Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Вот вам темка для всякой индифигни.

//forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=38195

Здесь же тема для ништяков непосредственно в самом steam.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Юмористы.

 

Spoiler

ffdcd2c035e705a63c071c82318948cd.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
0_o когда это цену на Чужой в изоленте подняли аж до 1700 р? http://store.steampowered.com/app/214490/

На все игры сеги цены пересчитали. На рим 2 посмотри или на альфу протокол.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
0_o когда это цену на Чужой в изоленте подняли аж до 1700 р? http://store.steampowered.com/app/214490/

Ох ты ж! Хорошо что урвал весь пак на крайней распродаже.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
0_o когда это цену на Чужой в изоленте подняли аж до 1700 р? http://store.steampowered.com/app/214490/

Вот это поворот! Буквально недавно весь пак рублей триста стоил, а тут такой резкий скачок цен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прикольно) Интересно будет на это видео посмотреть спустя лет 10-15, когда vr станет чем-то обязательным для большинства игр.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Прикольно) Интересно будет на это видео посмотреть спустя лет 10-15, когда vr станет чем-то обязательным для большинства игр.

Самый главные недостатки:

1. отсутствие обратной связи

2. невозможность соотнести координатно реальный мир с виртуальным, что налагает требования к помещению для игры. Ибо ходить там или кувыркаться по обычной 10-15 метровой комнате с мебелью, аппаратурой, стенами и окнами, а так же провод, торчащий у тебя из шлема и норовящий попасть под ноги - занятие весьма небезопасное.

Так что основное применение ДАННОГО варианта шлема обычными пользователями - это игры со статическим положением тела игрока относительно реального мира (например всякие симуляторы) и пространственные головоломки.

И вот тут возникает проблема "укачивания" - когда мозг не в силах корректно обработать рассогласование между визуальным рядом и показаниями вестибулярного аппарата и осязательной системы.

Изменено пользователем NiksSW

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

как то повседневно прошло данное событие, а ведь это так или иначе начало новой эпохи, то что еще пару-тройку десятков лет назад считалось научной фантастикой или магией, сегодня стучится в каждый дом.

посмотрим как там конкуренты релизнутся, но в данный момент большинство тестеров хвалят HTC Vive именно за "полное глубокое погружение", благодаря задействованию в симуляции большего количества органов чувств.

понятно, что пока оборудование слишком сложное громоздкое с кучей проводов и деталей, да и первые игры выглядят скорее как дешевые демоверсии, но потенциал данной технологии виден невооруженным глазом.

прогресс как грицца не стоит на месте и такими темпами уже через несколько лет есть шанс получить комфортный, беспроводной и в меру дешевый гаджет виртуальной реальности для разных областей жизни.

Изменено пользователем maximus388

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Лучше бы 3д оставили, как по мне, так как вся ностальгия пропадает без изометрической перспективы.

Вот в 3д. По идее даже к стиму привяжется http://yardteam.org/mr/download.php

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот в 3д. По идее даже к стиму привяжется http://yardteam.org/mr/download.php

Красивые вы тут картинки показываете другу другу, дорогой друг...;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Игра вышла сегодня и столкнулась с валом отрицательных отзывов в Steam. Да и пресса оценила свежий проект Remedy так себе.
      Забавная ситуация приключилась с шутером FBC: Firebreak.
      Игра вышла сегодня и столкнулась с валом отрицательных отзывов в Steam. Да и пресса оценила свежий проект Remedy так себе.

      Онлайн у игры соответствующий — 2000 человек в Steam, для мультиплеерной игры результат печальный.

      Самое смешное, что игра вышла в том числе в России, но ее сетевая инфраструктура работает на серверах Amazon, которые наш Роскомнадзор очень любит, кхм, «ограничивать в работе». Все это привело к тому, что и без того плохие отзывы стали еще хуже: российские игроки постарались от души.

      Как итог, игру сняли с продажи в России спустя несколько часов после релиза.

