Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
[Silent Man]

Deus Ex: Human Revolution

Рекомендованные сообщения

В связи с тем, что игра с английской озвучкой и русскими сабами не представляется возможной.

Просьба знающих людей собрать оный, используя файлы лицензий:

bigfile_English.000 и bigfile_Russian.000

Тем, кто возьмется, думаю не я один буду благодарны.

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Походу в bigfile_Russian содеожится только озвучка, короче как я делал, в стиме поставил английский язык, потом в папке с игрой переименовал bigfile_Russian в bigfile_English, в тоге у меня английские субтитры(!!!) и никакой озвучки)))

В этом файле всё, и звук и сабы. При вскрытии их вроде даже нашли.

Так просто все не сработает= ) Иначе я бы уже об этом отписался)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну так я грю сам удивился, щас сделал бэк всех файлов русской, поменю на англ и посмотрим что меняется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ну так я грю сам удивился, щас сделал бэк всех файлов русской, поменю на англ и посмотрим что меняется.

При замене bigfile_Russian на bigfile_Еnglish будет полностью меняться язык игры, тч и субтитры и звук там есть.

http://svn.gib.me/public/deusex3/

- если кто имеет Visual Studio c плагинами, то может построит pack-er? А то необходимое там есть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
При замене bigfile_Russian на bigfile_Еnglish будет полностью меняться язык игры, тч и субтитры и звук там есть.

http://svn.gib.me/public/deusex3/

- если кто имеет Visual Studio c плагинами, то может построит pack-er? А то необходимое там есть.

Если не ошибаюсь, здесь переделали Томб Райдеровский пакер, и даже смогли залезть внутрь. Я все жду, когда кто понимающий залезет а эту тему, и посмотрит что к чему.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я не совсем пойму, в оф. версии есть же и руссаунд, и руссабы. К чему весь сыр-бор?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я не совсем пойму, в оф. версии есть же и руссаунд, и руссабы. К чему весь сыр-бор?

Ты прочти первый пост темы. Нам надо английскую озвучку с русскими сабами совместить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ты прочти первый пост темы. Нам надо английскую озвучку с русскими сабами совместить.

Зачем? Зайдите в меню и выберите звук: англ. - будет вам англ. звук и руссаб.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Зачем? Зайдите в меню и выберите звук: англ. - будет вам англ. звук и руссаб.

Например потому, что игра не предоставляет возможности выбора языка звука. Либо только английский звук/субтитры, либо только русский звук/субтитры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Например потому, что игра не предоставляет возможности выбора языка звука. Либо только английский звук/субтитры, либо только русский звук/субтитры.

Ну вот теперь понятно, об этом надо сразу писать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну вот теперь понятно, об этом надо сразу писать.

Эм, а как тогда по твоему, нужно трактовать, первое сообщение, этой темы?

Судя по количеству ответов, все или рубятся в игру, или никому оно не надо)

Ребята! Парень сумел с испанскими сабами запустить!

edit2: got the subs working

English voices and Spanish subs

I opened patch0.000 and replaced the Spanish text file which is in "FFFFFD70\__UNKNOWN\unknown\7CD333D3.unknown" and replaced it in "FFFFFD61\__UNKNOWN\unknown\". It works for other languages too.

Here´s the Spanish subs in case anyone wants them. Just replace patch0.000 in game folder.

http://forum.xentax.com/viewtopic.php?f=10...08&start=60

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Эм, а как тогда по твоему, нужно трактовать, первое сообщение, этой темы?

Судя по количеству ответов, все или рубятся в игру, или никому оно не надо)

Ребята! Парень сумел с испанскими сабами запустить!

http://forum.xentax.com/viewtopic.php?f=10...08&start=60

Тому парню спасибо, сделает рус. сабы :yahoo:

Изменено пользователем Alan94

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

proff13, хоть кто-то этим занимается, это уже радует.

Надеюсь найдут верный путь)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Радуемся, ребята! Спасибо некоему Tamxaun

EDIT: автор говорит, что есть минус - в катсценах русский язык :(

Пока без кат-сцен. Продолжаем следить.

