Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Какая версия на данный момент последняя?

ialan1

А субтитры не надо переводить? :)

Вот ее название. Ломаной :)

 

Spoiler

Bastion.v1.0r17.multi5.cracked.READ.NFO-THETA

Изменено пользователем Firas

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уже качаю, спасибо :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нет они добавили только поддержу русского, и теперь чтоб запустить на рус всю игру надо лишь перевести текст из HelpText.ru.xml
The following example is for creating a Russian (ru) translation.Navigate to Steam\steamapps\common\bastion\Content\Game\Text, and make a copy of HelpText.en.xml called HelpText.ru.xml.Translate the text in HelpText.ru.xml from English to Russian. At the top of the file, make sure the line reads:Create a folder in Steam\steamapps\common\bastion\Content\Subtitles\ruCopy over the files in Steam\steamapps\common\bastion\Content\Subtitles\en, and translate them.Launch the game with '-lang ru' Launch Options

 

Это значит, что нужно перевести HelpText.ru в папке Bastion\Content\Game\Text

И все файлы из папки Bastion\Content\Subtitles\en :D

Уже качаю, спасибо :)

Я так понял, структура файлов немного изменилась. Я не нашел в новой версии HelpText_ND HelpText_NA HelpText_ETC, только HelpText.en и LaunchText. Посмотришь, когда установишь?

Изменено пользователем Firas

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я так понял, структура файлов немного изменилась. Я не нашел в новой версии HelpText_ND HelpText_NA HelpText_ETC, только HelpText.en и LaunchText. Посмотришь, когда установишь?

Ничего там не менялось. В переводе эти разделы условны. NA - строки с описанием N/A. ND - строки без описания. ETC - все остальные.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ничего там не менялось. В переводе эти разделы условны. NA - строки с описанием N/A. ND - строки без описания. ETC - все остальные.

Ясно, спасибо за пояснение.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ! Привет! не много не в тему, но...

Подключил gamepad (defender game master classic), через прогу Xpadden, истолкнулся с проблемой...

Игра не определяет джой. а как отключить мышу в игре я так и не нашел.

Заметил, что в папке \Bastion\Player_swarm создаются файлы для управления (Profile1.keyctrls) и (Profile1.mousectrls).

На управление джоем нет никакого файла...

Прошу помощи =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Народ! Привет! не много не в тему, но...

Подключил gamepad (defender game master classic), через прогу Xpadden, истолкнулся с проблемой...

Игра не определяет джой. а как отключить мышу в игре я так и не нашел.

Заметил, что в папке \Bastion\Player_swarm создаются файлы для управления (Profile1.keyctrls) и (Profile1.mousectrls).

На управление джоем нет никакого файла...

Прошу помощи =)

http://forums.steampowered.com/forums/show...d.php?t=2061495

Ссылку на тему дали разработчики игры по почте, распаковываем, закидываем файлы туда где лежит bastion.exe. Если нужно, заходим в саму программу перенастраиваем клавиши. В играх благодаря этой программе ваш геймпад определяется как XBox360 GamePad.

Кстати, с указанной вами программой он и не будет определяться игрой, программа просто дублирует клавиши клавиатуры и мышки, настраивается соответствие кнопок в самой программе, а не в игре.

Ребят, что с переводом, вестей с полей нету?

Изменено пользователем ThugLifeWorld

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кстати, с указанной вами программой он и не будет определяться игрой, программа просто дублирует клавиши клавиатуры и мышки, настраивается соответствие кнопок в самой программе, а не в игре.

Ребят, что с переводом, вестей с полей нету?

Я в курсе =) Огромное спасибо за ответ!!! =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод завершен. Теперь все зависит только от редактора.

Спасибо всем кто переводил! :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод завершен. Теперь все зависит только от редактора.

Спасибо всем кто переводил! :)

а кто у нас редактор? хорошо бы народ на голосование вариантов на нотабеноид загнать)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пока я один был - но в помощь пытаемся набрать ещё пару человек...

Я буду финальной правкой заниматься - после всех пройдусь ...)

По поводу вариантов - это к координатору перевода. Если он разрешит или даст ссылку - то пожалуйста...Доступ только пусть сделает открытым для глоссария, а ост. - только для модеров.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всех кроме модеров забанил.

