Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Bkmz

slasher Devil May Cry HD Collection

Рекомендованные сообщения

Игра писалась под 4:3 так что нормального широкоформата не ждите. Будет как в Резиденте переиздании кромсать часть картинки сверху и снизу.

Переживем. Главное, чтоб интерфейс не козявило. Мне от такого аж плохо становится.

maxresdefault.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я лучше на эмуляторе в них сыграю.

Ну что ты за бред несёшь.

С эмулем больше возни, чем рабочей адаптацией под пк.

Тем более что сейчас нормальные порты пошли.

Так что давайте умозаключения глупые не будет делать заранее, пока в глаза не увидим игру на PC.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну что ты за бред несёшь.

С эмулем больше возни, чем рабочей адаптацией под пк.

правда что ли? Настроить один раз видео, звук и управление - чем это отличается от аналогичных действий на ПК-версии?

P.S: единственный сложный эмуль из тех, что мне попадались - для Амиги. Все остальные ерунда - настроил один раз, и пользуйся на здоровье.

Изменено пользователем ealeshin
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На РС вышла кто нить сможет перенести со старой версии руссификатор?

Изменено пользователем EVIL555

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
47 минут назад, EVIL555 сказал:

На РС вышла кто нить сможет перенести со старой версии руссификатор?

http://forum.zoneofgames.ru/topic/47847-devil-may-cry-hd-collection/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

 

Пользователь YouTube под ником Catbusопубликовал детальное сравнение оригинального Devil May Cry в версии для PS2 с адаптацией для современных платформ (PC, PS4 и Xbox One).

Главные моменты:

  • На PS2, когда один из боссов становится уязвимым, его ребра открываются, тем самым выставляя грудь напоказ. Это сигнализирует о том, что Данте должен атаковать по груди. Ребра возвращаются на место перед тем, как босс поднимается и начинает атаковать. В переиздании же они всегда находятся в одном и том же закрытом положении (0:05-0:22).
  • В оригинале изображение под водой более сложное и мрачное. Оно создает легкий эффект размытия для ощущения глубины. В переиздании же все выглядит намного ярче и четче. Сам эффект стал проще: теперь это просто искаженная картинка, из-за чего края экрана превращаются в растяжки (заметно снизу), а объекты в кадре "ломаются". В результате данных изменений, во время поворота камеры наблюдается легкий дискомфорт и эффекты рыбьего глаза. В оригинале при повороте не было таких жестких искажений (0:24-1:22:).
  • Фоновые звуки на многих локациях в переиздании грубо зациклены: они просто обрываются и начинаются с самого начала без правильной склейки. На PS2 все было плавно. Автор видео также отмечает, что в оригинальной версии волны океана выглядят лучше (1:28-2:02).
  • Музыка в переиздании проигрывается на более низкой частоте и звучит менее объемно, чем на PS2, что очень странно. Качество звука на PS4/Xbox One/PC должно быть самым лучшим, а не наоборот (2:04-2:25).
  • Во многих моментах в переиздании использованы неправильные звуковые эффекты (2:34-3:27).
  • В переиздании отсутствует эффект размытия во время резких движений, из-за чего некоторые сцены выглядят не так драматично (3:37-5:57).
  • В переиздании нет плавного изменения глубины резкости. В оригинале ему, как и эффектам размытия при резких движениях, не хватало четкости, но вместо того, чтобы сделать новый, более качественный вариант, авторы порта его просто вырезали. (5:59-6:21).
  • В переиздании пропала модель улетающего босса - остались только молнии (6:32-6:42).
  • Когда Данте прыгает в картину, в ремастере это не сопровождается специальным эффектом: выглядит так, словно он просто улетает за текстуру. А на PS2 присутствовал эффект в виде характерного искажения - как от магического портала. (6:43-6:54).
  • В переиздании отсутствуют капли дождя в воздухе (6:54-7:17).
  • Скайбоксы в переиздании выглядят хуже, чем на PS2. В частности, облака смотрятся плоскими картинками, которые проходят сквозь друг друга. Море почему-то стало ярче и иногда не сочетается с освещением неба (7:23-8:02).
  • Альфа-эффекты в переиздании стали хуже. Например, фиолетовое свечение раздражающе мерцает, а определенные вспышки теперь имеют неприятные пиксели по краям. Некоторые эффекты перерисованы неправильно, вроде света, исходящего из лба статуи в одной из заставок (8:04-8:48).
  • Во время битвы с финальным боссом Дантепускает фаерболы, которые на PS2 вращаются, а сам персонаж летит в эффекте размытия во время движения. В переиздании же нет ни размытия, ни вращения. Также текстуры вдоль луча, который пускает финальный босс, более не закручиваются. Еще автор видео отметил, что высота звука рева босса стала ниже (8:53-10:04).
  • Атаки одного из боссов выглядят более дешевыми без эффекта размытия (10:05-10:17).
  • Тепловой эффект в переиздании был сильно упрощен, став не таким выразительным, из-за чего пострадали секции с лавой и заставки с пауком (10:20-11:17).
  • Эффект загрузки / перехода между локациями потерял в качестве и стал выглядеть намного хуже (11:19-11:27).
  • Это же относится и к экрану паузы, который почему-то еще и стал ярко-красным (11:28-11:27).
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, Bkmz сказал:

В переиздании отсутствуют...

