Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
[Silent Man]

Winter Voices

Рекомендованные сообщения



preview_450x291.jpg


У нее не было выбора.
Она должна была вернуться обратно.
В эту безымянную деревню.
В эту леденую долину.
... где родилась
Дом
В нем умер ее отец
Но она ничего не чувствует
Не боится смерти
Но о том, что происходит с ней - говорят голоса зимы


История перерождения человеческой души. Игроку предстоит побывать в мире сюрреалистического кошмара, сна разума и чистого безумия.



Возьмется кто за сей проект? Уже вышло 2 эпизода. По жанру можно отнести к ролевой игре, инди и сюрреализму с примесью ужасов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

http://www.mediafire.com/?2iqofx2uq77fetg - не то удалила.

Хороший вполне перевод. Я, помню, когда играла в вымученный множеством человек перевод Planescape, невольно подмечала в некоторых местах слишком нескладную для русского языка кальку с английского. Тут, по крайней мере, всё органично.

...Бгр, нет, блин, это не концовки разные, это исчез кусок из 4-ого эпизода, который я внезапно прошла, не войдя в него О_о

До чего же игра забагованая.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хороший вполне перевод.

Ну для сравнения

Eng: Gently, in the cold of November, your breath forms a heavy fog, which rises now and then.

Old: Ноябрьская прохлада. Вы выдыхаете тяжёлый пар, что поднимается вверх. :facepalm:

New: Вы стоите на холодном ноябрьском воздухе, время от времени ваше дыхание вырывается небольшими облачками пара, тут же устремляющимися в небо.

Да, длиннее, но разница заметна, на мой взгляд.

http://www.mediafire.com/?2iqofx2uq77fetg - не то удалила.

Пребдого бдагодаред! или как там было))

Изменено пользователем Alex_ReD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если хотите делать лучше - делайте, читателям же лучше. Только да, все ждут в первую очередь перевод Amethyst Rivers и Overflow.

Я про то, что и нынешний перевод значительнее лучше большинства близкопромтовских (но, конечно, не так хорош, как Алисовский). Дайте подумать..."Тихо, на ноябрьском холоде, вы выдыхаете тяжелый пар, который время от времени поднимается вверх" - вот так выглядит "так себе перевод". Фэйспалмно?)

Не за что. Если нужен контекст - могу скинуть папки последних двух эпизодов (хотя у меня тут четвертый не работает).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не за что. Если нужен контекст - могу скинуть папки последних двух эпизодов (хотя у меня тут четвертый не работает).

Кидайся, чего уж там)) Кстати, в нуль-эпизоде ещё папка Subs есть, поделишься - потом прогляжу тоже.

АПД: Ай, тупанул, она ж в текстах, проехали.

Изменено пользователем Alex_ReD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я про то, что и нынешний перевод значительнее лучше большинства близкопромтовских (но, конечно, не так хорош, как Алисовский).

скажите а что за Алисовский перевод? что то никогда не слышал) или это вы так ошиблись и имели ввиду Алексовский перевод?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
скажите а что за Алисовский перевод? что то никогда не слышал) или это вы так ошиблись и имели ввиду Алексовский перевод?)

Alice Madness Returns, коли не ошибаюсь ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, в том смысле, что "вот у какой игры шикарный перевод от Zog".

Хе, теперь оказалось, что перевод так глубоко засел в мой Стим, что пришлось весь Стим и сносить (а он не давал даже в удаленном виде читать в 4-ом эпизоде Goals). Зато теперь тексты чисты и неиспорчены аки Дева Мария: http://www.mediafire.com/?59x0nyn77j6ddt4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А вы сами то эпизоды не будете выкладывать? только перевод?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А вы сами то эпизоды не будете выкладывать? только перевод?)

С чего бы это? Мы вроде как тут находимся:

Русификаторы > Winter Voices

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
С чего бы это? Мы вроде как тут находимся:
Русификаторы > Winter Voices
блин всё же более понятно не стало(

сами эпизоды будете выкладывать? ну саму игру?

Изменено пользователем Эйре

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Оффтоп: А что игра на столько интересна !? Просто я посматрел ролик, что-то не очень она меня впечатлила -__-

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Оффтоп: А что игра на столько интересна !? Просто я посматрел ролик, что-то не очень она меня впечатлила -__-

Скорее всего игра что-то типа Dead Esther, ходишь везде, а в это время голос за кадром философствует...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

на Dear Esther совсем не похожа, и близко. 0 % совпадаемости)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
на Dear Esther совсем не похожа, и близко. 0 % совпадаемости)

Ну не скажите, посмотрел обзоры и геймплейные ролики; если отбросить гейплай, то общий принцип повествования очень схож... Интересная конечно игра но арт-хаус`ный арт-хаус :sleep:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
блин всё же более понятно не стало(

сами эпизоды будете выкладывать? ну саму игру?

