Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
kossmos

Costume Quest

Рекомендованные сообщения

Я сейчас, конечно, извиняюсь, но ничего что в текстурах типа “квест выполнен” и “уровень” используется альфа-канал, а в приведенных выше его нет?

И соответственно сохранять их нужно в DXT5 c альфа-каналом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так, распродажу уменьшил, станции местами поменял. А молл-о-рельс я кстати подгонял, в теории не должен вылезать но требуется проверка, это да. Вот хотфиксы 15 и 16.

http://rghost.ru/43595481

Я сейчас, конечно, извиняюсь, но ничего что в текстурах типа “квест выполнен” и “уровень” используется альфа-канал, а в приведенных выше его нет?

И соответственно сохранять их нужно в DXT5 c альфа-каналом.

Именно, у меня заморочка вышла с альфа-каналом для dds (не знаком с форматом), вот PNG с альфой, кто может инъецируйте в оригинальные файлы.

63fc6407788667a40a13fda1ef388a03.png

2a335ccdce194a05972a1ad9b6bf036e.png

Изменено пользователем 2MON

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Именно, у меня заморочка вышла с альфа-каналом для dds (не знаком с форматом), вот PNG с альфой, кто может инъецируйте в оригинальные файлы.

В dds альфа-канал устроен не так как в png. Он идет непосредственно отдельным каналом. Загрузи оригинальную текстуру в PS и посмотри на вкладке "channels" как он выглядит. По сути, это просто определенная область которая будет браться из твоего готового слоя изображения. Думаю, если посмотришь на оригинал, то поймешь, как там всё устроено.

Работа с файлами DDS | NVIDIA DDS PLUG-IN

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И соответственно сохранять их нужно в DXT5 c альфа-каналом.

всегда или только для конкретного случая?

У меня "просмотрщик" показывает, что текстуры в DXT1 и я сохранял с опцией "1 bit alpha".Раньше сохранял.

В архиве будут psd.

M13601652021796417_1.jpg M13601652021796417_2.jpg M13601652021796417_3.jpg M13601652021796417_4.jpg M13601652021796417_5.jpg J13601671551796406_1.jpg

J13601671551796406_2.jpg

A13601673291796084_1.jpg

Изменено пользователем vondoom91

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Делайте в PSD

Я пересохраню в нужных форматах. Не парьтесь =)

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
всегда или только для конкретного случая?

У меня "просмотрщик" показывает, что текстуры в DXT1 и я сохранял с опцией "1 bit alpha".Раньше сохранял.

В зависимости от оригинала. Там многие текстуры идут с DXT1 без альфы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Последняя текстура на сегодня.Раньше выходных к остальным текстурам вернуться не смогу.

Текстура.

Если будет криво отображаться, то проблем с переносом в нужную сторону быть не должно.Простой текст с эффектами.

S13601827771797177_1.jpg

Из архива, где 37, осталось всего две текстуры(23 и 34).

Из архива на 49 осталось штук десять из них две только сложные(malldoorframe_a_bagel,trick_malldoorframe_esign).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может, все-таки, лучше вариант "революция! Вступай!" или что-то в этом роде?

"Join now" это призыв присоединиться, а не информирование о доступности, так ведь?

Изменено пользователем Mkay

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати да, дайте перевод оставшимся текстура из пака 49. Те же "Electric bagel land" и "Rocks for her".

Текстуры в PSD http://rghost.ru/43618062

70d77b563f4c58a33697a6e0e44e6c4b.png

Изменено пользователем 2MON

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Последние две текстуры из "37-го" архива.

В архиве все мои перерисованные текстуры.

U1360267681232285_1.jpg U1360267681232285_2.jpg

Переделать надо что-нибудь?

Ну и оставшиеся текстуры с переводом было бы не плохо получить :smile: От Гремлина не открываются.

Изменено пользователем vondoom91

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сделал заготовки на "Electric bagel land" и "Rocks for her". Дайте перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так что с переводом?Опять заглох?

