Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Итак, вот команда ZoG и Notabenoid наконец зарелизила первую полную версия русификатора этой чудесной игры.

Скачать

Над переводом работали:

Перевод и корректировка текста:

  • Буслик
  • chukovskiy
  • GOLEM
  • Haoose
  • MaxxxEx
  • DronnyWest
  • V_nus
  • Alex_ReD
  • RAULduke 
  • hermana
  • t1ger888
  • CheshiCat
  • Wonderer

Над шрифтами работали:

  • MeteoraMan
  • Strayiker
  • Bullet2100

Так же в переводе текста принимали участие:

Darlamion, bullet27, Spada, A100, Tasha77dalar, dagr, Nikitakun, Bondage, Marinford, Folterknecht, Jokette, GingerChiffa, Venom101, tGenRy, Rasyl100, ElManana, Undertaker_888, Ytgre, remw1000f, Jackfy, M555, ofccgje, Desetler, wds, Neah, Mef, Alex_1009, cashyou, Psycho21, JokerMe, genun, PainyTOXA, useik, Askent666, zelgadisexe, blur, adzzz, noobas, Notnka, MrGamover, Shadow_XanTeR, Lithium552, Narconon, slashlv, Repter, mitay_walle, nekkit333, bloxxx, SpeedY, RaidSky, Imperior, konishka,Golf, Hirtin, DarkRavenRUS, Artary, taragorm, AlexUsman, alexnorfld, SilverGreek, kowmar, aleksis1989, xrenogubka, andrey1, Myshkin, Winterfell, Noel_Gordon, hitori, pos7al, The_One, CyberChel, flntyyy, Rendo, Gilbert, Anton1890, DreamKiller, TheLotus, NerazuNeAnon, godofdarknes, GoSHaN, pavyf, iCroW, mr_Alex, aleks1991, nickblack, saylee, Hanuma, Dark32, nestren, IIIeorapaT, BeSyAka, spawk, vova22, Jokul, takada, Seedney, Gun4ER666, Entarius, bitrate34, Tpynoeg, iNferNaL123, Mad_Hatter, ProtoType, SolomonX, VANDAL, makanga, mishanya001, Fleurgen, FireGT, demonvandal, Taurin90, DoKTOR13, Nott, smliga, sudosnab, Malder_anp, KoksOK

Сообщайте в этой теме о глюках, косяках и багах. Будем их править и результаты вы увидите в следующих версиях русификатора.

И пожалуйста, поменьше флудите ;)

08d344dcf1fd.jpg

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/70361

Прогресс перевода: 376.png

Текстуры для художника: https://mega.nz/#!tbwAnDrS!oVMQi5b9...ktf2NxSZ0QV_ksM (.PSD по слоям сохранить тоже)

Игровой текст отдельно для перевода и правок: https://mega.nz/#!5CZzxIAD!TojVJquz...RtEsSgyhiEhWuAg

Spoiler

e5a65687333b.jpg

d05df072b0ee.jpg

ca965e08ef81.jpg

e101fdb0f495.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
да, пряма таки ДОКТОР ХАУС ))

это не доктор. это пациент.

Изменено пользователем troyan0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

chukovskiy, можно ломать мозг, можно читать между строк, но тема - классика.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Haoose, вы не понимаете, что сделала команда "Раш"? The Rush Team, вам отдали права и вы, имея права, как вы, будете поступать в дальнейшем? Я считаю - это загон в тупик. Есть одно но, если у вас хватит возможности - подняться, подняться над собой, то это не тупик.

Anhost, мне очень нравится ваша точка зрения и прицел очень нравится, я не знаю сколько вам лет, но вы достаточно глубоко мыслите.

А вообще, очень поучительная тема получается.

Хы :) Спасибо за теплые слова. Хоть ваши мысли выражены несколько сумбурно, возможно сказывается поздний час.

Сейчас продолжаю работу над программой. Даже если она здесь никому не пригодиться - я не могу бросить начатое дело ).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

[silent Man]

Поправь шапку, а то каждый кто заходит задает одни и те же вопросы.

