Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Итак, вот команда ZoG и Notabenoid наконец зарелизила первую полную версия русификатора этой чудесной игры.

Скачать

Над переводом работали:

Перевод и корректировка текста:

  • Буслик
  • chukovskiy
  • GOLEM
  • Haoose
  • MaxxxEx
  • DronnyWest
  • V_nus
  • Alex_ReD
  • RAULduke 
  • hermana
  • t1ger888
  • CheshiCat
  • Wonderer

Над шрифтами работали:

  • MeteoraMan
  • Strayiker
  • Bullet2100

Так же в переводе текста принимали участие:

Darlamion, bullet27, Spada, A100, Tasha77dalar, dagr, Nikitakun, Bondage, Marinford, Folterknecht, Jokette, GingerChiffa, Venom101, tGenRy, Rasyl100, ElManana, Undertaker_888, Ytgre, remw1000f, Jackfy, M555, ofccgje, Desetler, wds, Neah, Mef, Alex_1009, cashyou, Psycho21, JokerMe, genun, PainyTOXA, useik, Askent666, zelgadisexe, blur, adzzz, noobas, Notnka, MrGamover, Shadow_XanTeR, Lithium552, Narconon, slashlv, Repter, mitay_walle, nekkit333, bloxxx, SpeedY, RaidSky, Imperior, konishka,Golf, Hirtin, DarkRavenRUS, Artary, taragorm, AlexUsman, alexnorfld, SilverGreek, kowmar, aleksis1989, xrenogubka, andrey1, Myshkin, Winterfell, Noel_Gordon, hitori, pos7al, The_One, CyberChel, flntyyy, Rendo, Gilbert, Anton1890, DreamKiller, TheLotus, NerazuNeAnon, godofdarknes, GoSHaN, pavyf, iCroW, mr_Alex, aleks1991, nickblack, saylee, Hanuma, Dark32, nestren, IIIeorapaT, BeSyAka, spawk, vova22, Jokul, takada, Seedney, Gun4ER666, Entarius, bitrate34, Tpynoeg, iNferNaL123, Mad_Hatter, ProtoType, SolomonX, VANDAL, makanga, mishanya001, Fleurgen, FireGT, demonvandal, Taurin90, DoKTOR13, Nott, smliga, sudosnab, Malder_anp, KoksOK

Сообщайте в этой теме о глюках, косяках и багах. Будем их править и результаты вы увидите в следующих версиях русификатора.

И пожалуйста, поменьше флудите ;)

08d344dcf1fd.jpg

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/70361

Прогресс перевода: 376.png

Текстуры для художника: https://mega.nz/#!tbwAnDrS!oVMQi5b9...ktf2NxSZ0QV_ksM (.PSD по слоям сохранить тоже)

Игровой текст отдельно для перевода и правок: https://mega.nz/#!5CZzxIAD!TojVJquz...RtEsSgyhiEhWuAg

Spoiler

e5a65687333b.jpg

d05df072b0ee.jpg

ca965e08ef81.jpg

e101fdb0f495.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
уже начал закидывать? я думаю стоит дожаться,когда шлифовка пройдет до конца

ГДЕ НАПИСАНО, ЧТО НАЧАЛ ЗАКИДЫВАТЬ??? Снимись с ручника.

Со структурой я тебе помогу если хочешь. Напиши потом какая нужна, перекодировщик сделаю.

Ок. Буду иметь ввиду. Для начала попробую извлечь весь текст сабов из .upk файлов, а потом посмотрю, по чём лучше идентифицировать каждую строку. Кстати, на чём кодишь?

Ты имеешь в виду что оригинальные файлы различаются в репаке и в лицухе? Интересно...

Сам удивился, когда дома попытался по разбирать файлы. По сути файлы те же, но только с компрессией.

gildor2

Благадорю, всё работает. Одной проблемой меньше. Отдельная благодарность за твои проги, очень помогают в переводе игр. Есть одна просьба. Если можно, чтобы Umodel извлекал текстуры не только в формате TGA, но и в DDS.

Изменено пользователем Himick

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
gildor2 Вот бы ты пакер написал. Все бы тебе благодарны были =)

Сложная и долгая задача, нет времени.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
вашим..а кто ваши?мне интересно люди,которые будут редактировать хоть думают о нормальном,художественным переводе игры,который близок к оригиналу или им без разницы суть переведенных фраз,слов?

Я думаю что те кто полезут в редактирование, заинтересованны в том что бы сделать нормальный, художественный перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
gildor2

Благадорю, всё работает. Одной проблемой меньше.

:)

Отдельная благодарность за твои проги, очень помогают в переводе игр.

Decompressor именно по просьбе локализаторов и писался :)

Есть одна просьба. Если можно, чтобы Umodel извлекал текстуры не только в формате TGA, но и в DDS.