Так как идет процесс редактирования.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот бы дать ваш перевод студии "Кураж-Бомбей"

я считаю, что они бы чОтко всё перевели =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как движется редактирование?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Redacted

      Метки: Экшен-рогалик, Шутер с видом сверху, Слэшер, Упрощённый рогалик, Подземелья Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Striking Distance Studios Издатель: Krafton Дата выхода: 31 октября 2024 года Отзывы Steam: 300 отзывов, 83% положительных
    • Автор: Gerald
      Tactical Breach Wizards

      Метки: Пошаговая тактика, Пошаговая стратегия, Головоломка, Глубокий сюжет, Пошаговая Платформы: PC Разработчик: Suspicious Developments Издатель: Suspicious Developments Серия: The Defenestration Trilogy Дата выхода: 22 августа 2024 года
      У игры 7823 отзыва, 98% из которых положительные.
      Игра занимает 9-е место среди самых популярных игр 2024-го года без русского языка.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Совсем уже интернет доломали. Хотел банально описание китайской анимации прочесть, т.к. попалась превьюшка с названием, но уже одно это превратилось в череду неоткрываемых сайтов подряд на несколько первых страниц результатов. В итоге пришлось плюнуть и у поискового аи заказать выдать мне описание.
    • Вылетает не из-за русификатора, а скорее всего из-за старой версии cakehook.
      Я когда обновился вылетов стало меньше. Но проблема как оказалось в смой игре…


      Я тоже думал что это из-за русификатора, но я проверил без него и тоже вылет
      Пруфы     
    • Забавная логика, конечно, типа у меня во дворе футбольных площадок мало, а больше хоккейных — значит, везде так. Еще одним Даскером попахивает, который кроме своей раковины ничего не видит.)
    • А с первой версией тоже вылетает? 
    • если там уже на русском то не парься кстате да, при создании персонажа вылеты, дальше не играл ибо 4 раза вылетало и с нуля не было желании в 5ый раз заходить)
    • Твой регион я не знаю. У нас полей футбольных со свободным доступом дофига, как и стадионов открытых полностью с постоянно открытыми вратами. Что называется, играй — не хочу. Буквально в каждом дворе есть ворота для игры в футбол в том числе. Другое дело, что молодёжь всё чаще в своих телефонах сидит, а не на воздухе играет. Но вот мест для  свободной игры в футбол, баскетбол и волейбол предостаточно. Волейбол, к слову, на пляжах очень популярен в соответствующий сезон, проблем с площадками тоже никаких. В т.ч. ты не пробовал выйти за пределы городской черты и посмотреть ,что у тебя же в области происходит, ну или хотя бы на окраине города? В крупных городах вполне допускаю, что городскую черту, особенно ближе к центру, могут постепенно преобразовывать под более прибыльные места. Уж молчу, что если что-то построили вместо чего-то другого, то явно не без молчаливого согласия окружающих жителей.
    • @Макико автор перевода вполне конкретно написал о причинах прекращения перевода: https://boosty.to/ivann339/posts/e73fd0c6-2bdc-413c-82e0-be61c810f96c?share=post_link В принципе, как я глянул, с учётом того, что перевод базируется на автопереводчике… старый русификатор поидее должен работать и на новой версии и автоперевод в теории должен продолжать работать. Т.е. гугл перевод. Он конечно будет весьма некачественным с отсутствием контекста, но понять сюжет худо бедно можно будет
      + будут собираться строки, которые можно будет повторно перевести уже нормальной нейронкой или же отредактировать, тут кто как умеет. Перевести в теории игру можно и нормально, текст вроде как виден, но текста там прям много)) И надо будет повторно всё переводить, но поддерживать под каждую версию не каждый за хочет, тут скорее перевести накопившийся контент за 5(?) лет без перевода и закинуть на полку ещё на несколько лет) Высокохудожественный перевод вы можете не ждать)) Не тот жанр) А нейронкой вполне может кто-то и перевести… на том же бусти множество авторов подобного контента, можете попробовать к каждому закинуть удочку)) Например, @WyccStreams может в теории заинтересоваться, хоть он и не любитель юнити но тут вроде ничего сложного с технической части не должно быть… 
    • Почему не организовывают, если не сложно? Там где были футбольные корты для детей, теперь или платная стоянка или ещё чего. Ну так я привёл пример на городе-миллионнике. Про деревни и посёлки вроде речи не было, хотя тоже имеет место быть.
    • Ну а ты скажешь, что для того, чтобы сыграть во дворе на чисто детском уровне больно сложно организовать пару ворот для футбола? Тут уж извини, но хоккей с бухты-барахты так же просто поиграть не получится. Например у нас, в каждом населённом пункте (включая посёлки и сёла) есть хоть какое-то футбольное поле полноценное полноразмерное и куча импровизированных, но может быть ни одного катка для хоккея. Катки, которых и без того немного, которые обычно есть только в рег центрах, обычно для катания на коньках задействованы. На реках и озёрах, к слову, тоже как-то не спешат делать импровизированные катки под хоккей, да и небезопасно это с переменчивым климатом, который может от минус двадцать к плюс 3 уйти на одной и той же неделе. Так что повторюсь, не суди по своего региональному опыту ситуацию по всей остальной стране.
    • Ну вот этому кое-кому и адресуйте претензии, я то тут причём?  Ну ОК, не нужны так не нужны. Сразу видно эксперта  Да, и привёл это на примере количества хоккейных коробок и футбольных полей. Бесплатных, так к слову. Много таких сейчас найдёте?
  • Изменения статусов

    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×