Напиши мол русик скоро будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
авторы перевода на ноте:

 

Spoiler

Буслик

Nikitakun

Bondage

Marinford

sylar113

Folterknecht

Jokette

GingerChiffa

Venom101

tmw1000f

Jackfy

M555

ofccgje

Desetler

Neah

Mef

Alex_1009

cashyou

Psycho21

JokerMe

GenRy

Rasyl100

ElManana

Undertaker_888

Ytgre

regenun

PainyTOXA

useik

Askent666

zelgadisexe

blur

adzzz

noobas

Notnka

Buslik11

MrGamover

Wonderer

Shadow_XanTeR

Lithium552

Narconon

slashlv

Repter

mitay_walle

nekkit333

bloxxx

SpeedY

RaidSky

Imperior

konishka

GOLEM

Golf

Hirtin

DarkRavenRUS

Artary

hermana

taragorm

AlexUsman

alexnorfld

SilverGreek

V_nus

kowmar

aleksis1989

xrenogubka

andrey1

Alex_ReD

Haoose

Myshkin

Winterfell

Noel_Gordon

hitori

pos7al

The_One

CyberChel

flntyyy

Rendo

RAULduke

Gilbert

Anton1890

DreamKiller

TheLotus

NerazuNeAnon

godofdarknes

GoSHaN

pavyf

iCroW

mr_Alex

aleks1991

nickblack

saylee

Hanuma

Dark32

nestren

IIIeorapaT

BeSyAka

spawk

vova22

Dronny

Jokul

takada

Seedney

Gun4ER666

Entarius

t1ger888

CheshiCat

bitrate34

Tpynoeg

iNferNaL123

Mad_Hatter

ProtoType

SolomonX

chukovskiy

VANDAL

makanga

mishanya001

Fleurgen

FireGT

demonvandal

MaxxxEx

Taurin90

DoKTOR13

Nott

smliga

SKIDROW

sudosnab

Malder_anp

KoksOK

blur, насколько я помню, блистал владением программами для перевода, поправьте если я ошибаюсь

да и не нужен этот список, угомонитесь с ним

не знаю точно про моду по локализации игр, но если это действительно так, вы, получится, ее поддержите

просто ZoG Team & Co и, если это важно, людей, сделавших наибольшую работу

^_^

Изменено пользователем AlexUsman

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
blur, насколько я помню, блистал владением программами для перевода, поправьте если я ошибаюсь

да и не нужен этот список, угомонитесь с ним

не знаю точно про моду по локализации игр, но если это действительно так, вы, получится, ее поддержите

просто ZoG Team & Co и, если это важно, людей, сделавших наибольшую работу

^_^

Ты что они же хотят себя в титры вписать вместо разработчиков, честно я не понимаю тоже зачем эти списки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

vnrich

Haoose, вы не понимаете, что сделала команда "Раш"? The Rush Team, вам отдали права и вы, имея права, как вы, будете поступать в дальнейшем? Я считаю - это загон в тупик. Есть одно но, если у вас хватит возможности - подняться, подняться над собой, то это не тупик.

И что это за бред сивой кабылы?

Ты тему хоть читай. Откуда блин вы вылазиите умные такие что [censored] :D

Anhost

Сейчас продолжаю работу над программой. Даже если она здесь никому не пригодиться - я не могу бросить начатое дело ).

Пиши. Кому-нибудь обязательно пригодится, особенно если она работать будет не только с этой игрой.

Не забудь декомпрессию снимать с файлов перед правкой (хотя мож ты прям сжатые правишь) =) Удачи вообщем.

Bullet2100

Ты что они же хотят себя в титры вписать вместо разработчиков, честно я не понимаю тоже зачем эти списки.

Имеем право =) В любом месте в игре можем написать, если посчитаем нужным.

Качество перевода от этого не изменится.

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пиши. Кому-нибудь обязательно пригодится, особенно если она работать будет не только с этой игрой.

Не забудь декомпрессию снимать с файлов перед правкой (хотя мож ты прям сжатые правишь) =) Удачи вообщем.

Компрессию успешно снимаю, не переживай ты так за меня. Я умею кодить. И мне не стыдно и не жалко делиться результатами своей работы.

Жаль что ты проигнорировал мою просьбу поделиться скрином вашего работающего софта.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Напоминаю, кто вдруг не видел или не понимает:

Перевод завершен.

В данный момент текст уже вставлен туда куда нужно, шрифты есть.

Всё есть.

Идет тестирование перевода.

Как закончим, исправим всё что нашли, так и выложим. Предположительно на следующей неделе. Это не окончательная дата, но я лично думаю что так оно и будет.

Текстуры не переводим, озвучкой не занимаемся. Шлифуем перевод пока что.

Забудьте вы уже о Rush Team. Да, она (а точнее только ее руководитель) помог мне с программой (писали вместе). И собственно всё. Она есть как у меня, так и у нее и права на нее у нас равнозначные. Не захотел он выкладывать ее в паблик, я не был против. Причины пояснять думаю не требуется.

Остальные имена тех, кто работает над переводом - будут в переводе.

Заканчивайте оффтопить уже.

Я ясно написал когда будет примерно перевод и что с ним происходит на данный момент.

Просто наберитесь терпения и ждите.

Уже никто не хочет читать горы вашего флуда.

Anhost

Компрессию успешно снимаю, не переживай ты так за меня. Я умею кодить. И мне не стыдно и не жалко делиться результатами своей работы.