Много об этом уже много раз просили. Технически большинство текстур в игре хранится в DDS, но вот чтобы вывести DDS через umodel надо довольно-таки сильно "попотеть". Программа изначально писалась с экспортом TGA, и запихать туда экспорт без распаковки трудно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я смотрю уже все собрались) только не понятно кто пропатчить файлы. =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

значит так

договорился с Бусликом

руководить редактурой будет он

я буду ему скидывать ники желающих из лс он будет смотреть кого допустить кого нет

так что если еще есть желающие пишите мне в ЛС

Изменено пользователем lREM1Xl

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Много об этом уже много раз просили. Технически большинство текстур в игре хранится в DDS, но вот чтобы вывести DDS через umodel надо довольно-таки сильно "попотеть". Программа изначально писалась с экспортом TGA, и запихать туда экспорт без распаковки трудно.

А если в Unreal Package Extractor сделать не тупое извлечение по таблице экспорта, а добавить возможность извлекать непосредственно текстуру, пусть даже без заголовка. Очень облегчит жизнь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

gildor2 Можешь дать структуру UPK? Или исходники Extractor'а?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А если в Unreal Package Extractor сделать не тупое извлечение по таблице экспорта, а добавить возможность извлекать непосредственно текстуру, пусть даже без заголовка. Очень облегчит жизнь.

Unreal package extractor просто извлекает объект "как есть", без какой-либо обработки данных.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ГДЕ НАПИСАНО, ЧТО НАЧАЛ ЗАКИДЫВАТЬ??? Снимись с ручника.

я тебе вопрос задавал,не кипятись ;)

значит так

договорился с Бусликом

руководить редактурой будет он

я буду ему скидывать ники желающих из лс он будет смотреть кого допустить кого нет

так что если еще есть желающие пишите мне в ЛС

отправлял ЛС голему.мне еще раз писать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
gildor2 Можешь дать структуру UPK? Или исходники Extractor'а?

По структуре может быть полезно это

http://forums.epicgames.com/showthread.php?t=597581

Это программа с исходниками на шарпах. Написана вроде для UT3, но для Алисы там мало чего надо доделать.

Ещё немного есть на моём форуме

http://www.gildor.org/smf/index.php/board,21.0.html

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
отправлял ЛС голему.мне еще раз писать?

нет, я уже все получил и отправил куда следует

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

gildor2 Спасибо за ссылки. Ты можешь вставить в игру текст, удлинив его? (полагаю надо смещения править)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ты можешь вставить в игру текст, удлинив его? (полагаю надо смещения править)

Надо править кучу смещений. А для этого надо распарсить вообще всё, что есть в upk. Кстати, абсолютно то же самое касается и подмены текстур.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

камрады, dreams в этой игре - это никакие не мечты, это сны... от которых главная героиня страдает по ходу действия...

Subtitles[0]=(Text="Это не мечты. Это воспоминания. Помни об этом!")

это бредово до ужаса

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Kukoro: Stream chat games

      Метки: Командная игра, Коллектатон, Мини-игры, Королевская битва, Для нескольких игроков Разработчик: HeyNau Издатель: HeyNau Дата выхода: 02.02.2024 Отзывы Steam: 891 отзывов, 97% положительных
    • Автор: UncleStark

       
      Замечательная игра про барда-песеника, которой почему-то нет даже в списке игр ZoG
      Похоже, что сделана на Unity, может кого то заинтересует как проект для перевода, игра достойная
      Разбор ресурсов судя по всему не нужен https://steamcommunity.com/gid/103582791460101680/announcements/detail/1702822670432846434
      https://store.steampowered.com/app/530320/Wandersong/

