Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Какие файлы из старой локализованной версии нужно скопировать для русификации стим версии игры?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Какие файлы из старой локализованной версии нужно скопировать для русификации стим версии игры?

Для High Treason - DataF.dat, DataL.dat, DataGlad.dat

Для Direct Action - datas_ru.dat, datav_ru.dat

Изменено пользователем VKRadeon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Для High Treason - DataF.dat, DataL.dat, DataGlad.dat

При замене файла DataGlad.dat русификация удается, но при запуске игры, когда меню загружается процентов на 90, игра выдает ошибку, типа той, что в старой версии игры, которая не идет под новые ОС.

Может быть, кто-то нынче уже решил проблему с русификацией High Treason?

P.S. Всем привет! :)

Изменено пользователем Antiterror

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Помогите пожалуйста с русификатором звука для Act of War: Direct Action. Выше выкладывали ссылку, но она уже не работает!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
42 minutes ago, t0n1c88 said:

Помогите пожалуйста с русификатором звука для Act of War: Direct Action. Выше выкладывали ссылку, но она уже не работает!

Все в одном. Делал себе для GOG версии

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
On ‎16‎.‎08‎.‎2018 at 12:24 AM, SerGEAnt said:

Там только звук или все?

Полный перевод. В файлах игры есть русский текст, включается через language_setup.exe (я добавил в ini файл строку Russian) или через реестр (HKEY_CURRENT_USER/Software/Eugen Systems/ActOfWar, там значение Language надо сделать RU). С руссобитовского диска брал файлы.

Изменено пользователем VKRadeon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот собранные файлы для русификации текста дополнения GOG версии, русский активируется через language_setup.exe:

Act of War - High Treason rus text

Изменено пользователем Sain3000
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 15.08.2018 в 21:24, SerGEAnt сказал:

Там только звук или все?

А что, получается на дополнение High Treason русификации не было?(( Просто смотрю в архиве лежат файлы русского перевода только для оригинала, а  тут только текст нашёл( Лицензия из GOG

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Just now, РусФикс said:

А что, получается на дополнение High Treason русификации не было?(( Просто смотрю в архиве лежат файлы русского перевода только для оригинала, а  тут только текст нашёл( Лицензия из GOG

На High Treason у Руссобита был только текст. Без озвучки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Pahan15yel
      The Black Mirror

      Метки: Не указан Разработчик: Future Games Издатель: Акелла Серия: Black Mirror Дата выхода: 15 октября 2003 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 455 отзывов, 45% положительных
    • Автор: denus
      Max Payne

      Метки: Экшен, Нуар, Классика, Шутер от третьего лица, Замедление времени Разработчик: Remedy Entertainment, 3D Realms Издатель: 1C Дата выхода: 23 июля 2001 года Отзывы Steam: 11803 отзывов, 88% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Проблема у всех, встречается только в описании предметов, на скриншотах тоже можно заметить. Изначально хотел перерисовать букву “е” в шрифте, но он коммерческий, поэтому моя программка не захотела его касаться.
    • Ну, лично мне удобнее для этого пользоваться сайтом, который уже ранее скидывал в примере. Заодно динамику колебаний курса видно наглядно. Заодно он удобен может быть и для жителей Казахстана (как для настоящих, так и кхм для путешественников по стим регионам) и не только.
    • Спасибо вам огромное! Очень очень ждем ваш перевод! <33
    • Dontaz, может дело в моем 24 дюймовом мониторе на 1080р, но строчные буквы “е” и “с” идентичны, сбивает с ритма прочтения, хотя смотрю скрины на сайте — всё норм.
    • Версия 1.12: изменения текста из 4.1.1.6897358 (в том числе упущенные в официальном русском); диалоги: исправлены несогласованные реплики в диалогах с Дхорном и Балтазаром у Песни Ночи; черта Heavily Armoured — Тяжёлая бронированность, по аналогии с Lightly Armoured и Moderately Armoured (была Мощная броня); исправления от paladin84; исправлены перепутанные всплывающие подсказки в сообщениях о прибавках к спасброскам улучшения умения. Берём традиционно с гитхаба (по ссылке или из файлов релиза), либо подгружаем модом (Fixed Russian translation) в менеджере модов игры.
    • При установке в корневую папку игры выдаёт ошибку, Error failed to load: js/plugins/PluginCommonBase.js на фоне чёрного фона, у меня у одного такая проблема? как фиксить?
    • Обновил русификатор до версии 0.7.2.64195.r01
    • @Jimmi Hopkins, думал он поддержку добавил ?) Короче, разраб ответил, сказал что он планирует ещё локализации, но, русский не в приоритете пока. Я ему опять объяснил, что нам не нужен перевод от него,  а только поддержка шрифтов кириллицы. Жду ответа.
    • Ну там перевод песен. Особо не нужен. А так небольшой разговор на протяжении игры, с курьером + воспоминания.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×