Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Вроде разобрался и сделал всё в нужном формате.

Сначала устанавливаем перевод ZoG, а поверх него исправления.

Исправления в переводе ZoG 1.3 - https://drive.google.com/file/d/0Bwr1znuwh5...iew?usp=sharing

:drinks: большое спасибо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Когда отдаешь "Плюшевый Пифий" старику, в его описании есть символ переноса - \n.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, такая проблема: установил русификатор, игра начала вылетать и жестко глючить. Иногда экран начинает мерцать, картинка зависает, хотя в игре все двигается, если свернуть и развернуть игру, проблема исчезает, но не всегда с первого раза. Может кто сталкивался? У меня лицензия, steam версия.

ЗЫ с компом все в порядке, железо работает исправно, проблема только в этой игре, после установки русика :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

не все ок, проверил счас. Целостность кэша игры проверь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
не все ок, проверил счас. Целостность кэша игры проверь.

решил проблему, написал разрабам, мне ответили и вот что посоветовали:

"Hi Andrey, sorry to hear about the issue you're having.

You could try using the launch options -windowed and -noborder to let you run the game in windowed mode but still seamlessly. This has helped other people with this error.

You can also use -x 1280 and -y 720 to force the game to launch at your desired resolution.

To set Launch Options:

Right-click on Bastion in your game library

Select Properties

Click on "Set Launch Options..."

Please let me know if you continue to experience any trouble.

Sorry for the inconvenience,

Morgan"

Первый вариант помог, все отлично работает.

ЗЫ В стиме заходим в свойства игры, параметры запуска и там прописываем эти две строчки через пробел)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Парни, кто собирал шрифты? Поможете с iOS версией? Пробовал подкинуть пк вариант на обновленную версию игры и в итоге вместо текста ******. Можете пересобрать для ios?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

HoRRicH, можешь оригинальные ресурсы скинуть для iOS, гляну, может и смогу помочь ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
HoRRicH, можешь оригинальные ресурсы скинуть для iOS, гляну, может и смогу помочь ;)

там как мне сказали обновились они с 4 до 5 версии, и

https://yadi.sk/d/S_z7hRtxpq7VN

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

HoRRicH, исправил версию и изменил формат текстуры (надеюсь правильно его определил). Пробуй https://yadi.sk/d/T93Tt2mepqxu5

Кстати, хочу заметить, что если в субтитрах игры есть небольшие отличия (в 2 файла добавлено по пару строк), то в текстах отличий куда больше (мельком пробежавшись, заметил даже изменение описания характеристик предметов).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
HoRRicH, исправил версию и изменил формат текстуры (надеюсь правильно его определил). Пробуй https://yadi.sk/d/T93Tt2mepqxu5

Кстати, хочу заметить, что если в субтитрах игры есть небольшие отличия (в 2 файла добавлено по пару строк), то в текстах отличий куда больше (мельком пробежавшись, заметил даже изменение описания характеристик предметов).

Да я тоже заметил, но пока проверю шрифт. Крашится игра

Изменено пользователем HoRRicH

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Крашится игра
Хммм... перепроверю, делал ручками, может и где ошибся. Правильно ли я понимаю, что со старыми шрифтами она работала нормально, но кириллицу не отображала? Или не только кириллицу, но и любые другие символы?

Да, я изначально забыл сменить расширение у файлов с rus на xnb, надеюсь ты это исправил или уже скачал после того как я перезалил архив =)

Хммм... по моему я по ошибке не в том формате пересохранил текстуру. Отпишусь в ЛС, если готов потестить все, что я пришлю ;)

А нет, похоже все же дело не в этом...

Изменено пользователем StiGMaT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  • Авторы перевода: GamesVoice/Gala Voices
  • Версия перевода: 1.2 от 18.11.17
  • Размер: 297.23 МБайт
  • Требуемая версия игры: 1.49.930

Русский саундтрек:

Патчноут:

—Версия 1.2 от 18.11.17
• Добавлено: совместимость с актуальной Steam-версией игры (Build 1.49930, 2017-10-06).
• Исправлено: мелкие правки инсталлятора.
• Исправлено: и перезаписано девять реплик рассказчика.

