Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Итак, вот команда ZoG и Notabenoid наконец зарелизила первую полную версия русификатора этой чудесной игры.

Скачать

Над переводом работали:

Перевод и корректировка текста:

  • Буслик
  • chukovskiy
  • GOLEM
  • Haoose
  • MaxxxEx
  • DronnyWest
  • V_nus
  • Alex_ReD
  • RAULduke 
  • hermana
  • t1ger888
  • CheshiCat
  • Wonderer

Над шрифтами работали:

  • MeteoraMan
  • Strayiker
  • Bullet2100

Так же в переводе текста принимали участие:

Darlamion, bullet27, Spada, A100, Tasha77dalar, dagr, Nikitakun, Bondage, Marinford, Folterknecht, Jokette, GingerChiffa, Venom101, tGenRy, Rasyl100, ElManana, Undertaker_888, Ytgre, remw1000f, Jackfy, M555, ofccgje, Desetler, wds, Neah, Mef, Alex_1009, cashyou, Psycho21, JokerMe, genun, PainyTOXA, useik, Askent666, zelgadisexe, blur, adzzz, noobas, Notnka, MrGamover, Shadow_XanTeR, Lithium552, Narconon, slashlv, Repter, mitay_walle, nekkit333, bloxxx, SpeedY, RaidSky, Imperior, konishka,Golf, Hirtin, DarkRavenRUS, Artary, taragorm, AlexUsman, alexnorfld, SilverGreek, kowmar, aleksis1989, xrenogubka, andrey1, Myshkin, Winterfell, Noel_Gordon, hitori, pos7al, The_One, CyberChel, flntyyy, Rendo, Gilbert, Anton1890, DreamKiller, TheLotus, NerazuNeAnon, godofdarknes, GoSHaN, pavyf, iCroW, mr_Alex, aleks1991, nickblack, saylee, Hanuma, Dark32, nestren, IIIeorapaT, BeSyAka, spawk, vova22, Jokul, takada, Seedney, Gun4ER666, Entarius, bitrate34, Tpynoeg, iNferNaL123, Mad_Hatter, ProtoType, SolomonX, VANDAL, makanga, mishanya001, Fleurgen, FireGT, demonvandal, Taurin90, DoKTOR13, Nott, smliga, sudosnab, Malder_anp, KoksOK

Сообщайте в этой теме о глюках, косяках и багах. Будем их править и результаты вы увидите в следующих версиях русификатора.

И пожалуйста, поменьше флудите ;)

08d344dcf1fd.jpg

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/70361

Прогресс перевода: 376.png

Текстуры для художника: https://mega.nz/#!tbwAnDrS!oVMQi5b9...ktf2NxSZ0QV_ksM (.PSD по слоям сохранить тоже)

Игровой текст отдельно для перевода и правок: https://mega.nz/#!5CZzxIAD!TojVJquz...RtEsSgyhiEhWuAg

Spoiler

e5a65687333b.jpg

d05df072b0ee.jpg

ca965e08ef81.jpg

e101fdb0f495.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Че это они, я там тоже был.:)

И да, мы такие. и не только эту вообще все сами пели, Линки третий раз в России и третий раз офигевают, столько комплиментов нам говорили.

Честер после какой-то песни сказал что типы мы только что облажались, вы громче нас пели. :)

На забугорных концертах так не поют, они там зажрались, к ним ЛП по 2-3 раза в год приезжает, а мы тут ждем по 2-4 года. :)

У меня к In The End уже горло было сорвано, но я нашел в себе силы и от начал до конца всю пропел\прочитал. Как раз напротив Майка был.

Блиин стока эмоций, прям так и лезут наружу. Но я уже и так мега злостный оффтопер. :)

Еще мы офигенскую акцию забабахали.

http://www.youtube.com/user/tijeylp#p/a/u/2/TfOn6FZuQko

Вот тут первые 3 минуты видно.

http://instagr.am/p/GPuuK/ вот так выглядело со сцены!!!