Жаль что ты проигнорировал мою просьбу поделиться скрином вашего работающего софта.

Да я тебе и не запрещаю. Делись =)

Просто ее писал не один я. И с мнением второго разработчика должен тоже считаться.

Тем более что ты делаешь свободную альтернативу для всех =) И в частности для себя (я понимаю что тебе нравится программировать, вот тебе и стимул для этого) =)

Так что извините. -_-

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

lREM1Xl, будь другом поменяй CyberChel на Сайб. Это мой ник.

Haoose, спасибо, что держишь в курсе.

Изменено пользователем КиберЧел

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята, тут вообще школу то хоть кто-то закончил? За последний 10 страниц нашёл 3-4 адекватных поста. Складывается ощущения что играем в игру "обламай предыдущего"(это когда читаешь последний пост в теме и в своём посте пытаешься его "обламать").

Haoose с самого начала(я так понял) тусит с переводчиками, не состоит в The Rush Team и у него есть весь необходимый инструментарий для запаковки сабов. А вы не понятно в чём обвиняете The Rush Team. По сути мы всего лишь предложили как сделать лучше, как мы делаем. Переводчики не поддержали, точнее выставили нереальные сроки. Согласия не нашли, но тем не менее ми оставили им все наработки. Хотя по результатам народного голосования, народу больше понравится перевод с текстурами и он готов его ждать - ссыль, ну да и ладно- дело уже решонное. Нам ещё сроки какие-то приписывают, сначала 3 недели, потом уже 4. Я догадываюсь, что они связаны с длиной моего отпуска, но переговоры велись не конкретном обо мне, а о нашей команде в целом. Т.е. отсутствие одного человека не сильно сказалось бы на общем прогрессе. Теперь конкретно по личностям:

sprayer, ты реально не понял о чем говорил tetsue. Он дал реальный совет, а ты его просто не понял.

Anhost, я всегда говорил, что не самый умный и всегда может найтись человек, который сможет повторить мои решения и даже найти лучше. Но в твоей проге много прощётов. Сразу видно что переводами ты не занимался и щас это у тебя просто способ само выразится. Я ни в коем случае тебя не виню, сам так начинал. Если дальше займёшься переводами, то поймёшь почему я так поступал со своей прогой(только у меня, никому не скину). Конкретно по твоей проге: задумка хорошая но не для переводчиков, потому что на некоторых upk файлах "наложена" компрессия и твой способ осложняет сборку релиза релиз. Тестерам прийдётся каждому самому искать файлы с компрессией, разжимать их и потом, после пересборки, копировать отдельно для каждого релиза. Плюс ко всему найдутся люди, у которых твоя прога просто не сработает, даже если в ней будет тупо одна большая кнопка. А то что выложишь для народа, так это вообще наверно ради того, чтобы "утереть нос Химику". Нафиг она народу, если у народа нет переведённого текста??? Сомневаюсь, что переводчики его отдадут даже после релиза.

Изменено пользователем Himick

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Haoose, я с вами, молодой человек, на брудершафт не пил, а тему читаю практически с первых страниц. Прав вы, не имеете изначально, вы, изменяете код игры которая зарегистрирована. Программа Anhost, пригодится в любом случае, тем людям, которые захотят пойти дальше, не в русификации "Алисы", а дальше.

Имеем право =) В любом месте в игре можем написать, если посчитаем нужным.

Качество перевода от этого не изменится.

Ни хрена у вас нет права и лева тоже нет.

Изменено пользователем vnrich

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сомневаюсь, что переводчики его отдадут даже после релиза.

не, ну спустя гдето месяц можно и выложить в свободный доступ, но это как руководители проекта решат

Ни хрена у вас нет права и лева тоже нет.

если уж на то пошло, то и редактировать ресурсы игры никто не имеет права, не бросать же перевод.

Изменено пользователем AlexUsman

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Haoose, я хоть подарил тебе все авторские права, но по совести, не стоит приуменьшать мои заслуги, программу написал всё-таки я, ты просто добавил к ней пакетную обработку. Да, у меня тоже есть самолюбие и чувство собственного достоинства. И меня уже заeбaлo, что меня каждый второй обвиняет во всех смертных греха, а по факту я получается почти ничего не делал, только языком трепал и ультиматумы видвигал(Это была клёвая метафора.(с) Доктор Хаус).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Moonlight Peaks

      Метки: Симулятор жизни, Симулятор фермы, Вампиры, Милая, Декорирование Платформы: PC Разработчик: Little Chicken Издатель: Marvelous Дата выхода: 7 июля 2026 года Отзывы Steam: 277 отзывов, 87% положительных
    • Автор: 0wn3df1x
      Breakout 13

      Жанр: FMV, триллер Платформы: PC Разработчик: ALT Lab Издатель: ALT Lab Дата выхода: 9 января 2023 Движок: NWJS
       
      У игры 6343 отзыва, 87% из которых положительные.
      Игра занимает 24-е место среди самых популярных игр 2023-го года без русского языка.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • О, тоже видела ее по скидке. Круто, если кто-то возьмется 
    • Основная проблема что в этих однообразных коридорах надо делать однообразные веще — тупо повторять одно и тоже по 3-5 раз, бэктрекинг лютейший и беспощадный.
    • есть и 2 часть,но не зашли локации.наделали кучу однообразных коридоров 
    • Уже взялся, уже сделал.