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • О,мы в детве и юности играли))   Решил поиграть в  https://store.steampowered.com/app/1114220/Gedonia/ 4 часа,как один  пролетели,прям прикольно,пропылесосил  1 локу.    
    • Обновление русификатора v1.3 (alpha) Изменения: Актуальное исправление русификатора + не много переведённые текстуры (могут быть мелкие недочёты). 
      Скачать: Облако Mail | Google Drive Какие текстуры переведены: Стартовый баннер. Главное меню. Меню игры (Camp Menu). Значение характеристик, заголовки. Блокнот академии Торс Полностью интерфейс битв. Текстуры отчёта о задании\дне. Скриншоты игры с демонстрацией текстур:
    • @kitkat1000 сделал, вернее портировал, забирать на 4пда.
    • Ну так подглядим что сотворят, если не давать шанс то ничего и не будет.
    • @\miroslav\  хз, но где скриншоты у них вот так написано “Все скриншоты сделаны с максимальными настройками качества, масштабирование — TAA в нативном разрешении.”     Непонятно короче.
    • Это может не настройки в тесте а просто обзор и показ настроек игры.  Ты зашел в городок, посмотри как у тебя там производительность сразу подпрыгнет по сравнению с лесной начальной местностью.
    • @\miroslav\ А ни хрена себе   ТАА нету только в 4k, а в 1080p и 1440p есть.  Наводит на кое-какие мысли 
    • @piton4 вот например я только что выбрался из лесной область где дом пацанки в деревенский центр как фпс с 48-50 поднялся до стабильных 60 разница только в начале игры прыгает уже на 20%
    • Как импортировать атласы и метрики для шрифтов, которые я сделал для версии игры 1.1.9207.35014.
      Скачайте UnityPatcher
      Releases · JunkBeat/UnityPatcher
      Распакуйте архив в папку игры. Создайте тут же папку RURU и распакуйте в неё файлы вот из этого архива
      https://disk.yandex.ru/d/f0QWrPyGW5R7rA
      Это шрифт Ubuntu в разных вариациях. Затем запустите командную строку cmd рядом с Patcher.exe и выполните команду Patcher.exe pack "RURU" -i "Ignorance_Data" —outsamedir —backup Дампы импортируются в ассеты и создастся рядом папка BACKUP с оригинальными файлами (на всякий случай). Это только шрифт Ubuntu русифицированный в разных вариациях, но в игре могут быть ещё и другие шрифты. Вычислять их сложно. Проще всего вытащить все шрифты из игры также через UnityPatcher командой Patcher.exe unpack -i "Ignorance_Data" —font Создастся папка Patcher_Assets и в ней папка SDF со шрифтами. Там смотреть png-картинку (Атлас) шрифта и сличать буквы из неё с текстом в игре. Похожий SDF шрифт подменить на русский. Можно взять тот же Ubuntu, но отредактировать идентификаторы в метрике и имена файлов метрики и атласа, импортировать в игру по команде выше, и проверить в игре. Если это тот шрифт, то заколосится. Если не тот, то пробовать другой похожий. Можно было бы найти шрифт цивилизованно через UnityExplorer, но у меня почему-то не работает с этой игрой BepInEx, который нужен для UnityExplorer. Если удастся подобрать работающий, то найти нужный шрифт будет проще. Для того, чтобы экспортировать тексты из ассетов в дампы, нужно выполнить в cmd вот такую команду
      Patcher.exe unpack -i "Ignorance_Data" -c TextMeshProUGUI —group type_source
      В папке Patcher_Assets появится папка MonoBehaviour, а в ней по папкам ресурсов будут находиться json-дампы. В каждом файле json-дампа есть поле "m_text", в нём и будет англ. текст для перевода.  Для импорта переведённых дампов в ассеты игры, нужно очистить папку RURU и скопировать туда переведённые дампы без всяких папок, просто в кучу. Выполнить команду импорта как для импорта шрифтов выше. Все команды импорта в ассеты нужно выполнять, естественно, при закрытой игре. Не все тексты в игре находятся в ассетах. Некоторые тексты  вставлены прямо в код игры в виде строк. Но таких строк не сильно много. Для их перевода придётся воспользоваться декомпилятором кода и правкой их прямо в коде игры, с последующим сохранением модуля. Это всё находится в файле Assembly-CSharp.dll в папке \Ignorance_Data\Managed\. Для декомпиляции и поиска текста нужно воспользоваться утилитой dnSpyEX
      Release v6.5.1 · dnSpyEx/dnSpy
      Распаковать в какую-нибудь папку и запустить. Выйти из игры. Открыть файл Assembly-CSharp.dll. Затем в строке поиска искать текст, который нужен. Напр., при выходе из игры появляется окно с текстом “Are you sure you want to quit to your desktop?” Найти текст с настройками поиска как на картинке
      https://disk.yandex.ru/i/DXj-gIaU-nUAxQ
      Затем нажать на нём правой мышкой и выбрать “Изменить инструкции IL” и заменить текст на русский. Затем OK. И в меню выбрать Файл — Сохранить модуль. Некоторые фразы могут содержаться не в объектах с классом TextMeshProUGUI. Для их поиска нужно воспользоваться командой Патчера search. Напр., для поиска текста WE PROTECT THE NATION. нужно выполнить такую команду:
      Patcher.exe search "WE PROTECT THE NATION." —entire_search  —once —export -i "Ignorance_Data" —group type_source —output_folder Patcher_search
      Будет найден ассет, содержащий этот текст, и результат поиска в виде json-дампа будет помещён в папку Patcher_search
      А дальше переводим там этот текст и дамп с переводом помещает в папку RURU (предварительно очистив её) и выполняем команду импорта. Многие хотят переводить прямо в контексте игры не выходя из неё и правя текст прямо по ходу игры. Такой вариант тоже есть, напишу о нём позже.
      P.S. Все длинные тире в командах перед опциями — это два тире, движок форума их почему-то сливает.  
    • Всё нормально! Ты и так огромная умница! Ни кто не торопит! Так что главное не перегореть!) Делай в свое удовольствие и когда есть время)
  • Изменения статусов

    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×