Данный сайт занимается только русификациями. Сами спираченные игры можно найти на любом популярном торрент-трекере (если пираты соизволят их сломать и выложить). Но контора, делавшая игру неспроста разорилась, так что если вам нравится игра - не жалейте 600 р. (или сколько там на все эпизоды уйдёт)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Chill with You : Lo-Fi Story

      Метки: Казуальная игра, Расслабляющая, Атмосферная, Утилиты, Аниме Разработчик: Nestopi Inc. Издатель: Nestopi Inc. Дата выхода: 16.11.2025 Отзывы Steam: 4643 отзывов, 99% положительных
    • Автор: 0wn3df1x
      Creatura

      Метки: Симулятор, Казуальная игра, Наука, Инди, Песочница Разработчик: Koksny.com Издатель: FreeMind S.A. Серия: FreeMind S.A. Дата выхода: 31.03.2021 Отзывы Steam: 211 отзывов, 67% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Проще ремастеров подождать. Буквально вчера ремастеры 0, кивами и кивами 2 вышли с русским. В начале следующего года выйдет ремастер тройки так же с русским языком. Ну и логично подумать, что и остальные части они будут ремастерить с русским языком.
    • Вставлю свои 5 гилей) Мне понравилось как Moguri Mod улучшает задники. Если сравнивать с оригиналом — небо и земля. Играть намного приятнее.
    • Очень интересно и что на скриншоте аниматора, выглядит именно так? Ты же сказал, цитирую “ Не, я тебя за такие костыли, которые ты показываешь скринами, хвалить не стал бы. “ Иногда мне кажется, что когда ты садишься с кем то разговаривать, ты выпиваешь чикушку другую. Я не говорил, что я вообще не применяю циклы. Но ты мне как всегда шьешь, то что я не говорил. Я сказал, что я не заменяю ифы циклами, а использую состояния. Это значит, что к примеру когда игрок садится за пушку, в скрипте игрока вызывается метод, в который передается параметр, определящий в какое состояние вошел игрок. Например PlayerState.CannonMode, далее свитч перебирает варианты возможных состояний, находит CannonMode, и запускает серию действий. Активирует смену настроек ввода, потому что если в нормальном состоянии у нас одна кнопка отвечала например за открытие инвентаря, то теперь она должна использоваться пока игрок сидит за пушкой для прицеливания.(Map в Unput System) Активирует смену управления моделью, так как раньше в нормальном состоянии мы прыгали и бегали, то теперь сидя за пушкой, мы можем лишь поворачивать ее для прицеливания.(Скриптовая часть управления) Активирует смену иерархии аниматора, который переключается с ветки анимаций нормального состояния в ветку анимаций состояния когда игрок за пушкой.(Анимации) И так далее. Это называется State Mashine. Она в профессиональной разработке заменяет “миллионы ифов”, а не твой бред с циклами.  В профессиональной разработке, она реализована через абстрактные классы, переопределение методов и т.д. Я этот же уровень использую у себя в квестах. Потому что квесты должны быть разные, с множеством разных этапов. Там это необходимо. Но в состояниях пока нет. В состояниях, я просто ограничился еnum+switch. Потому что, геймплейно я не делаю фар край или ассасина.  У меня свич не растет в нечитабельный код. Максимум что планируется на одно состояния это + два уровня вниз. Типо main->sub->sub. Но скорее всего ограничится только main->sub. А ты мне рассказываешь, про циклы какие то, что это следующий “уровень”.   Мне тут больше нечего добавить, если ты считаешь, что шейдеры менее универсальны, чем каждая отдельная работа над каждым обьектом — ОК. Проявляю твердость. Говорю тебе “НетЪ”.
    • А на 4 и 5 часть перевод кто то пилит?
    • Замените на этот ролик с озвучкой. https://www.youtube.com/watch?v=pFbcm7LwWGM Озвучка довольно таки хорошая, несмотря на то что она сгенерирована ИИ.
    • @FENRIZ57 спасибо, посмотрю наверное сегодня, если игра еще обновлялась, будет повод обновить.
    • Игра - разочарование года. Версия 1.0 вышла с критическими багами (вылеты, потеря предметов при сохранении и прочее). Кто-то (видимо Виктор, глава студии), зная о текущем состоянии дел, просто сказал - выпускаем сейчас. Это даже не уровень раннего доступа, это полный П. Но вы бы слышали, как он был спокоен в одном из последних интервью перед релизом! 
    • единственное отличие будет app id и то что нельзя пользоваться центром сообщества (оставлять скриншоты, писать гайды и тд) и она не отображается в профиле, нельзя повесить на витрину стима, но в библиотеку добавиться, можно будет скачать и играть   Что то я не уверен, что хочу отдавать 2400 за практически пиратскую копию. 
    • Релиза, скорее всего, в принципе не будет, как такового 
    • Как же обрадовала новость о том, что Аня взялась за русификатор по Thief VR, на VR поприще и так очень мало годного выходит, и это определенно заслуживающая внимания игра
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×