      Могут быть баги/косяки с переводом, но будут решаться по возможности. Терминология и качество переводов тоже могут хромать, тут уже извините, любительский перевод в паре с нейронками. Фактически первый масштабный проект перевода серии игр.

      Перевел всю основную серию BlazBlue:

      BlazBlue: Calamity Trigger — https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3760660413

      BlazBlue: Continuum Shift Extend — https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3760664150

      BlazBlue: Chronophantasma Extend — https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3760666042

      BlazBlue Centralfiction — https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3760667399 Считай дождался 
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/4175650/FLESHBREAK/ В этой сюжетной визуальной новелле на выживание вы играете за Леннокса, человека, который пытается выжить в рушащемся обществе, охваченном быстро распространяющейся инфекцией, трансформирующей плоть, вдохновленной ужасами SCP-610 . Жертвы не просто умирают — они мутируют в расширяющиеся, извивающиеся массы живой плоти, которые продолжают двигаться, тянуться и охотиться. Еды мало, доверие хрупкое, и любой, кого вы встретите, может уже находиться на грани трансформации. Путешествуйте вместе со своей женой Хору, младшей сестрой Алорой и начинающим ученым Экстоном в поисках безопасности, припасов и возможности найти лекарство. Каждая встреча заставляет вас принимать сложные моральные решения, которые напрямую определяют судьбу вашей группы. ВАШ ВЫБОР ВАЖЕН! Помогайте незнакомцам и рискуйте заразить их, или бросьте их, чтобы спасти жизнь своим близким. Наблюдайте, как отношения рушатся из-за страха, ревности и отчаяния. Станьте свидетелем прощения, жертвенности и трагедии, когда человек, который вам дорог, медленно превращается в ползучее существо. Ваше путешествие в конечном итоге приведет вас к источнику вспышки — неудачному эксперименту по лечению болезни, превратившемуся в фонтан самораспространяющейся ткани, напоминающий «Плоть, которая ненавидит» из SCP-610. Раскройте правду о мутации, преодолейте личные конфликты внутри группы и попытайтесь совершить отчаянный научный прорыв, который может спасти человечество… или ускорить его вымирание.
    • @goldenz  тут проблема скорее в настройках Файерволла , ADBlock-ка или браузера.  при клике на кнопку скачивания должно открывать Дополнительное окно которое не открывается у человека. Тут уже проблема на стороне клиента — он должен разбираться почему его система блокает выскакивающие окна (ну или скрипт их запускающий) - самый легкий способ , как и было написано выше — использовать другой браузер для проверки.
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/2408350/Hermit_and_Pig/ Пока что Hermit and Pig разрабатывается на английском, но мы будем следить за тем, сколько и кто из пользователей добавит нас в список желаемого, и в первую очередь будем переводить игру на те языки, чьи носители добавили нас в список больше всего.

      HОднажды утром Отшельник и Свин отправились собирать грибы (и заодно избегать общения с людьми). Неожиданно появляется девушка из ближайшей деревни с просьбой о помощи. Так герои ввязываются в заговор и ужасные проблемы, а им за это, между прочим, не платят! Им вообще никто ни за что не платит. Исследуйте! Путешествуйте по самым разным локациям, далеко-далеко от вашей зоны комфорта. Следите за тем, что вас окружает, и ищите безопасный путь вперед. Выживите! DЗащищайтесь от необычайно агрессивных местных жителей! Используйте руководство по выживанию в дикой природе, чтобы освоить боевые приемы и стать крепким и ловким стариканом. Собирайте грибы! Собирайте грибы и выкапывайте трюфели — это повысит ваши шансы на выживание! Используйте найденные грибочки для лечения, усиления, атак, бартера и многого другого! Расследуйте! Ищите улики и преодолевайте отшельническую социофобию. Опрашивайте местных жителей, чтобы узнать правду о недавних странностях.
    • а, та игра про то что когда у тебя болит голова то это проблема окружающих. Ниче такая была.
    • @Сильвер_79 сейчас архивная составляющая изрядно плохо работает с квн и прочими “улучшайзерами интернета”. 
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×