Да? Ну тогда я не буду тратить своё время на то, что уже давно пройдено и не один раз.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Rinats

      Жанр: Action / Stealth
      Платформы: PC XSX XONE PS5 PS4
      Разработчик: NEOWIZ
      Издатель: NEOWIZ
      Дата выхода: 2023
      Lies Of P — мрачный экшен на манер Dark Souls и Bloodborne, в основе которого лежит сказка о Пиноккио. Главный герой, оживший механический мальчик, просыпается в охваченном безумием городе Крат и отправляется на поиски своего создателя — мистера Джеппетто. Вас ожидает глубокая боевая система, в которой вы сможете комбинировать оружие и менять части тела Пиноккио, чтобы получить новые способности. Также присутствует «система лжи»: реплики, которые произнесет главный герой, приведут к одной из нескольких концовок. Врать здесь не только можно, но и нужно. Вы всегда должны лгать другим, если хотите стать человеком.
      Выдержки из интервью с разработчиками



  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Вот, например, популярно расписано что такой мультикласс и с чем его едят. Ты б попробовал сперва сам вокруг механики носом поводить, прежде чем чудеса искать в других. Уворот можно качать без убийств, если не знал. В т.ч. никто не запрещает потом вернуться в старый класс. После перехода навыки вкачанные не теряются и доступны. Сам обычно брал первым лвлом неосновной класс, качал подобные вещи ещё на пляже в начале, потом переходил в то, что хотел основным. Около получаса гринда, а потом комфорт на всю игру. Повторюсь, всё это чаще всего нужно, когда хочешь играть в одного персонажа без каких-либо сопартийцев. Тут совсем другой подход к игре и другие потребности. Есть. У мобов в локациях пусть и есть максимальный левел для локации, но если ты не превосходишь макс лвл, доступный мобам, они левелятся под тебя +фактор рандома. Если человек не задротит, а играет обычным образом, то перекач может не увидеть вообще никогда. Перекач — это более свойственно для стиля игры для неполной пачки или соло, когда человек гриндит направленно, т.к. иначе может быть затруднительно играть.  
    • Моя теория подтвердилась. Делитнул сейф (ранее не находил такого меню в игре, либо игра не реагировало на него), переставил руссификатор и игра заработала на русском… Чудеса!
    • Русификатор Venetica 1.00 обновлённый (Только текст) Исправлен текст Немного изменён шрифт Добавлен game_menu.gfx из-за одной строки в Настройках управления (которая отсутствовала в english.bin)   P.s. Архив самораспаковывающийся (Закинуть в папку Venetica и запустить, согласившись на замену) 
    • @oleg72 еще одно чудо которое в игру не играло. Нет там автолевела, я чётко помню как убегал из локации в которой даже три раунда просто выстоять не мог и я выше писал, что в соло комфортно можно играть если в уровне превосходсвто есть.    Девка повелась на прекрасного незнакомца, который ей в последствии глаз вырвал, один из персонажей убивает свою дочь — это так обычно не то что в третьем ведьмаке. Сюжет там есть и он хорош, но его очень мало и локации очень разнообразные, просто на графон деньги кончились.  Для своей целевой аудитории это шедевр на все времена, ну а идеальную игру, так еще такую в которой после нескольких прохождении недостатков не увидеть, еще никто не сделал.  
    • @sakhDoc не думаю что в сейвах дело. автор чуть выше писал что заменяются ресурсы, если я правильно понял, то в результате вместо английского появляется русский. а сейвы легко находятся, можно даже отредактировать их в блокноте. да и в самой игре есть кнопка удаления сейвов.
    • Cразу “Ведьмак” вспоминается, последняя книга, я помню там какую-то чудищу тоже Мыкола звали.
    • Добавлю, как и до этого, что проблема аналогична. Но я грешу на сейф игры. Возможно в нём зашиты какие-то настройки. Как удалить сейф/файл с настройками, я так и не нашел.
    • @Atanvaron  перекачал с я.диска. архив, опять скопировал (как и в прошлые разы с заменой, т.е. в нужное место копирую) — ничего. скачал установщик, запустил, он сам нашёл куда установлен tape to tape, поставил — ничего. Логично. Но не поменялось ничего ошибок нет, тексты в порядке, в настройках язык меняется английски <> французский.
    • ля там треш ближе к концу происходит, я увидел очередную нелепую смерть в кино 
    • Вполне нормально и вписывается в логику в отличии от модного ныне ухилист, бомбардувальник, бiмба (видео про Бибу и Бобу нашедших русскую бiмбу просто бiмба какое ржачое своей мовой и бомбой которая бiмба ), кiт и кот и прочие перлы мовы включая моё любимое, ділянка, как обозначение спец участка в ралли WRC (в русском делянка — участок в лесу, а в WRC это или этап или спец участок, что как раз один из примеров “узкой специализации” о которой писал @Mertisadon ). Так даже болгары не отжигают со своими обычными словами похожими на наши матерные. Так что неудобно должно тебе стать от прослушивания украинских стендап диалогов жителей западных хуторов украины (вчера как раз видел ролик о том как Мыкола с западного хутора старые жигули продавал, разговаривая на непонятной смеси суржика и мовы, камеди клаб просто отдыхает), а не от моей писанины
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×