Мы самые крутые фанаты!!!

Тут 50 страниц оффтопа )) думаю никто не обидется. Блин я не знал что они приезжают, так бы тоже сездил. Я от москвы жыву ) час езды )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну-ну-ну....Хватит про Парк уж...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Топик надо закрывать... Если раньше был срач хоть по теме перевода, то теперь чатик Метеора про Линкин парк... :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Господа, вы в курсе, что словом "школота" обычно пользуются либо школьники 11 класса, либо студенты 1-го (ну в крайнем случае 2-го) курса ВУЗа? Используете это слово? Значит вы сами подчеркиваете свой юный возраст.

А чего это ты так заволновался? Butthurt? Я заметил давно, что если человек пытается оправдаться и выдвинуть встречные обвинения, то это говорит о том, что перед тобой школота))) Надо же всем показать, что ты не школота, на чём и спаливаются)) Нормальному пользователю если скажешь что-то, он просто проигнорирует)) А школота цепляется за слова и пытается обвинить в школолизме всех, кто это слово употребил, ибо

 

Spoiler

769ba59d8542.jpg[/post]

Слово "школота" можно употреблять в любом возрасте, если ты не знал))

Что до закрытия темы - Админ уже писал, почему он её закрывать не будет ;)

По делу - очень рад, что наконец-то разобрались со всем. А ещё 3-4 дня назад то, что уже практически готово, было невыполнимой задачей) Сейчас очень доставляют старые сообщения типа: "это невозможно, нет алгоритмов и т.д.", "у вас не получиться" и т.д. народ, в следующий раз когда будете комментировать чужую деятельность, не надо быть настолько уверенными, что проблема окажется нерешаемой, это очень вредно, а спустя неделю - смешно)))

Изменено пользователем Smotritel37

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Топик надо закрывать... Если раньше был срач хоть по теме перевода, то теперь чатик Метеора про Линкин парк... :(

Топик давно перешёл границы "Алиса с возвращением из привета", закрыть может царь, бог и воинский начальник, а не закрывает, значит это кому-то нужно. LP обалденная группа, "трансформерам" повезло, ангажировали таких людей, ради помойного фильмеца.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Моя голова разрывается, а в груди словно паровой молот.

я бы это перевел так:

Моя голова разрывается, а сердце словно паровой молот.

имхо именно серце имеется ввиду..

ЗЫ. В переводе антихриста улыбнуло в субтитрах при загрузке:

Во время истерии Алиса быстро нарожает врагов

я чуть под стол не упал))

Изменено пользователем snikers987

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Smotritel37, не зажрались, а зарвались, с чем полностью согласен.

SerGEAnt, вы фильтруете сообщения типа высказываний Angel3Ds?

Изменено пользователем vnrich

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
По делу - очень рад, что наконец-то разобрались со всем. А ещё 3-4 дня назад то, что уже практически готово, было невыполнимой задачей) Сейчас очень доставляют старые сообщения типа: "это невозможно, нет алгоритмов и т.д.", "у вас не получиться" и т.д. народ, в следующий раз когда будете комментировать чужую деятельность, не надо быть настолько уверенными, что проблема окажется нерешаемой, это очень вредно, а спустя неделю - смешно)))

Нет ничего не возможного, есть не решительные люди )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

snikers987

Перечитай исходный вариант и свой - очень большая смысловая разница ???

Angel3Ds

Убейся вместе с такими постами

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
я бы это перевел так:

имхо именно серце имеется ввиду..

ЗЫ. В переводе антихриста улыбнуло в субтитрах при загрузке:

я чуть под стол не упал))

у меня еще было при загрузке "Черепаха... что-то там.. кто знает это синоним?)

Изменено пользователем Bullet2100

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
бамп и оклюжин(с названиями последних двух могу ошибаться).