—Версия 1.1 от 22.05.17
• Исправлено: Уезжающие кнопки в инсталляторе если используется сверхвысокое разрешение.
• Исправлено: Отображение текста в титрах. 
• Исправлено: Отображение кавычек в субтитрах и другие мелкие ошибки.
• Исправлено: и перезаписано более ста реплик рассказчика. 
• Добавлено: Недостающие реплики.

—Версия 1.0 от 4.04.17
• Первая публичная версия.
• Добавлено: Выбор компонентов.
• Добавлено: Возможность распаковать в папку с игрой русский саундтрек.
• Исправлено: Правки текста.
• Исправлено: Перезаписаны некоторые реплики.

—Beta Версия 0.2 от 26.03.17
• Добавлена: Озвучка всех персонажей.
• Исправлено: Правки текста.

—Beta Версия 0.1 от 08.01.17
• Текстовая сборка русификатора, для теста, без озвучки.

Авторы:

  • Виталий Красновид — руководитель проекта, перевод и редактирование текста
  • Анатолий Калифицкий — руководитель студии, звукорежиссер
  • Евгений Сухарев — перевод текста, тестирование
  • Николай Горелов — помощь в переводе
  • Александр Киселёв (ponaromixxx) — упаковка ресурсов, инсталлятор

Роли озвучили:

  • Максим Кулаков — рассказчик Рукс
  • Элис Ковальская — Зия
  • Дмитрий Захаров — Зулф
  • Ева Финкельштейн — турелька
  • Анатолий Миков — рассказчик Рукс (бонусная песня)
 
Если вам понравился перевод, то в качестве поддержки можете подписаться на наши соцсети:
ВКонтакте, YouTube, Twitter, SoundCloud, Steam
Изменено пользователем yarikrl
Обновление раздела
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Установил, звука нет вообще(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В недавнем обновлении был добавлен китайский язык, при этом они похоже перекомпилировали все ресурсы. Видимо из-за изменившихся ресурсов теперь и пропадает звук, так как в отличии от текстовой локализации, добавляемой отдельными файлами, звуковая изменяет оригинальные файлы игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: pipindor666
      Daemon x Machina

      Жанр: Action
      Платформы: PC  SW
      Разработчик: Marvelous Inc.
      Издатель: XSEED Games, Marvelous USA, Marvelous Inc.
      Дата выхода: 13 сентября 2019 (Switch), 13 февраля 2020 (PC)
       
