Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

6463016e01641049f00ba53abf7a54b0.png


Вот и вышло долгожданное продолжение шикарной Puzzle Agent.
Еще больше безумия! Еще больше скрытных людей! Еще больше головоломок!

Итак, господа и, я надеюсь в этой теме хоть одна есть), дамы ...

Псевдоавторский перевод готов!

Хочу сразу же заострить ваше внимание на том, что,
как вы наверняка уже не раз замечали,
у большинства российского населения проблемы с орфографией)
участвующие в переводе тоже, к счастью, не исключение.

Так что, если увидите не в том месте запятую или тире, или наоборот,
то не серчайте сильно)

Участники:
Денис "d3n" Емельянов - Tolma4 Team
Анна "Nestren" Нестеркина
Андрей "Буслик" Буснюк - Tolma4 Team
Артем "REM1X" Габсаматов - а эт я)


голосуйте чаще за русик тут:
http://www.zoneofgames.ru/games/puzzle_age...files/4625.html
интересно узнать на сколько плохой русик у меня получился)

Всем спасибо) Изменено пользователем lREM1Xl

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тема steam русификатора стала актуальной в виду того, что Telltale Bundle стартовал. А значит любители халявы захотят поставить русификатор на новоприобретенные игры. И толпа недовольных вломится сюда, жалуясь на то, что русификатор не сумел поставиться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для тех, у кого Steam-версия и игра после установки русификатора осталась на английском

  1. Заходим в %папка куда установлен Steam%\steamapps\common\Puzzle Agent 2\GameData\Pack
  2. Копируем файл 0_rusloc.ttarch
  3. Вставляем в папку %папка куда установлен Steam%\steamapps\common\Puzzle Agent 2\Pack
  4. Запускаем игру
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Для тех, у кого Steam-версия и игра после установки русификатора осталась на английском
  1. Заходим в %папка куда установлен Steam%\steamapps\common\Puzzle Agent 2\GameData\Pack
  2. Копируем файл 0_rusloc.ttarch
  3. Вставляем в папку %папка куда установлен Steam%\steamapps\common\Puzzle Agent 2\Pack
  4. Запускаем игру

Работает. Спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как и обещал, выкладываю обновлённый русификатор для второй части.

Что сделал:

  • поправил орфографию и пунктуацию;
  • большую часть диалогов перевёл заново, несоответствия пытался уловить на слух (да, вторая часть переводилась первой, как ни странно), поэтому где-то я мог что-то услышать не так, а также не увидеть чего-то, если пропустил какой-то диалог;
  • переведены почти все текстуры, непереведённым остались надписи на монетах в загадке “Coins In A Box”;
  • поправлены ошибки перевода на текстурах;
  • перевёл названия головоломок заново, с попытками сохранить каламбуры от разработчиков;
  • исправил автоопределение каталога игры в инсталляторе для Steam.

Более формализированный список изменений находится в инсталляторе.

Ссылка на инсталлятор с обновлённым переводом второй части игры

 

Надеюсь, я прекращу дурную практику соло-переводов. Три месяца убил.

  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Проверил на GOG версии, игру не видит но если указать папку то ставится и работает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 часов назад, Setekh сказал:

Проверил на GOG версии, игру не видит но если указать папку то ставится и работает.

Я могу добавить проверку и для GOG, правда у меня смотреть не на чем. Данные о пути к каталогу игры я беру из реестра системы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да в принципе это не критично, главное что русик совместим с GOG 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: hooddiny

      Сделал нейроперевод карточного выживача Card Survival - Fantasy Forest V.045a.
      Переведены практически все элементы, за исключением описания обновлений в меню. Я не профессионал и не  умею вскрывать различные игровые файлы и библиотеки, благо это и не понадобилось — файлы локализации открываются обычным блокнотом. Так же не могу ничего сказать по работоспособности шрифтов — у меня существенных проблем нет (есть несколько строк наплывающих на другие элементы, но я не знаю как это фиксить, кроме варианта сократить сам текст — настроек самих шрифтов я не нашёл, они подстроились сами).
      Не уверен буду ли заниматься переводом данной игры в дальнейшем
       
      Для установки: распакуйте архив в папку с игрой либо найдите файл Cn.csv и замените вручную
      Перевод представляет собой замену китайской локализации, которую нужно выбрать в настройках игры.

      Нейроперевод Card Survival - Fantasy Fores v.045a
    • Автор: mercury32244

      Год выпуска: 2018
      Жанр: Японский слешер, Ролевая игра
      Разработчик: Nihon Falcom


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×