(Бамп) Мэпинг (Bump mapping)

http://ru.wikipedia.org/wiki/Рельефное_текстурирование

Оклюжн (Occlusion map)

http://ru.wikipedia.org/wiki/Ambient_occlusion

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Normal mapping просто Bump mapping в играх не применяют.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Normal mapping просто Bump mapping в играх не применяют.

Поэтому и взял бамп в скобки и заострил внимание на просто Мэппинге (т.к. их много)

В Call of Duty 2 например применялся бамп :)

Изменено пользователем SlipKnoTer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поэтому и взял бамп в скобки и заострил внимание на просто Мэппинге (т.к. их много)

В Call of Duty 2 например применялся бамп :)

Это скорей исключение чем норма )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Moonlight Peaks

      Метки: Симулятор жизни, Симулятор фермы, Вампиры, Милая, Декорирование Платформы: PC Разработчик: Little Chicken Издатель: Marvelous Дата выхода: 7 июля 2026 года Отзывы Steam: 277 отзывов, 87% положительных
    • Автор: 0wn3df1x
      Breakout 13

      Жанр: FMV, триллер Платформы: PC Разработчик: ALT Lab Издатель: ALT Lab Дата выхода: 9 января 2023 Движок: NWJS
       
      У игры 6343 отзыва, 87% из которых положительные.
      Игра занимает 24-е место среди самых популярных игр 2023-го года без русского языка.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Первую часть переводили больше 7 лет и не перевели. А тут нахрапом всю серию? Сомнительно.
    • Ну не знаю не знаю, Вадик рассказывал что у него был такой импакт когда он играл что приходилось еще минут 10 просто сидеть за пк столом даже после завершения игры чтобы при хотьбе нечаянно не сбить кого-нибудь с ног своим импактом от этой игры.)
    • @Ensightt  Я уже полностью перевёл игру, включая текстуры. Причём это не просто машинный перевод: весь текст адаптирован под стиль и атмосферу игры. Все способности я вручную переписал так, чтобы описания корректно помещались в интерфейсе и при этом точно передавали механику. Названия предметов, персонажей и другие термины тоже переведены и вычитаны. Поэтому не уверен, насколько сейчас актуальна ваша работа и труд который вы сделали. Просто жаль наверное потраченного времени и труда. Однако я не планирую публиковать перевод, пока сам не пройду игру, так что, возможно, вы и правильно сделали что перевели, т.к. кто-то хочет поиграть сейчас.




    • Закончил Прагмата. Проходняк во всех аспектах и крайне спорная механика взлома своей постоянностью и обязательностью, лучше бы сделали её только для ульты или особых противников, постоянно, только мешает. Начал Стелар Блейд и вроде бы всё норм, но импакт почти нулевой, в Смуте лучше  .
    • Затем, что я захотел помочь Лайну с кастомным шрифтом, так что пока использовал Bad Script для тестов. Я планирую сделать выбор шрифтов, среди которых будет и оригинальный.
      Если у кого есть классные шрифты — кидайте, гляну
    • зачем такой шрифт? Или вообще вам пофиг на шрифт который специально сделан таким(оригинал)?
    • Да. И я узнал об этом, кстати, довольно поздно, может лет пять-шесть назад. Чет как-то и не слышал особо о ней. Может даже однажды по приколу с эмулем поиграю. Вряд ли её ремейк сделают)
    •   Перевел почти все строки, примерно 90 процентов или 100к строк. Также удалось устранить поломку кастомного шрифта (раньше ломался при создании аватара и в некоторых других местах).
      Как только переведется весь текст, прогоню еще раз, чтобы минимизировать смысловые ошибки, для этого буду добавлять к запросу информацию о говорящем и собеседнике(т.к. сейчас основная проблема была в том, что во многих сообщениях нет этой информации, и модель путала полы)


      Также есть проблема с наслоившимся текстом, как тут. Это было вполне ожидаемо. Я уже понял, как можно автоматически вычислять длину объекта, например текстового поля, так что это вероятно тоже получится устранить автоматически
    • О, тоже видела ее по скидке. Круто, если кто-то возьмется 
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×