    • Автор: SerGEAnt
      Hell is Us

      Метки: Экшен, Открытый мир, Для одного игрока, Приключение, Атмосферная Платформы: PC Разработчик: Rogue Factor Издатель: Nacon Серия: Nacon Дата выхода: 4 сентября 2025 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Боже, это великолепно
    • Goonswarm Games объявляет о начале работы над официальной русской озвучкой фильма «История POSTAL — Безумное наследие». Goonswarm Games объявляет о начале работы над официальной русской озвучкой фильма «История POSTAL — Безумное наследие». Эта картина рассказывает о пути одной из самых скандальных и влиятельных серий игр в индустрии. Зрителей ждут интервью с создателями, архивные кадры, истории разработки и реакции сообщества. Особое внимание уделено роли фанатов из России и СНГ, которые помогли POSTAL стать культовым проектом. Фильм выйдет на локальных онлайн-сервисах. Точная дата релиза и список площадок будут объявлены дополнительно. «История POSTAL — Безумное наследие» (Going Postal: The Legacy Foretold) — полнометражный документальный фильм, снятый независимой командой энтузиастов. Премьера состоялась в 2024 году. В этом кино собраны уникальные интервью с разработчиками Running With Scissors, журналистами и фанатами, а также редкие архивные материалы, раскрывающие, как POSTAL стал символом игровой контркультуры.
    • Источниками вдохновения автора называют The Legend of Zelda и Crypt of the NecroDancer. Студии Potata Company и HeroCraft PC сообщили о релизе весьма необычного проекта Lord Ambermaze, который сами авторы описывают как «увлекательное приключение на необыкновенном острове, где мир двигается только тогда, когда двигаетесь вы». \ Источниками вдохновения автора называют The Legend of Zelda и Crypt of the NecroDancer.
    • Также были представлены два дополнительных сюжетных набора: Loose Cannon и The Flower & the Flame. Эти наборы позволят игрокам исследовать Сиэтл в роли шерифа Камарильи Бенни Малдуна и примогена Изабеллы Мур, соответственно. Они включены в премиальные издания игры и будут выпущены в 2026 году. Компании Paradox Interactive и White Wolf совместно со студией The Chinese Room объявили, что кланы Ласомбра и Тореадор добавлены в базовую версию игры Vampire: The Masquerade — Bloodlines 2 и будут доступны для всех игроков с момента релиза. Также были представлены два дополнительных сюжетных набора: Loose Cannon и The Flower & the Flame. Эти наборы позволят игрокам исследовать Сиэтл в роли шерифа Камарильи Бенни Малдуна и примогена Изабеллы Мур, соответственно. Они включены в премиальные издания игры и будут выпущены в 2026 году. Цифровые издания Vampire: The Masquerade — Bloodlines 2 включает в себя: Deluxe Edition содержит Santa Monica Memories, косметический набор с предметами декора, вдохновленными оригинальной игрой Vampire: The Masquerade — Bloodlines, для обиталища Фаир. Набор можно будет приобрести отдельно. Premium Edition включает набор Santa Monica Memories и дополнительные сюжетные наборы Loose Cannon и The Flower & the Flame. Loose Cannon расскажет историю о шерифе клана Бруха по имени Бенни, позволив игрокам окунуться в его историю бесконечной погони. Игроки также получат экипировку в стиле Бенни для Фаир. The Flower & the Flame посвящен легендарному пути примогена клана Тореадор Изабеллы к созданию ее легендарного темного magnum opus. Обладатели The Flower & the Flame также получат наряд для Фаир в стиле Изабеллы после релиза набора. В Vampire: The Masquerade — Bloodlines 2 игроки проведут девять ночей в Сиэтле в роли старейшины вампиров Фаир, разбираясь в коварной политике придворной Камарильи и восстанавливая вампирские способности. На этом пути Фаир преследует и направляет голос Фабиена, детектива из клана Малькавиан — его искаженное восприятие реальности одновременно дает ключи к разгадке тайн и затмевает грань между истиной и иллюзией. Игроки могут выбрать один из шести кланов, у каждого из которых свой стиль игры, одежда и дисциплины: мятежный клан Бруха, адептов магии крови из клана Тремер, вершителей правосудия Бану Хаким, харизматичных Вентру, обворожительных представителей клана Тореадор и повелителей теней Ласомбра. Игроки должны быть внимательны к своему окружению, иначе они рискнут нарушить Маскарад — абсолютный закон секретности, который скрывает общество вампиров от человечества. Релиз проекта состоится 21 октября.
    • Ай яй яй Мирослав, как нехорошо. Ты же как фанат соуслайков и считаешь, что должна быть только одна сложность, чтобы страдать и преодолевать. Почему ты его бросил? Ему ведь грустно, что ты фанат соуслайков его бросил? Пожалуйста вернись и скажи ему, что ты был не прав, что бросил его одного там и закончи с этим раз и на всегда
    • @vvildfish проблема в том, что в этих фразах используется SDF шрифт, который не русифицирован. Система fallback шрифтов, если не находит нужных символов подсовывает мультиязычный шрифт на замену, но работает это криво, некоторые символы пропускает и выдаёт квадраты. Чтобы это исправить, надо найти нужный SDF шрифт и заменить его атлас и метрику на русифицированные. Но, чтобы его как-то найти, нужно его хотя бы увидеть в оригинале. Поэтому нужны эти надписи в игре на английском языке. Да и чтобы до них добраться, нужен хотя бы сейв в этом месте, где выводятся эти тексты. Тогда можно будет попробовать визуально идентифицировать этот шрифт, сравнивая его с теми, что есть в игре. По другому я не знаю как это шрифт вычислить.
    • прогресс прям шикарный за пару лет от смешного ,режущего уши до хороший “особо не к чему придраться” ... ленивые фаны видимо 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×