Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

В течение дня разделю перевод, раз так удобнее переводить, но будет более 50 глав. Subtitles - удалю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я в своих проектах обычно использую такую структуру для перевода(пример для этой игры)

Немного доработал скрипт, теперь формирует файл как Himick предложил: BastionTextConverter_v.0.2.rar[/post] (и добавил обработку кавычек)

Пример текста:

 

Spoiler

[Attack01.csv]

Attack01_2=Say what you will about Zulf, but he's a man of his word.

Attack01_3=Zulf was such a cordial man when first we met.

Attack01_4=His countrymen don't much care for pleasantries though.

Attack01_5=Too bad for that.

Attack01_6=The Ura... some of them survived. Escaped the Calamity down in their tunnels.

Attack01_7=Zulf showed them the way here. And here they came... to take revenge.

Attack01_8=To make matters worse, seems the Ura took the girl.

Attack01_9=They got inside the Bastion and shut the door. Kid's got to go in through the back.

Attack01_10=I should have told him sooner. About all this.

Attack01_11=See, the Bastion's no mere safe haven... big surprise, right?

Attack01_12=The place ain't no fortress. But it has ways of protecting itself. I was seeing to that.

Attack01_13=Unfortunately... They broke in... and then they started... digging their holes.

Attack01_14=Something wrong sprung out of those holes. And it's eating away at this place.

Attack01_15=We tried to stop them. But we needed help.

Attack01_16=I couldn't stop them alone. I ain't a Kid no more.

Attack01_17=Now he's got to deal with it... alone.

Attack01_18=I've asked a lot of him already. So I figure one more favor won't hurt.

Attack01_19=I ask him this: Can you send these bastards to hell for me?

Attack01_20=Well it's not the Kid's nature to just roll over and let the inevitable have its way.

Attack01_21=Whole thing's like a bad dream.

Attack01_22=Our little Squirt, he don't make it.

Attack01_23=Our Anklegator hatchling, she don't make it.

Attack01_24=Our refurbished mechanical bull, it don't make it.

Attack01_25=Our baby Pecker, he don't make it.

Attack01_26=Kid's hurting bad, and no help's in sight.

Attack01_27=Somehow, some way, he sends those Ura packing.

Attack01_28=Problem is... it didn't matter. Zulf's plan worked.

Attack01_29=Well it's all more than anyone could handle.

Attack01_30=After that, the Ura... they left. They'd done what they aimed to do. Zulf's plan worked.

Attack01_31=No way out of this. Not without a fight.

Attack01_32=The Ura think they got him.

Attack01_33=...They're wrong.

Attack01_34=Thank goodness for Hearty Punch.

Attack01_35=Should have seen this coming. Felt it in my bones.

Тоесть на деле мы превращаем его в обычный *.ini файл, с которым удобно работать программно.

Изменено пользователем OLEGator84

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

ANTPro. в файле OldLines02 более 270 строк, у тебя только 20. Поправь, плиз.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я предположил, что остальные не используются... Я не прав?

Так как у них нет ID.

Изменено пользователем ANTPro

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я предположил, что остальные не используются... Я не прав?

Так как у них нет ID.

Надо получше посмотреть, я не уверен.

Изменено пользователем LostMonster

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я так понял со шрифтами вы сами разберетесь. Вам нужен перевод текста?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Они не могут использоваться, так как Бастион не грузит Субтитры без ID. А то что их много - это фигня на то они и OldLines02

Xenumy

Шрифты уже почти готовы.

Изменено пользователем ANTPro

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

можете сформировать exe'шник. хоть и не все будет переведено, и шрифты недоконца сделаны, но хотябы посмотреть как будет выглядеть)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Они не могут использоваться, так как Бастион не грузит Субтитры без ID. А то что их много - это фигня на то они и OldLines02

Ага, я уже посмотрел... зря только переводить начал. Хорошо хоть немного.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ага, я уже посмотрел... зря только переводить начал. Хорошо хоть немного.

