Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

по наводке Den Em выяснилось что нужна пиратка 1.0.5 (на рутрекере есть) или стим версия

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Потихонечку колупаю перевод, когда время есть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Куча дурости и вылетов повстречалась в процессе перевода. Как приведу в порядок то, что уже перевел, то выложу сюда. Переведено не очень много, начинал не единожды работу заново, отыскивая подводные камни.

===

Ха, обучение теперь проходимо. Правда тем переведено не особо много.

Изменено пользователем Den Em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

http://rghost.ru/24791971 - распаковать в папку с игрой.

Вот альфа-тест перевода. Переведено немного имён и описаний предметов (еда, минералы, руды и по мелочи всякое). Шрифт пока подеменян не неоригинальный (только заглавные буквы под оригинал.)

У кого есть эта игра в стиме, проверьте идёт ли счёт убитых Diggle в соответветсвующем достижении.

То ли инет тупит (статистику не обновляет, пишет что последний раз запускал игру вчера), то ли переведенное имя монстра мешает подсчитывать их количество, так как игра начинает оперировать русским именем.

С переводом скиллов и заклинаний пока так и не разобрался.

P.S. Требуется начать новую игру.

===

Переведенное имя монстра мешает вести подсчёт убийствам. И таких достижений дофига. А общая статистика не менялась из-за того, что я запускал игру с exe, а не через стим.

Дальше переводить я не вижу смысла, как минимум пока не пройду игру сам, как максимум совсем не буду. Но наверно обучение ещё доделаю и всё. Если у кого есть желание доделать перевод, буду только рад помочь советом да шрифтами.

Изменено пользователем Den Em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
http://rghost.ru/24791971 - распаковать в папку с игрой.

Вот альфа-тест перевода. Переведено немного имён и описаний предметов (еда, минералы, руды и по мелочи всякое). Шрифт пока подеменян не неоригинальный (только заглавные буквы под оригинал.)

У кого есть эта игра в стиме, проверьте идёт ли счёт убитых Diggle в соответветсвующем достижении.

То ли инет тупит (статистику не обновляет, пишет что последний раз запускал игру вчера), то ли переведенное имя монстра мешает подсчитывать их количество, так как игра начинает оперировать русским именем.

С переводом скиллов и заклинаний пока так и не разобрался.

P.S. Требуется начать новую игру.

===

Переведенное имя монстра мешает вести подсчёт убийствам. И таких достижений дофига. А общая статистика не менялась из-за того, что я запускал игру с exe, а не через стим.

Дальше переводить я не вижу смысла, как минимум пока не пройду игру сам, как максимум совсем не буду. Но наверно обучение ещё доделаю и всё. Если у кого есть желание доделать перевод, буду только рад помочь советом да шрифтами.

Могу помочь в переводе, если помощь нужна.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

То же, что и на прошлой странице, только без вылетов и со всеми работающими рецептами крафта.

Требуемая версия 1,05: http://rghost.ru/25271821

Вышла версия 1,06. Скоро получу себе Visual Studio, она поможет облегчить процесс перевода, хотя хз, наверно будут ещё обновления и поддержка пользовательских модов(это есть в описании обновления). Скорее всего я подожду её, может там будет что-нибудь полезное для перевода, если никто другой не сделает перевод раньше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Den Em,

Спасибо что взялся за перевод, на выходных заценю ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
То же, что и на прошлой странице, только без вылетов и со всеми работающими рецептами крафта.

Требуемая версия 1,05: http://rghost.ru/25271821

Вышла версия 1,06. Скоро получу себе Visual Studio, она поможет облегчить процесс перевода, хотя хз, наверно будут ещё обновления и поддержка пользовательских модов(это есть в описании обновления). Скорее всего я подожду её, может там будет что-нибудь полезное для перевода, если никто другой не сделает перевод раньше.

Спасибо что везлись переводить !!!

У меня к вам вопрос, Часть текста находится в самом "Dungeons of Dredmor.exe" как вы собираетесь её переводить ???

зы.Если смогу чем то помочь, я с радостью !

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я уже прекратил. Никак не собираюсь.

Часть текста находящегося в xml тоже не будет переведена, ибо возникают проблемы с навыками и умениями.

Хотел было перевести описания всех предметов, оставив оригинальное название, чтобы не портить свои сохранения... Но при изменении даже одного описания предмета происходит порча сохранения.

Изменено пользователем Den Em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Делалось со скуки - просто ради интереса - новая игра падает сразу же, но туториал весь перевел и он полностью проходим (сам проверял - версия игры 1.0.6). Еще бы правда кто в Exe-шнике покопался, а XML-ки я возможно позже доделаю

ССЫЛКА

Изменено пользователем Alex_ReD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поглядел чутка.

В potionDB.xml значится эффект зелья: "лектрическое Усиление"

Может ещё ошибки есть, а может и нет.

В любом случае не отвечаю за работоспособность переведенных скриптов в целом.

Когда я нашел "Хорадрический лютефисковый куб" и попытался засунуть в него лютефиск (К сожалению не помню было ли переведено название.), то игра вывалилась.

Изменено пользователем Den Em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

как продвигается перевод?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Занялся переводом. Правда только картинки. Перевел уже больше половины. Все работает и симпатично смотрится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Be My Horde — это роглайт на выживание с изюминкой. Здесь вы не сражаетесь... за вас сражается ваша армия нежити! Мориана, некромантка, которая больше всего на свете хочет покорить мир, воскрешает всех павших врагов, чтобы они стали вашими верными слугами-зомби. Нет предела возможностям — залейте экран сотнями миньонов и не оставьте в живых никого. Здесь зло — это вы!
       СИЛА НЕКРОМАНТИИ — убивайте врагов и воскрешайте их в качестве верных приспешников-нежити. Размножайте свою темную армию и превращайте каждого врага в топливо для своих завоеваний! ЗАПОЛНИТЕ ЭКРАН — крестьяне, воины, демоны, летающие жуки и даже овцы — все, что дышит, принадлежит вам. Пожирайте души живых, превращайте их в зомби и захлестывайте поле боя своими силами — ограничений нет! РОГЛАЙТ О НЕКРОМАНТИИ — собирайте души, чтобы получать мощные улучшения во время крестовых походов и между ними. Открывайте новые навыки, способности и зловещие формы некромантии. С каждой смертью вы становитесь сильнее! СИДИ И ИГРАЙ — простой в освоении, но сложный в совершенствовании игровой процесс. Играйте короткими сессиями или устраивайте хаос на протяжении нескольких часов. ПОХВАЛА МОРИАНЕ! — станьте Морианой, соблазнительной и безжалостной некроманткой, которую оживляет гипнотическая актриса озвучивания Эмбер Ли Коннорс. Погрузитесь в ее запутанную историю с помощью полностью озвученных диалогов. Русификатор от 17.05.2026 от SamhainGhost: boosty
      Для любой версии игры.
    • Автор: SerGEAnt
      Whirlight: No Time To Trip

      Метки: Приключение, Казуальная игра, Point & Click, 90-е, Юмор Платформы: PC Разработчик: imaginarylab Издатель: imaginarylab, Vsoo Games Серия: imaginarylab Дата выхода: 14 мая 2026 года Отзывы Steam: 22 отзывов, 86% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×