Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Да я уже все нашел, там одна новая глава Onslaught04.csv

Слушай, а что вот за глава эта? Я тоже её видал в Меню, не понял что за новый вид игры добавлен?

Может и есть как раз то, что у меня на скрине выше??

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Собственно ждал лимбо и бастион с лета. Зима, скидки, купил.

Сразу к делу:

http://forums.steampowered.com/forums/show...amp;postcount=8

можете свой русик полностью переделать под предложенный разработчиками вариант или хотя бы переведите анслаг+пункты меню и что там еще, под себя потом переделаю.

Если да, то когда ждать?

проблема - перестал показываться текст из HelpText.en

зато сабы работают на ура.

стим версия. сначала все ок было и почти прошел таким образом всю игру. но потом вот такой косяк. и я все подсказки стали на не русском.

параметр -lang en для запуска.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, сделайте пожалуйста рабочий русик к последней стим версий! У темы много просмотров, а значит он востебован :D готов лично перевети денежку(если нужно)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Народ, сделайте пожалуйста рабочий русик к последней стим версий! У темы много просмотров, а значит он востебован :D готов лично перевети денежку(если нужно)

Он итак работчий.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод выслан на сборку.

Перед установкой обязательно отключите "Автоматическое обновление" игры.

С последним патчем, были добавлены новые диалоги, опции, режимы игры и достижения и новая глава или точнее испытание Сон Незнакомца. Все это упоминается как DLC. Хорошо что бесплатное. )))

Изменено пользователем 7GOLEM7_

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

видимо у меня одного работает на стим версии)

или я просто не обновлял

хотя обновление включено

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
видимо у меня одного работает на стим версии)

или я просто не обновлял

хотя обновление включено

1.1? дак он работает, но несколько пунктов меню на английском.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переводчики! Я нашел голос кто бы мог озвучить Bastion :)

Посмотрите образец их озвучки:

http://www.youtube.com/watch?v=4WPQo5LFjdo

Озвучка: Dajana & sad_kit @Anything-group

Быть может вы могли бы сработаться и сделать совместный релиз перевода, ваш текст и их озвучка )

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

Переводчики! Я нашел голос кто бы мог озвучить Bastion :)

Посмотрите образец их озвучки:

http://www.youtube.com/watch?v=4WPQo5LFjdo[/post]

Озвучка: Dajana & sad_kit @Anything-group

Быть может вы могли бы сработаться и сделать совместный релиз перевода, ваш текст и их озвучка )

В контакт с ними можно войти тут http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1474434 , ЛС Dajana http://rutracker.org/forum/profile.php?mod...e&u=1427153

Перезалил видео

http://files.mail.ru/KR99L5

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ошибка в LaunchText.xml

надо было оставить по старому

<HelpText lang="en">    <Text Id="Press Any Button" DisplayName="Нажмите Любую Клавишу"/>    <Text Id="AutoSaveAlert" DisplayName="Эта игра использует автосохранение. Ваш прогресс сохраняется, когда вы видите изображение ниже."/>    <Text Id="SupergiantGamesShortCopyright" DisplayName="© 2011 Supergiant Games, Inc. Все права защищены."/>    <Text Id="WarnerBrosCopyright" DisplayName="WB GAMES LOGO, WB SHIELD: ™ and © Warner Bros. Entertainment Inc."/>    <Text Id="ESRBOnlineNotice" DisplayName="Online Interactions Not Rated by the ESRB"/>  </HelpText>

 

сейчас

<HelpText lang="en">    <Text Id="Press Any Button" DisplayName="Press Any Button"/>    <Text Id="AutoSaveAlert" DisplayName="This game uses an auto-save feature. Your progress will be saved whenever you see the image below."/>    <Text Id="SupergiantGamesShortCopyright" DisplayName="© 2011 Supergiant Games, Inc. All rights reserved."/>    <Text Id="WarnerBrosCopyright" DisplayName="WB GAMES LOGO, WB SHIELD: ™ and © Warner Bros. Entertainment Inc."/>    <Text Id="ESRBOnlineNotice" DisplayName="Online Interactions Not Rated by the ESRB"/>  </HelpText>  <HelpText lang="ru">    <Text Id="Press Any Button" DisplayName="Нажмите Любую Клавишу"/>    <Text Id="AutoSaveAlert" DisplayName="Эта игра использует автосохранение. Ваш прогресс сохраняется, когда вы видите изображение ниже."/>    <Text Id="SupergiantGamesShortCopyright" DisplayName="© 2011 Supergiant Games, Inc. Все права защищены."/>    <Text Id="WarnerBrosCopyright" DisplayName="WB GAMES LOGO, WB SHIELD: ™ and © Warner Bros. Entertainment Inc."/>    <Text Id="ESRBOnlineNotice" DisplayName="Online Interactions Not Rated by the ESRB"/>  </HelpText>

 

так не работает.

И вообще почему то некотрые слова в названиях с большой буквы, некотрые с маленькой. Надо было под одну гребенку делать, как в оригинале.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Извиняюь может если оффтоп ,но никто не в курсе как с сейвами бороться? .Прошел 4 уровня ,на следующий день начинаю с 1 .Потом прошел 9 уровней начинаю с 4-ого)))

Игра-лицензия со стима .Русик только ваш накатан

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

BobbyRobson, а происходит ли то же самое без русификатора?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за перевод.

http://forums.steampowered.com/forums/show...amp;postcount=8

можете свой русик полностью переделать под предложенный разработчиками вариант или хотя бы переведите анслаг+пункты меню и что там еще, под себя потом переделаю.