Все хорошо. Тестируется, текстуры рисуются. Вполне возможно, что в феврале выйдет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень жду перевод. Купил игру сразу как вышла, даже не запускал. Просто я очень люблю этого разработчика, поэтому всегда беру лицензионные копии его игр. Тех же психонавтов я тоже купленных не запускал, но их я до этого прошел с пиратки, а лицензию взял, чтобы поддержать Шафера.

Почти уверен, что Costume Quest шедевр, но очень хочется все же оценивать его в переведенном виде, тем более что перевод жду уже больше года.

Мы в вас верим!

Изменено пользователем ntaro

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вообщем щас есть возможность выпустить перевод, но пока без перерисованных текстур.

Вставка текстур займет некоторое время.

Выпускать или подождать? =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Moonlight Peaks

      Метки: Симулятор жизни, Симулятор фермы, Вампиры, Милая, Декорирование Платформы: PC Разработчик: Little Chicken Издатель: Marvelous Дата выхода: 7 июля 2026 года Отзывы Steam: 277 отзывов, 87% положительных
    • Автор: 0wn3df1x
      Breakout 13

      Жанр: FMV, триллер Платформы: PC Разработчик: ALT Lab Издатель: ALT Lab Дата выхода: 9 января 2023 Движок: NWJS
       
      У игры 6343 отзыва, 87% из которых положительные.
      Игра занимает 24-е место среди самых популярных игр 2023-го года без русского языка.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я не знаю причины, но обратно не собирается исходник. adm-244, даже просто распакованный оригинал обратно собирается. но не запускается стоп. видимо проблема на моей стороне. только что попробовал с другими играми (что уже делал) — такая же фигня… куда копать?
    • Первую часть переводили больше 7 лет и не перевели. А тут нахрапом всю серию? Сомнительно.
    • Ну не знаю не знаю, Вадик рассказывал что у него был такой импакт когда он играл что приходилось еще минут 10 просто сидеть за пк столом даже после завершения игры чтобы при хотьбе нечаянно не сбить кого-нибудь с ног своим импактом от этой игры.)
    • @Ensightt  Я уже полностью перевёл игру, включая текстуры. Причём это не просто машинный перевод: весь текст адаптирован под стиль и атмосферу игры. Все способности я вручную переписал так, чтобы описания корректно помещались в интерфейсе и при этом точно передавали механику. Названия предметов, персонажей и другие термины тоже переведены и вычитаны. Поэтому не уверен, насколько сейчас актуальна ваша работа и труд который вы сделали. Просто жаль наверное потраченного времени и труда. Однако я не планирую публиковать перевод, пока сам не пройду игру, так что, возможно, вы и правильно сделали что перевели, т.к. кто-то хочет поиграть сейчас.




    • Закончил Прагмата. Проходняк во всех аспектах и крайне спорная механика взлома своей постоянностью и обязательностью, лучше бы сделали её только для ульты или особых противников, постоянно, только мешает. Начал Стелар Блейд и вроде бы всё норм, но импакт почти нулевой, в Смуте лучше  .
    • Затем, что я захотел помочь Лайну с кастомным шрифтом, так что пока использовал Bad Script для тестов. Я планирую сделать выбор шрифтов, среди которых будет и оригинальный.
      Если у кого есть классные шрифты — кидайте, гляну
    • зачем такой шрифт? Или вообще вам пофиг на шрифт который специально сделан таким(оригинал)?
    • Да. И я узнал об этом, кстати, довольно поздно, может лет пять-шесть назад. Чет как-то и не слышал особо о ней. Может даже однажды по приколу с эмулем поиграю. Вряд ли её ремейк сделают)
    •   Перевел почти все строки, примерно 90 процентов или 100к строк. Также удалось устранить поломку кастомного шрифта (раньше ломался при создании аватара и в некоторых других местах).
      Как только переведется весь текст, прогоню еще раз, чтобы минимизировать смысловые ошибки, для этого буду добавлять к запросу информацию о говорящем и собеседнике(т.к. сейчас основная проблема была в том, что во многих сообщениях нет этой информации, и модель путала полы)


      Также есть проблема с наслоившимся текстом, как тут. Это было вполне ожидаемо. Я уже понял, как можно автоматически вычислять длину объекта, например текстового поля, так что это вероятно тоже получится устранить автоматически
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×