Парень - герой. Работает не покладая рук. Кстати, как это ни логично, русский)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Вот, например, популярно расписано что такой мультикласс и с чем его едят. Ты б попробовал сперва сам вокруг механики носом поводить, прежде чем чудеса искать в других. Уворот можно качать без убийств, если не знал. В т.ч. никто не запрещает потом вернуться в старый класс. После перехода навыки вкачанные не теряются и доступны. Сам обычно брал первым лвлом неосновной класс, качал подобные вещи ещё на пляже в начале, потом переходил в то, что хотел основным. Около получаса гринда, а потом комфорт на всю игру. Повторюсь, всё это чаще всего нужно, когда хочешь играть в одного персонажа без каких-либо сопартийцев. Тут совсем другой подход к игре и другие потребности. Есть. У мобов в локациях пусть и есть максимальный левел для локации, но если ты не превосходишь макс лвл, доступный мобам, они левелятся под тебя +фактор рандома. Если человек не задротит, а играет обычным образом, то перекач может не увидеть вообще никогда. Перекач — это более свойственно для стиля игры для неполной пачки или соло, когда человек гриндит направленно, т.к. иначе может быть затруднительно играть.  
    • Моя теория подтвердилась. Делитнул сейф (ранее не находил такого меню в игре, либо игра не реагировало на него), переставил руссификатор и игра заработала на русском… Чудеса!
    • Русификатор Venetica 1.00 обновлённый (Только текст) Исправлен текст Немного изменён шрифт Добавлен game_menu.gfx из-за одной строки в Настройках управления (которая отсутствовала в english.bin)   P.s. Архив самораспаковывающийся (Закинуть в папку Venetica и запустить, согласившись на замену) 
    • @oleg72 еще одно чудо которое в игру не играло. Нет там автолевела, я чётко помню как убегал из локации в которой даже три раунда просто выстоять не мог и я выше писал, что в соло комфортно можно играть если в уровне превосходсвто есть.    Девка повелась на прекрасного незнакомца, который ей в последствии глаз вырвал, один из персонажей убивает свою дочь — это так обычно не то что в третьем ведьмаке. Сюжет там есть и он хорош, но его очень мало и локации очень разнообразные, просто на графон деньги кончились.  Для своей целевой аудитории это шедевр на все времена, ну а идеальную игру, так еще такую в которой после нескольких прохождении недостатков не увидеть, еще никто не сделал.  
    • @sakhDoc не думаю что в сейвах дело. автор чуть выше писал что заменяются ресурсы, если я правильно понял, то в результате вместо английского появляется русский. а сейвы легко находятся, можно даже отредактировать их в блокноте. да и в самой игре есть кнопка удаления сейвов.
    • Cразу “Ведьмак” вспоминается, последняя книга, я помню там какую-то чудищу тоже Мыкола звали.
    • Добавлю, как и до этого, что проблема аналогична. Но я грешу на сейф игры. Возможно в нём зашиты какие-то настройки. Как удалить сейф/файл с настройками, я так и не нашел.
    • @Atanvaron  перекачал с я.диска. архив, опять скопировал (как и в прошлые разы с заменой, т.е. в нужное место копирую) — ничего. скачал установщик, запустил, он сам нашёл куда установлен tape to tape, поставил — ничего. Логично. Но не поменялось ничего ошибок нет, тексты в порядке, в настройках язык меняется английски <> французский.
    • ля там треш ближе к концу происходит, я увидел очередную нелепую смерть в кино 
    • Вполне нормально и вписывается в логику в отличии от модного ныне ухилист, бомбардувальник, бiмба (видео про Бибу и Бобу нашедших русскую бiмбу просто бiмба какое ржачое своей мовой и бомбой которая бiмба ), кiт и кот и прочие перлы мовы включая моё любимое, ділянка, как обозначение спец участка в ралли WRC (в русском делянка — участок в лесу, а в WRC это или этап или спец участок, что как раз один из примеров “узкой специализации” о которой писал @Mertisadon ). Так даже болгары не отжигают со своими обычными словами похожими на наши матерные. Так что неудобно должно тебе стать от прослушивания украинских стендап диалогов жителей западных хуторов украины (вчера как раз видел ролик о том как Мыкола с западного хутора старые жигули продавал, разговаривая на непонятной смеси суржика и мовы, камеди клаб просто отдыхает), а не от моей писанины
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×