Если да, то когда ждать?

Предложение не нашло ответа. Стоит ждать?

---

Кстати, если вытянуть из вашего русика файлы, сделать по инструкции в стиме, то все работает, только шрифт убогий и надписи проскакивают не переведенные.

Изменено пользователем h13Bishop

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Chillstream
      Kriophobia

      Описание:
      Застрявшая в глубинах замёрзшего советского бункера, геофизик Анна должна выжить в смертельном холоде, среди жутких порождений и призраков собственного прошлого. Третье-лицо, survival-horror, сочетающий психологическое повествование с нарисованными от руки статичными камерами.
      Русификатор
      Тип перевода: Нейросетевой
      Версия: GOG Релизная
      Установка: кинуть папку из архива Kriophobia_Data c заменой в Kriophobia
      Скачать: Yandex | Boosty
    • Автор: pekatvdmitriypekar
      Where Winds Meet

      Метки: Открытый мир, Бесплатная игра, Экшен, Ролевой экшен, Для нескольких игроков Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Everstone Studio Издатель: NetEase Games Дата выхода: 14 ноября 2025 года Отзывы Steam: 8347 отзывов, 77% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • ты прав. все дело в E:\SteamLibrary\steamapps\common\Where Winds Meet\LocalData\Patch\HD\oversea\locale хоть там он и идентичен с тем что в папке с локализацией, но игра смотрит в этот каталог и оттуда берет недостающие данные. если файл залочить в “только чтение” с моим вариантом, то игра даже не запуститься,  и как быть?
    • Обновил под актуальную версию 1.3.0
    • объяснялось же уже что изменённые и отсутствующие файлы diff игра докачивает в папку Patch а основной — нет. потому без файлов en берется мандаринский, а без файла только diff — он докачивается и выводится 13к+ строк английских
    • да та же энциклопедия. вся на английском. некоторые фрагменты UI, например, “hide ui” справа экрана. некоторые обучающие строки иногда и строки на английском в диалогах попадаются. “Okay, fire away!” если проверить мои csv на поиск не кириллицы, то останутся только строки с символами да и чем то подобным. т.е нет блоков не переведенных. игра непонятно откуда берет этот текст своими скриптами я сначала diff пропатчил на все совпадения из основого перевода. так отсек дублирующие that’s right и т.д. чтобы повторно “не переводить“ … и машинным прогнал только новые-уникальные строки
    • diff файл это свое рода патч для основного, в нем есть строки как из основного, так и дополнительные. Таким образом файлы dat из diff изменяют из соответствующих обычных dat некоторые строки, а также расширяют их, так как всего записей в обычном dat не может быть больше 511 (0x1ff) А можешь скрин или английскую фразу скинуть, которой нет в файлах, и в игре она не переведена на русский
    • Бонус за череду неудач ( когда сундук не упал за бой ). Накопительный бонус за отсутствие добычи с битвы. Если прошлый бой не принес сундук, шанс дропа в следующий раз возрастает.
        +5 к рангу новых карт самое сильное, потому что даже карты которые не используются и бесполезные карты будут давать статы твоим лидерам, прирост очень ощутимый. Дальше +50% к экспе. Когда увидишь много персонажей ( считай сделаешь много траев ) можно брать бонус на выпадение всех персонажей из сундуков. Рекомендую лично брать после того, как пройдешь подавление Кессельринга ( Гельман 2 ), в нг+ его горничные будут падать прямо со старта.
        Это работает иначе. При старте миссии генерируется 2 таблицы лута — обычная и редкая. Если не взят бонус за медали на редкий лут в сундуках, либо нет баффа на сокровища, то из сундуков падает лут из обычной таблицы. В ином случае из редкой.
        Верно, это баг, как и нерабочий скилл Рея. Понял, в чем там проблема, и в обнове перевода будет исправлено.
    • Я то могу всё перевести, было бы желание и бесплатно. Только в отличии от тебя, я переводить могу любым способом и редактировать)
    • доброго времени суток. как обстоят дела с переводом?
    • у меня там еще один проход есть, смотри рядом с золотой пометкой.
    • третье обновление
      https://vk.com/doc-224140207_690682760

      ps все равно английский текст есть. так что точно не diff файле дело
      нужны файлы только translate_words_map_en и translate_words_map_en_diff
      остальное это если выйдет обновление и нужно применить патч перевод к ним. сосбн первый en нужен чтобы смотреть ЧТО заменять, а второй RU на что, а общее между ними ID
      в AIO.py есть такой инструмент, как и анализаторы что не переведено и т.д. деление файлов, перепаковка.
      аналогично и с diff я удалил из игры diff файл, и en файл. игра запустилась на мандаринском. удалил только diff файл, все работало и без него, и был откуда то английский текст¯\_(ツ)_/¯ 
      нажал проверить хеш и пропатчил итоговые два файла с помощью своего aio (all in one). собсн сверху ссылка на скачивание и гипотетический будущий патчинг; пока там тот челик @Blood_DeN что-то родит  
  • Изменения статусов

    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×