    • Автор: 0wn3df1x

      И тут возникает парадокс. Если разработчик отметил “Субтитры” или “Озвучку”, но забыл или не счел нужным поставить галочку “Интерфейс”, то с точки зрения Steam игра не считается переведенной. Она просто не попадет в выборку при поиске по русскому языку.
      Вчера я мельком упоминал, как работает система языков в Steam и как это влияет на каталог. Сегодня хочу остановиться на этом подробнее.
      Начну с повторения вчерашнего. Изначально Valve задумывала систему языковых отметок вполне логично:
      В игре переведено только меню? Ставится галочка «Интерфейс». Есть переведенные диалоги? Добавляется галочка на «Субтитры». Присутствует полная озвучка? Отмечается и она. В реальности разработчики и издатели часто действуют по принципу “лишь бы было”. Они могут отметить все три пункта для русского языка, даже если по факту переведено лишь меню. Или, наоборот, указать поддержку всех языков мира в игре, где текста нет в принципе, — просто для формального увеличения охвата аудитории в магазине.
      В результате этого хаоса сложилась статистическая закономерность: галочка “Интерфейс” стала самым частым и, как следствие, самым надежным (хоть и неидеальным) признаком наличия хоть какого-то перевода. В результате этого сам Steam при поиске по каталогу с фильтром по языкам ориентируется в первую очередь именно на нее.
      И тут возникает парадокс. Если разработчик отметил “Субтитры” или “Озвучку”, но забыл или не счел нужным поставить галочку “Интерфейс”, то с точки зрения Steam игра не считается переведенной. Она просто не попадет в выборку при поиске по русскому языку.
      К примеру, возьмём игру JaDa Fishin'. На странице игры мы можем видеть, что в ней есть русская озвучка:
      Мы вбиваем название игры в поиске по каталогу и видим игру:
      А теперь снимаем галочку с английского языка (чтобы видеть игры, где ТОЧНО есть русский перевод) и видим:
      Таким образом, как вы можете видеть, “потерянные” для фильтров проекты действительно существуют. В связи с этим я решил собрать и показать игры, в которых отмечены русские субтитры и/или озвучка, но не отмечен интерфейс. По сути, это те самые “невидимые” локализации.
      Полный список всех найденных игр вы можете найти таблице:
      Google Таблица с полными данными
      Дополнительный анализ
      Издатели, чаще всего забывающие про галочку "Интерфейс":
      Moonbit: 7 игр Team Spikkeee: 6 игр Larsonsoft: 5 игр Spikkeee: 5 игр SomSmolGeims: 5 игр Nightdive Studios: 4 игры Volens Nolens Games: 4 игры NS: 4 игры 659 Records (PTY) LTD: 3 игры Leef 6010: 2 игры Nicholas Rizzo: 2 игры Humongous Entertainment: 2 игры K Bros Games: 2 игры Narko Games: 2 игры Watercolor Games: 2 игры Разработчики, чаще всего забывающие про галочку "Интерфейс":
      Team Spikkeee: 10 игр Moonbit: 7 игр SomSmolGeims: 5 игр Sonic-Alpha: 4 игры Larsonsoft: 4 игры Volens Nolens Games: 3 игры 659 Records (PTY) LTD: 3 игры Leef 6010: 2 игры Nicholas Rizzo: 2 игры Humongous Entertainment: 2 игры K Bros Games: 2 игры Narko Games: 2 игры Watercolor Games: 2 игры Sheer Studios: 2 игры Carrot Studios: 2 игры Выводы
      Проанализировав данные, можно сделать несколько наблюдений. Чаще всего "потерянными" оказываются игры от небольших инди-издателей и независимых разработчиков. Вероятно, это связано с недостатком опыта или внимания при заполнении страницы в Steam. Иногда в эту категорию попадают и старые игры от крупных компаний (например, Ubisoft), где при переносе в Steam информация о локализации могла быть указана не полностью.
      Так или иначе, проблема существует, и из-за неё целевая аудитория не видит полной картины доступных на русском языке игр. Десятки проектов с субтитрами, а иногда и заявленной полной озвучкой, остаются “невидимками” для поиска в Steam. Единственный надежный способ не упустить интересную игру —  проверять страницу в магазине, не полагаясь исключительно на фильтры.


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×