Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

[Интервью] Cannon Fodder 3 (PC)

Рекомендованные сообщения

«Война ещё никогда не была такой весёлой» — это, пожалуй, самое емкое определение, которое можно дать любой части Cannon Fodder. Незамысловатая аркада, построенная на истреблении кучи недругов отрядом бравых разноцветных бойцов, покорила не одну платформу, и готовится возродиться в своей третьей инкарнации, за которую отвечает отечественная студия Burut CT.


«Война ещё никогда не была такой весёлой» — это, пожалуй, самое емкое определение, которое можно дать любой части Cannon Fodder. Незамысловатая аркада, построенная на истреблении кучи недругов отрядом бравых разноцветных бойцов, покорила не одну платформу, и готовится возродиться в своей третьей инкарнации, за которую отвечает отечественная студия Burut CT.

ZoG: Добрый день! Представьтесь, пожалуйста, нашим читателям, расскажите о должности, которую занимаете.

Чепик Алексей — геймдизайнер.

ZoG: Как давно идет разработка третьей части Cannon Fodder?

Ч.А.: Разработка игры началась в начале 2009 года.

ZoG: Почему именно вы взялись за такое нелегкое дело? Что именно воодушевило вашу команду?

Ч.А.: Я в детстве, после школы, часами сидел и играл в оригинальный Cannon Fodder. Да и в нашей студии подобрался коллектив единомышленников, фанатов оригинала. И когда выпала возможность сделать продолжение игры, мы все с большой радостью согласились реанимировать серию.


ZoG: Для того, чтобы не отходить от принятых в первых частях традиций, вы прошли предыдущие игры от начала и до конца или просто руководствовались общими полученными данными?

Ч.А.: Все сотрудники знакомы с оригиналом. Многие играли в детстве, были и те, кто прошел игру впервые перед началом разработки. Так что мы делали продолжение Cannon Fodder, хорошо ознакомившись с первоисточником.

ZoG: Какие ресурсы были задействованы при разработке? На каком движке создавалась Cannon Fodder 3? Какая графика? Расскажите поподробнее.

Ч.А.: Игра разрабатывается на движке собственного производства, с использованием всех предыдущих наработок. В игре вас ждет веселая, красочная графика с обилием спецэффектов.

ZoG: Хочется отдельно коснуться темы музыки — в первой части музыкальное сопровождение было просто потрясающим. Что можно сказать про вашу разработку? Кто автор? Как долго писались саундтреки? Как они на Ваш лично вкус?

Ч.А.: Музыка написана нашими талантливыми ребятами из Воронежа: Владимиром Прохожаевым и Константином Шмыревым. Работа продолжалась полтора месяца. Было написано 12 треков, по духу близких к оригиналу. Мы довольны проделанной работой. Музыка получилась бодрой, она органично вписалась в ураганный геймплей.

ZoG: Где проходит действие игры в этот раз? Мы слышали, что там будет что-то, связанное с космосом.

Ч.А.: Первые уровни игры будут проходить в пустыне. При дальнейшем прохождении игрок посетит джунгли, тайгу и отправится в космос. Каждый новый сет будет сильно отличаться от предыдущего, так что игроку не придется рассматривать одни и те пейзажи.


ZoG: Ходят слухи о разнообразных боссах. В демке, опубликованной в Интернете совсем недавно, мы можем даже встретиться с одним из них лицом к лицу. А что насчет остальных? Сколько их всего? Какие они?

Ч.А.: Мы уже давно не скрываем, что в игре есть боссы, всего их 5 штук. Каждый из них уникален, к каждому из них игрок должен подобрать свою тактику уничтожения. Победить их не слишком легко, но при должном терпении каждый игрок сможет с ними справиться.

ZoG: Какие нововведения появились в игре? Чего не было в первых частях?

Ч.А.: Отличий от первых частей много, но главные из них — перенос мира в 3D, физическое разрушение игровых объектов, разнообразное оружие, как у врагов, так и у игрока, новая техника, появление боссов и возможность совместного прохождения игры.

ZoG: Кстати, анимация — насколько она разнообразна? И кто рисовал интро-ролики в игре?

Ч.А.: Анимация в Cannon Fodder очень разнообразна. Приведу такой пример: анимаций смерти более 40 штук. Интро-ролики рисовались в нашей студии, нашими сотрудниками. Получилось качественно и на очень высоком уровне.

ZoG: Есть какие-то особенные моменты, которые Вы сам хотели бы подчеркнуть в игре? Какие-нибудь скрытые приколы, вроде кладбища пушечного мяса на титрах?

Ч.А.: Мы проделали огромную работу и считаем, что игра получилась интересной и увлекательной, в ней есть много запоминающихся моментов. Конечно, всего задуманного осуществить не удалось, но и то, что сделано, заслуживает уважения. Совсем скоро игра появится на прилавках, и мы с большим интересом ждем реакции игроков.

Spoiler



Cannon Fodder 3 поступит в продажу в сентябре этого года на PC.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

есть такой ресурс VGChartz, там составляются топы продаж, предзаказов и тд, так вот в топ-40 продаж за текущую неделю всего одна писишка (ведьмак) 38 место, делайте выводы.

http://www.vgchartz.com/weekly.php

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

интро-ролики получились прикольные. Если бы игра была сделана в таком же качестве, то цены небыло б ей.