Объясните простому обывателю : перевод, че, не получится?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

greysergey

Перевод будет. надо только подождать. Если хочешь помочь, то вот ссылка http://notabenoid.com/book/20818/ . Там дан оригинал текста. Надо только помочь с преводом. ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ANTPro, Добавь в словарь:

Caelondia

Rondy

Rippling Walls

Gasfella

Calamity

Breaker's Bow

Wharf District

Изменено пользователем LostMonster

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Xenumy

Пока еще практически ничего не переведено, так что смысла в сборке нет.

LostMonster

Добавил.

Кстати по словарю создал тему:

http://notabenoid.com/book/20818/blog/post/6190.html

Изменено пользователем ANTPro

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
greysergey

Перевод будет. надо только подождать. Если хочешь помочь, то вот ссылка http://notabenoid.com/book/20818/ . Там дан оригинал текста. Надо только помочь с преводом. ;)

Я канешь ни чего не шарю в ваших полезных делах)....но я открыл гугл хромом последний файл(Voyage01),и он мне перевел сам(причем явно не промтовский перевод) ;) немного канешь подредактировать нужно)могу если нужно все файлы так по открывать и скопипаститть)))

1	Последний осколок. Это все мы должны поместить этот беспорядок позади.	 	2	Бедствие может быть отменено. Но важно понять, почему это произошло.	 	3	И мать, что это беспорядок.	 	4	Беспорядок, как, которые могли бы только были сделаны вручную.	 	5	Zulf сказал катастрофа не удалось, и он прав. Ура стоят как живое доказательство этого.	 	6	Он никогда не должен был случиться именно так. Никогда не должно было произойти на всех.	 	7	В центре бедствия был простой идее.	 	8	Мы никогда не хотели идти на войну снова. Хотел исключать такую ​​возможность.	 	9	Мы приложили много людей против этой проблемы. Ученые, военные, шпионы. Даже меня.	 	10	Мы искали решение далеко за пределами города.	 	11	Мы ехали рядом, насколько Kid происходит прямо сейчас.	 	12	Большая часть наших усилий не приносить свои плоды.	 	13	Потом был прорыв. Но не получилось у одного из наших людей.	 	14	Он пришел из Ура. Блестящий молодой ученый по имени Венна.	 	15	Венна работал Mancers. Острые ножи в ящик города.	 	16	Они работали его трудно. Венна знал все о Ура в конце концов.	 	17	С его помощью Mancers разработали способ уплотнения Ура туннели закрыты ... в мгновение ока.	 	18	Просто так, каждый последний Ура, живущих в Tazal терминалов не будет.	 	19	Но Венна не понравилось манипулируют. У него были планы его собственной.	 	20	Говорят, он попытался отправить информатора Tazal терминалы, чтобы разоблачить заговор.	 	21	К сожалению, ему не удалось. Так Mancers работал его еще труднее.	 	22	Он был на последнем издыхании.	 	23	Напряженность в отношениях между нашим народом и Ура вырос до кипения после побега Венна.	 	24	Ну ... как я уже сказал, мы не хотели новой войны.	 	25	Венн был один последний трюк в рукаве, и было холодно.	 	26	Он саботировал Mancers "маленький проект науки. Установите его, чтобы взорвать в их лицах.	 	27	Представьте себе, как Венна должно быть, чувствовал, когда они, наконец, сделал его вытащить, что спусковой крючок.	 	28	Но помните: Бастион можно все исправить. Нам просто нужно, что осколок.	 	29	Жаль Ура не совсем были готовы к сотрудничеству на этом фронте.	 	30	Пока малыш иного выбора, кроме того места, где бедствия прервана.	 	31	Перво-наперво, хотя ... есть кто-то мы полагаем, необходимо спасать. Зия.	 	32	Нам повезло, что они живы.	 	33	Мы не можем повернуть назад сейчас.	 	34	Мы должны это сделать.	 	35	Это странно ... чувствует, как я уже говорил эта часть тысячу раз ...	 	36	Это открытие было никогда не будут использованы, они сказали ... за исключением случаев, в крайнем случае.	 	37	Mancers настаивал на том, Ура готовились к атаке.	 	38	Матерь знает только, если они были правы.	 	39	Они знали, что они должны были сделать. И они сделали Венна это сделать.

