Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Собсно, игра вышла. Шуток очень много, субтитры присутствуют. Сам не больно разбираюсь, но текст вроде здесь:

Описание:

Приготовьтесь к непохожему ни на что покеру в непохожем ни на что покерном клубе. В Poker Night at the Inventory вам придется сыграть с самым умным и хитрым героем из Penny Arcade, Тихо, с громадным пулеметчиком из Team Fortress 2, с легендой игры Homestar Runner, Strong Bad и гиперкинетическим «кроличьим» созданием из Sam & Max. Они сойдутся там, где их немногие ожидали увидеть, и в таком месте, до которого бы немногие могли догадаться.

Оф. сайт: http://www.telltalegames.com/pokernight

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если помощь с переводом ещё нужна, обращайтесь. Помогу литературно перевести. Особенно Хэвика)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Stalin-EXE

А почему должны к тебе обращаться ???

И тем более, народ для перевода уже есть ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Слышно, что ничего не слышно ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Проект перевода - when it`s done ....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

when it`s done — состоится 6 мая, а вот здесь не все так радужно. увы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

J2K - уже писалось ранее, работы хватает помимо этой развлекушки ....

Не радужно если, ждём дождик - потом радуга обычно бывает ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ога, Макс все как есть отписал.

В плане эта игра есть, все уже разобрано и готово, шрифты сделаны, нужен только сам перевод. Но пока есть более приоритетные проекты. Как с ними закончим возьмемся за эту игру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мда, не завидую я вам. Там столько просто непереводимых слов и фраз типа "Can't wait to see me a flippy floppy", если перевод и будет, то явно не сможет перенять весь смысл.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Homestar - Первый раз переводить что ли ????

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пока абсолютно никак.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Den Em

Так может выложите тексты, а простые смертные переведут. Сделайте как с "Назад в будущее" ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Homestar

Почему же?

"Не могу дождаться своих флопиков!" (в данном случае говорится о флоппи дискетах)

Так как там перевод, уже скучно стало в неё играть без перевода

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: mazinilya1999

      The King of Fighters 14 / King of Fighters XIV

      Платформы: PC PS4 Метки: Файтинг, Аркада, Экшен, 2D-файтинг, Для нескольких игроков Разработчик: SNK CORPORATION Издатель: SNK CORPORATION Серия: THE KING OF FIGHTERS Franchise Дата выхода: 15 июня 2017 года Отзывы Steam: 3209 отзывов, 82% положительных  
      Перевод игры вёлся здесь: http://notabenoid.org/book/69760
      Есть скрипт распаковки для assets.wad архива. Кто сможет по скрипту написать упаковщик?
       
    • Автор: makc_ar
      Dokuro

      Метки: Экшен, Казуальная игра, Головоломка-платформер, Платформер, Атмосферная Платформы: PC PSV iOS An Разработчик: Ponkotz Troops Издатель: GungHo Online Entertainment America, Inc. Дата выхода: 8 декабря 2014 года Отзывы Steam: 68 отзывов, 88% положительных  
      Перевод игры вёлся здесь: http://notabenoid.org/book/69728
       


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×