Еще бы армейского юмора добавить ;-)

Изменено пользователем skaranin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я поиграл в демоверсию когда она вышла... Единственное, что могу сказать: почему юмор не завезли?!!!!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я знаю несколько PSN эксклюзивов которые не имеют даже русского языка в комплекте, а сделаны нашими разработчиками.

Так поделись своим знанием, а то уж очень интересно что это за "PSN эксклюзивы от наших разработчиков" ?

Изменено пользователем exgroover

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тебя так сильно задело слово эксклюзив? Вот хотя бы TerRover, Cuboid, Magic Ball, Mushroom Wars и Wakeboarding HD. Ребята из Creat Studios, которой уже около 20 лет. Разрабатывали практически на всех консолях последней 10летки, но основной упор делают все же на консоль от Sony. Первые в России получили статут консольных разработчиков. Не сказать что их игры выделяются особой шедевральностью, но факт остается фактом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тебя так сильно задело слово эксклюзив? Вот хотя бы TerRover, Cuboid, Magic Ball, Mushroom Wars и Wakeboarding HD. Ребята из Creat Studios, которой уже около 20 лет. Разрабатывали практически на всех консолях последней 10летки, но основной упор делают все же на консоль от Sony. Первые в России получили статут консольных разработчиков. Не сказать что их игры выделяются особой шедевральностью, но факт остается фактом.

ага)))

Много наших сделали игр на psp(правда я пока поиграл в алаварские). А вот в эти я не играл. Может быть получится сыграть в них)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • опечатка “местО”   стало или сталось? модификации продлевающие жизнь… (срок эксплуатации?) про тип ниже в переводе использование “тип” звучит странновато… может тогда “на этой версии самолета” “на этом типе самолёта” просто оторванный тип странновато как-то тут как раз тип самолётов и норм но “смесь самолётов”…   взлёта и посадки.иначе абревиатура не расшифровывает фразу запятая в первой строке — точка? “на фронт без использования аэродромов”… “в прифронтовую зону, где нет аэродромов?” кажется в у финта связка умений, а у угла просто шанс скила? после запятой лишний перенос строки разведдивизия двух зайцев? лишний перенос строки кажется пароль не надо переводить     слева тореодор, в описании торедо… первое предложение странное очень кажется тут нужно с большой буквы, но не уверен   ситный? в гараже нисходящая звезда, а когда вручали в арене, то по другому чуть называлась. немного странно звучит что тут подразумевается под “смотрите”? “смотрите в оба”, “смотрите что-то едет”? кажется оборванная фараза вообще не понятно про что речь тут случайно смысл не “он от нас не отстанет?” сразу после неё чёрт пришёл за Веном?)    
    • миссия где два отряда встречаются кажется нужна точка в конце предложения странная фраза от Грифа… он же был с Лизой в плену, а звучит, как будто Гриф был не с ними   “разведдивизия”, если термин остаётся, то ок   =) может быть нужна запятая в первом предложении и “форма выбрана”...”концепция”?   думипис не переведенена   картинка от продавца запчастей, а фраза опять от бармена…   кажется тут надо с большой буквы, но не уверен тк проматать назад нельзя   тут цро, а в миссии при встрече они скандировали црп. мб надо сделать одинаково левел не переведён. и предложение странное. техники для работы, а солдаты для обслуживания? может тогда не техники, а инженеры? странная фраза с учётом того, что это ещё всё не конец   иногда берг семити, иногда бёрг транспортейшн. наверное тут норм   в заметках от этого числа странная игра с временами “местные смотрели в завтрашний день” вроде выставка сейчас проходит… “первые приняли участие”? осцилятор. для чего он может в комп технике использоваться7 тут наверное переводить сайт не надо, ну и в целом с подсказками надо аккуратнее. дикшинар тоже нужно английскими видимо. кажется странное предложение получилось немного   под днц дикшионаром открывается целый раздел с подсказками. тут слова англ (странно, что подсказки есть и за будущее время. открыты 20 например, а подсказки за 21 и 23. но это нюанс игры видимо) мб котёнка-легушёнка ?   отакеСан не переведён каэру и неко мб надо доперевести? “пропавший без вести” кажется больше про людей, а не технику? “ванзер без проца” наверное тут отсылка к компьютеру — запчасти или мозгам пилота? “ванзер без компа” ?    
    • Учитывая размер требуемой суммы, работы там не так много. И при быстрых сборах за полгода вполне могут уложиться.
    • хз я жду нейро озвучку думаю она быстрее выйдет и этого вполне хватит  чем ждать 1-2 года озвучку на эту игру
    • Тупо по запросу “Купить Sword Art Online: Lost Song” нашёл массу вариантов, минимальная цена 200р за стим ключ.
    • Большинству файлов нашёл соответствие. 45 файлов остались без озвучки у Буки (или я не нашёл). Если их озвучить или найти у Буки, порт озвучки будет закончен. Помочь можно, озвучив недостающие файлы или протестировав порт озвучки на предмет ошибок тест озвучки 3 (1189 из 1234)  
    • Благодарю. В GOG верси вообще существует уровень сложности Hard?
    • В очередной раз напишу: Спасибо что делаете переводы старых игр. Ставить никто не заставляет, но почему бы и нет. Будем пробовать.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×