Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Итак, вот команда ZoG и Notabenoid наконец зарелизила первую полную версия русификатора этой чудесной игры.

Скачать

Над переводом работали:

Перевод и корректировка текста:

  • Буслик
  • chukovskiy
  • GOLEM
  • Haoose
  • MaxxxEx
  • DronnyWest
  • V_nus
  • Alex_ReD
  • RAULduke 
  • hermana
  • t1ger888
  • CheshiCat
  • Wonderer

Над шрифтами работали:

  • MeteoraMan
  • Strayiker
  • Bullet2100

Так же в переводе текста принимали участие:

Darlamion, bullet27, Spada, A100, Tasha77dalar, dagr, Nikitakun, Bondage, Marinford, Folterknecht, Jokette, GingerChiffa, Venom101, tGenRy, Rasyl100, ElManana, Undertaker_888, Ytgre, remw1000f, Jackfy, M555, ofccgje, Desetler, wds, Neah, Mef, Alex_1009, cashyou, Psycho21, JokerMe, genun, PainyTOXA, useik, Askent666, zelgadisexe, blur, adzzz, noobas, Notnka, MrGamover, Shadow_XanTeR, Lithium552, Narconon, slashlv, Repter, mitay_walle, nekkit333, bloxxx, SpeedY, RaidSky, Imperior, konishka,Golf, Hirtin, DarkRavenRUS, Artary, taragorm, AlexUsman, alexnorfld, SilverGreek, kowmar, aleksis1989, xrenogubka, andrey1, Myshkin, Winterfell, Noel_Gordon, hitori, pos7al, The_One, CyberChel, flntyyy, Rendo, Gilbert, Anton1890, DreamKiller, TheLotus, NerazuNeAnon, godofdarknes, GoSHaN, pavyf, iCroW, mr_Alex, aleks1991, nickblack, saylee, Hanuma, Dark32, nestren, IIIeorapaT, BeSyAka, spawk, vova22, Jokul, takada, Seedney, Gun4ER666, Entarius, bitrate34, Tpynoeg, iNferNaL123, Mad_Hatter, ProtoType, SolomonX, VANDAL, makanga, mishanya001, Fleurgen, FireGT, demonvandal, Taurin90, DoKTOR13, Nott, smliga, sudosnab, Malder_anp, KoksOK

Сообщайте в этой теме о глюках, косяках и багах. Будем их править и результаты вы увидите в следующих версиях русификатора.

И пожалуйста, поменьше флудите ;)

08d344dcf1fd.jpg

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/70361

Прогресс перевода: 376.png

Текстуры для художника: https://mega.nz/#!tbwAnDrS!oVMQi5b9...ktf2NxSZ0QV_ksM (.PSD по слоям сохранить тоже)

Игровой текст отдельно для перевода и правок: https://mega.nz/#!5CZzxIAD!TojVJquz...RtEsSgyhiEhWuAg

  СКРИНШОТЫ RU (Показать содержимое)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А мой ник, кстати, не правильно написали =) Не remw1000f, а TMW1000F...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В самом начале 5-й главы, в самом первом диалоге пропущены пробелы между словами, пробелы после знаков препинания.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ошибка в названии ножа "Вострый нож" - Острый нож

Изменено пользователем smokie

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

smokie

Это не ошибка. Так и должно быть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В месте, когда няня говорит Джеку Сплэттеру "Тебе никогда не пройти Лонг Тим!", возможно, имеется ввиду "Тебе никогда не пройти Длинного Тима!". Ведь дальше, над телом убитого мужика, Алиса говорит : "Однажды я слышала, как Тим говорил, что якобы умирает от социальной болезни. Бедняга, он никогда бы не подумал, что его болезнь зовут Джек Сплэттер".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нашел еще один косяк.

В 1 главе когда Алиса держит путь к Замку шляпника в Чашке-Вагонетке,на неё нападают болтомухи и Чешир говорит ей

"Мы снова друзья,Алиса?"

ИМХО у Антихриста это звучало получше

"Заводишь новых друзей,Алиса?"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  LoCoRokO писал:
Нашел еще один косяк.

В 1 главе когда Алиса держит путь к Замку шляпника в Чашке-Вагонетке,на неё нападают болтомухи и Чешир говорит ей

"Мы снова друзья,Алиса?"

ИМХО у Антихриста это звучало получше

"Заводишь новых друзей,Алиса?"

Показать больше  

Взято на заметку)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Alex_ReD писал:
"Долговязого" прикольнее будет ))
Показать больше  

Согласен. Ещё вариант - "Верзилу" )))

Изменено пользователем skylost

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, есть проблема. Никак не ставится руссификатор. Проблема с лицензионным соглашением. Тупо кнопка "далее" не активна. Что можно сделать?

 

  Скрытый текст (Показать содержимое)

upd: SerGEAnt, большое спасибо. Помогло. Сам с разрешением экрана возился. Про размер шрифтов не подумал.

Изменено пользователем Rexx.str

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Rexx.str писал:
Ребят, есть проблема. Никак не ставится руссификатор. Проблема с лицензионным соглашением. Тупо кнопка "далее" не активна. Что можно сделать?

 

  Скрытый текст (Показать содержимое)
Показать больше  

Можно попытаться вернуть ОС первоначальный облик[/post].

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прошел игру с вашим русификатором очень доволен - спасибо вам большое!

У меня есть вопрос можно ли где-нибудь найти шрифт Алисы? которым пишется название игры, он вроде такой как American Mc`Gee Alice.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В начале игры Алиса говорит ужасный поезд, но в конце игры она говорит адский поезд. И глава называется адский поезд.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В главе 4 опечатка : вместо "охранник тюрьмы" написано "охранник тюрмы".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Forgotten Hill Disillusion

      Метки: Приключение, Инди, Мясо, Лавкрафт, Point & Click Платформы: PC XONE PS4 SW Разработчик: FM Studio Издатель: Ratalaika Games Серия: Forgotten Hill Дата выхода: 20 ноября 2019 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 190 отзывов, 88% положительных
    • Автор: Chillstream
      Five Nights at Freddy’s: Secret of the Mimic

      Метки: Хоррор, Приключение, Экшен, От первого лица, Исследования Платформы: PC PS5 Разработчик: Steel Wool Studios Издатель: Steel Wool Studios Серия: Five Nights at Freddy's Дата выхода: 13 июня 2025 года Отзывы Steam: 1267 отзывов, 79% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×