 

Изменено пользователем Suhodrichev

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Upstairs

      Метки: Приключение, Point & Click, Пиксельная графика, Головоломка, Чёрный юмор Платформы: PC Разработчик: Karellen Games Издатель: Karellen Games Дата выхода: 20 марта 2026 года Отзывы Steam: 30 отзывов, 96% положительных
    • Автор: KubikVkube
      Between Horizons

      Метки: Несколько концовок, Детектив, Point & Click, Научная фантастика, Расследования Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: DigiTales Interactive Издатель: Assemble Entertainment Серия: Assemble Entertainment Дата выхода: 25 марта 2024 года Отзывы: 221 отзывов, 90% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Так там почти как сейчас было распределение  население  66 на 75 городских,я эже писал что в общем росло населён СССР а не городское.  И тогда не было “почти” иммиграции из других  стран как сейчас.   
    • Провинциальное население было, а приезжих в мегаполисы не было — ну норм, чо.
    • с 6 апреля была -80% 176 ₽
      У таких игр всегда истекает лицензия, кому надо давно уже приобрел.
    • По данным на 1981 год, средняя плотность населения в СССР составляла около 12 человек на квадратный километр. В европейской части страны этот показатель достигал 35 человек на квадратный километр.  Примеры плотности населения по некоторым республикам и регионам: Московская область (включая Москву) — 311,7 чел./км².  Андижанская область (Узбекская ССР) — 335,6 чел./км².  Ферганская область (Узбекская ССР) — 249,5 чел./км².  Ташкентская область (с Ташкентом) — 238,2 чел./км².  Донецкая область (Украинская ССР) — 196,9 чел./км².  Киевская область (с Киевом) — 144,4 чел./км².  Районы с очень низкой плотностью населения: Эвенкийский автономный округ — 0,02 чел./км²; Таймыр (Долгано-Ненецкий) автономный округ — 0,06 чел./км²; Корякский автономный округ — 0,1 чел./км²; Чукотский автономный округ — 0,2 чел./км²; Якутская АССР, Ямало-Ненецкий и Ненецкий автономные округа — 0,3 чел./км²; Магаданская область — 0,4 чел./км²; Камчатская область — 0,8 чел./км².  Так у СССР не было же приезжих, или ты не про него? Вообще нет,не потянуть просто ,2 максимум и то родители помогали. У тех кто бе помощи 1 или вообще нет.
    • Это же не единственный фактор. Просто приезжие играют значительную роль, без них спад будет. У тебя много знакомых у которых 3 и более детей?
    • Численность населения РСФСР в 91-м году ~143 миллиона. Сейчас в РФ всего ~146 миллионов человек по данным Росстата за 25-й год. Казалось бы территориальной РСФСР — большая часть СССР, а населения лишь около половины от всего получается.
    • Скидку бы сделали) 
    • СССР  и при достаточно  урбанизированом  население продолжало расти расти по 1-2 кк в год(медицина,жилье и профилактика решают в этом плане) . Причем у КНР сейчас жителей  в городах меньше чем в СССР в 1990 По данным на 2026 год, общее население Китая составляет 1 402 500 055 человек. При этом около 60% населения страны проживает в городах. chislennost.comtravelchinaguide.com    
    • Именно про это и говорю. Так же и в Китае было.
    • На конец 1922 года доля городского населения составляла 16,2% от общей численности населения СССР. К концу 1990 года этот показатель вырос до 66,1%. По данным переписи 1989 года, численность населения СССР составляла 285,7 миллиона человек. По данным на начало 1991 года, численность населения СССР составляла 289,2 миллиона человек По данным на 2025 год, доля городского населения в России —  около 75%.  На 9% процентов больше сейчас в Городах.   
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×