравнил перевод steam-версии и версии отсюда, предварительно распаковав игровые файлы с помощью связки "RGSSAD - RGSS2A - RGSS3A Decrypter" + "DreaMaker-v3.8" - могу сказать, что отличий заметил довольно немного, но по-моему вопросу перевод от Zone of Games куда лучше официального со steam-версии игры, а это именно то, чего я и искал! Спасибо большое за перевод всем, кто участвовал!

Изменено пользователем ZELEKEIT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Извиняюсь за тупость, но в какую именно папку из двух одинаковых "To the Moon" нужно устанавливать?

f59d8ebdf82be6a9d06474a858e10d5b.jpeg

И как понять, какая в конкретном случае версия - стимовская или зоговская? Например, когда доктор называет Джонни старпером?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прошу обновить ссылку на русификатор (текст) - для ’Sigmund Minisode 2’.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хочу спросить, есть ли какая-нибудь информация про перевод Just a to the Moon Series Beach Episode ?  

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Официальный будет

  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 2/1/2025 в 20:29, g647046 сказал:

когда?

Показать больше  

Понятия не имею. Следующим перевод на корейский должен вроде как выйти.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вышел ремастер для игры и старый перевод минизодов с ним несовместим, а нового официального нету.
Кто-нибудь сможет заняться переносом старого перевода?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 5/28/2025 в 20:23, VvVitekVvV сказал:

Вышел ремастер для игры и старый перевод минизодов с ним несовместим, а нового официального нету.
Кто-нибудь сможет заняться переносом старого перевода?

Показать больше  

Ремастер и переводы? Можно ссылку на ремастер? Интересно глянуть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Granny

      Метки: Хоррор, Хоррор на выживание, Для нескольких игроков, От первого лица, Для одного игрока Платформы: PC Разработчик: DVloper Издатель: DVloper Дата выхода: 20 ноября 2018 года Отзывы Steam: 5178 отзывов, 93% положительных
    • Автор: discohouse57

      Нейросетевая озвучка игры “Robin Hood - Sherwood Builders”.
      Описание игры из Steam: “Robin Hood: Sherwood Builders — это приключенческая ролевая игра с элементами градостроительства, в которой вам предстоит воплотиться в классического героя, борющегося с тиранией и несправедливостью, царящими в Шервуде.”
      Не разобрался как тут добавлять файлы )) поэтому вот ссылка на нексус: https://www.nexusmods.com/robinhoodsherwoodbuilders/mods/6
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Надо исходить из того что есть всегда. Вариантов и условий развития перспективных студий остающихся в России с приоритетом на русский рынок на горизонте нет. Поэтому уже хорошо, что Совкоты и Мундфишь сумели появиться.
    • в чём ппц? с релиза сижу на 11) меня задевает что подобные люди тормозят процесс развития, хочется чтоб разработчики полностью игнорировали пыльных чуваков и все делали ради эволюции
    • Не понятного качество можно говорить про любой перевод. Особенно у тех кто собирает по 100+, а потом ещё и продают отдельно. Это игра маленькая и там всего 15к строк, где половина это имена и разные обучалки, журнал.

      Наше дело предложить, ваше дело уже сами решаете. Но зная какой машинный сделают бесплатно или платно…  Мы же не претендуем на мега супер пупер художественный перевод. нету
    • То есть тебя задевает то что люди хотят чтобы добавили то что вполне можно добавить, при этом никак не косясь и ни на что не влияя по отношению к тебе? очень странная позиция.)
    • Ну рассчёты каких-то физических взаимодействий с помощью трассировки, это не маркетинг. Понятно, что можно обойтись и стандартными средствами, но если результат более точен с трассировкой, то почему бы и нет, я только за.  Отражения...  я не вижу альтернатив лучам в этом вопросе, все остальные способы проигрывают, в том числе и люмен. Кто-нибудь видел отражения качества как c лучами, но только с люменом?  Я нет, ни в одной игре. Геометрические правильные тени от объектов, как при GI, так и от локальных источников света... Где они? Да, это вроде бы где-то встречается, но этого так мало, что я даже вспомнить не могу. Офигительная работа с освещением в тех же Tlou, это исключение, таких игр единицы.
      Это никакой не маркетинг, это уже стало реальностью, и не важно, из-за лени или из-за чего-то ещё, надо исходить из сложившийся ситуации в данный момент.     Я здесь имел в виду “прогресс” в плане внедрения технологий в играх, и то что железо нужно тоже к этому подтягивать, и я даже не про производительность, а про возможность запускать в принципе. p.s.  C лучами тоже надо уметь работать, и даже если это легче в плане затраты времени или ещё в каких-то моментах, “ на от**бись” хорошего результата так же не будет.
    • а неплохо так, за начало перевода, причём не понятного качества и в каких сроках, собирать 30000 рублей за RAIDOU Remastered: TMOTSA! А на “машинный”с небольшой ручной редактурой перевод игры  Fate/Samurai Remnant, собирать 20000 рублей. По грубым подсчётам текста в игре на более 30,000 строк. “Цель сделать перевод в первую очередь машинный, но если всё хорошо получиться, то сделать уже самостоятельный перевод.”  
    • На семёрке большая часть игр вполне работает, к слову. Да, стим тоже работает до сих пор. Ну а что поделать, если 11-я — это ппц, а 10-ка тоже уже вот-вот потеряет апдейты, как и семёрка ранее, по итогу выйдет шило на мыло для целой прорвы людей. К слову, в Китае каждый пятый сидит на семёрке, в РФ — каждый четвёртый, так что принижать таких людей нерационально, таких людей всё ещё предостаточно. Это в европах и америке северной от семёрки почти отказались, а на востоке люди предпочитают более традиционные ценности, в т.ч. и в случае с осями. Да, люди потихоньку переползают на более новые оси (добровольно-принудительно, в основном из-за видеокарт), но процесс небыстрый. AVX2 — буквально по пальцам можно пересчитать игры, которые в принципе без него не работают. Ну не прижилась инструкция особо, не снискала популярности. Да и процессоры без этой процедуры явно не от хорошей жизни, ксеоны и ко по сути в массе своей это, т.е. платформы серверные бушные за ~8-12 тысяч (паками с серверной памятью на 32+ гига, процессором и материнкой), цена-качество вполне привлекательные по крайней мере. Ну и следующая категория игроков без авеикса — это пользователи “типа игровых” ноутбутов, где до сих пор не везде есть полные наборы процедур на процессорах.
    • Сомневаюсь что там есть такое. Но все возможно. Есть кто шарит в ресах юнити?
    • ну не знаю, если видеокарта будут по цене квартиры как тебе там приснилось, то ты то вообще точно не поиграешь больше)  либо сидят на семерке и кричат че игра не работает, и еще с процессором без поддержки AVX инструкции, заваливают весь форум когда фикс???
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×