Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

40 часов в компании с Бэтменом

Рекомендованные сообщения

Грядущий блокбастер Batman: Arkham City явно решил не ориентироваться на своих 5-часовых собратьев. Если говорить прямо, то перед нами вырисовывается очень немаленькая по продолжительности игра.

Руководитель разработки Сефтон Хилл сообщил, что полное прохождение Arkham City займет у вас около 40 часов. В эту цифру включены абсолютно все задания, включая побочные — их контент «тянет» примерно на 15 часов. Таким образом, на сюжетную часть остается аж 25 часов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот это впечатляюще! Очень радует! Главное чтобы жёлто-красные опять всё не испохабили....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну наконец все возвращаются в славные времена!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Огогошеньки! Вот это круто!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Руководитель разработки Сефтон Хилл сообщил, что полное прохождение Arkham City займет у вас около 40 часов. В эту цифру включены абсолютно все задания, включая побочные — их контент «тянет» примерно на 15 часов. Таким образом, на сюжетную часть остается аж 25 часов.

Ну-ну, у "Rocksteady Studios" семь пятниц на неделе. В марте маркетинг-менеджер Dax Ginn называл совсем другие цифры: 20-24 часа на полное прохождение игры и 8-мь только на сюжетную линию. Соответственно, если рассчитывать тогда только все задания, кроме сюжета, то получится 12-16 часов. Может я что-то не понимаю, но откуда сейчас теперь взялись 40, 25 и 15-ть часов? За два месяца они явно не могли увеличить контент в 2-3 раза. Опять PR на пустом месте или один сотрудник не знает, что говорит другой, нет в студии регламента, субординации и контроля? Ведь данные собирались по отзывам тестеров, которые проходили игру. Что изменилось: теперь собрали команду казуалов, которая тормозила на каждом шагу? Тогда можно и 100 часов накрутить без проблем.

Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

напоминает историю с Фаллаут 3 от бефезды !

Ню-Ню ....подождем посмотрим ;-)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Отлично, а то первая часть ну очень короткой вышла

Если нестись прямо по сюжетной линии, то да. Если найти все загадки Ридлера, то время увеличивается раза в 2.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пройти первую часть на 100% (выбить все ачивки/трофики) надо всего 15-20 часов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пройти первую часть на 100% (выбить все ачивки/трофики) надо всего 15-20 часов.

Это принципе не мало, по меркам нынешних проектов!! Да и это скорее при 2-ом или 3-ом похождений так займет времени, при 1-ом придется еще попотеть!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если не пропустишь 2е ачивки (которые по сюжету можно пропустить и придется переигрывать), то примерно 12 часов на прохождение и остальное на то, что-бы отыскать все тайники и выполнить все челенджи.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если не постараются серьезно разнообразить игру, такая продолжительность пойдет только во вред.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Один из жирных плюсов программы: при сохранении в любом месте перевода прога автоматом сохраняет и делает НОВЫЙ файл постоянно, т.е. можно увидеть, сравнить и вернуться к прошлым переводам.
    •   Как раз для этого формата в программе есть отдельная вкладка. Т.е. для таблиц идёт отдельно. В общем и целом, я долго думал, что ещё добавить в прогу, единственно, не затрагивал японские игры. Возможно, вы посоветуете их текстовые расширения. На настоящий момент в программе присутствуют, но не реализованы в полной мере следующие темы:  - Маркеры работают лишь визуально
      - Поиск не подсвечивает результаты лишь переходит по ним
      - Упрощенный вид не работает и не существует в текущей реализации
      - Создание проектов требует строгого наименования, каждый раз (функционал не был взят из прошлой версии) Но, думаю, это решаемые вопросы, постепенно мы выровняем функционал. Да, ещё. Программа полностью сделана на русском языке, для иностранцев мы поставили небольшое условие. Хотят на буржуйском, нужна будет небольшая доплата. Но это — мелочи,  программа для русскоязычных будет полностью бесплатна.
    • Ну из форматов можно добавить csv, он как раз в wwe 2k25 используется если экспортируешь файл и импортируешь.
    • Мы хотим в итоге сделать комбайн-прогу, целый комплекс, чтобы можно было без проблем открывать через неё, переводить и запаковывать обратно файлы переводов. Единственно, в чём затык: Программа предыдущих версий поддерживала оригинальные глифы шрифта. Сейчас же она полностью перерабатывается, и код, отвечающий за оригинальные глифы, не вписывается от слова “Вообще”. Ребята и девчата, понимающие в разработке программ, возможно, сможете помочь во втискивании старого кода в эту прогу для того, чтобы после перевода прога спокойно вставляла текст со шрифтом, задуманным разработчиком игры (единственно, главное, чтобы в атласе шрифта был русский).
    • Она работает с любыми движками. Главное, чтобы был вытащен сам текст с помощью сторонних программ. Желательно, чтобы вытащенный текст в коде был в расширении .txt. НО! Возможно усовершенствование программы под конкретное расширение. Кстати, с Юнити прога работает только в путь. Жуёт файлы любого размера. Что примечательно: не нужно никуда ничего перекидывать, все телодвижения делаются в самой программе. Она понимает текстовые файлы, например, с таким редким движком, как Kiririri. НО! Нужно расширить её функционал, в том смысле, чтобы она понимала еще как можно больше текстовых расширений. Поэтому нужны от вас какие-то примеры текстовиков в разных (принятых сейчас, и не очень принятых) расширениях. Мы добавим, желательно на выходе проги в релиз, чтобы она кушала как можно больше расширений. Приветствуются также дополнительные команды в самой шапке программы. Возможно, мы что-то упустили, и для комфортной работы нужны ваши замечания.
    • с какими она движками(например unity, unreal) работает?
    • Дамы и господа! Предлагаю для бесплатного тестирования программу ReNPTranslator3, разрабатываемую в настоящее время парнем Solicen. Сейчас она версии 0.5. Основное назначение проги — вытаскивать из кодов чисто текст, после его перевода в самой проге она обратно заталкивает текст без нарушения кода игры. Нужно интенсивное тестирование программы, с вашими замечаниями и предложениями. Приветствуется критика и возможно добавление в саму программу популярных и не очень текстовых расширений. Если будут заинтересованные лица, выложу прогу сюда для свободного скачивания и тестирования. 
    • Очередное крупное обновление русификатора для Tales of the Shire: A The Lord of the Rings Game — Исправлены ошибки в интерфейсе и тексте, доработаны отдельные элементы локализации. — Переработан перевод ряда элементов UI, включая ранее неточные или сбивчивые надписи. — Снова полностью переработаны письма: убраны лишние «мог(ла)», «любил(а)»; добавлено корректное обращение по роду или универсальное. — Во многих диалогах исправлены ошибки и добавлены женские варианты фраз там, где они отсутствовали (работа продолжается).

      Бусти /// Яндекс диск
    • Перевод на русский язык (русификатор) - Two Point Museum [Версия перевода: v0.2] Скачать:
      Boosty (бесплатно)
      ●▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬●
      Список изменений:
      - Перевод перенесён на новую версию игры.
      - Добавлены строки из оригинального вырезанного перевода.
      ●▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬●
      Скриншоты демонстрации перевода:
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×