Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

О господи...началось....

простите за флуд,просто возможно моё ироничное замечание заставить вразумиться некоторых не сдержанных комментйров.... :sleep:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так прекратили флуд, я просил сказать нормально или нет и все, а тут холивары какие-то устраивать сразу...вот еще вариант, не так заковыристо, просто и со вкусом...

tlrexe0x8122575c.th.png tlrexe0x8122575cus.th.jpg

Изменено пользователем tetsue

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так прекратили флуд, я просил сказать нормально или нет и все, а тут холивары какие-то устраивать сразу...вот еще вариант, не так заковыристо, просто и со вкусом...

tlrexe0x8122575c.th.png tlrexe0x8122575cus.th.jpg

Вот это по моему отличный вариант

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Забыл показать названия городов(столиц, если не ошибаюсь), сойдет?

tlrexe0x8122575c.th.png tlrexe0x8122575cus.th.jpg

полужирный шрифт нуна хотя б добавить, а то еле читаемо)

Так прекратили флуд, я просил сказать нормально или нет и все, а тут холивары какие-то устраивать сразу...вот еще вариант, не так заковыристо, просто и со вкусом...

tlrexe0x8122575c.th.png tlrexe0x8122575cus.th.jpg

во, это мне нравится)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

наткнулся в тексте на слово "magick", вопрос что это такое и как перевести?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А все предложение выложи. Могу предположить что "магический"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А все предложение выложи. Могу предположить что "магический"

 

Spoiler

A scientist is seeking an assistant to help him with research regarding ancient magick.

думаю тут магический не подойдет, мб "артефакт"?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Гмм.. я тоже вроде с флудом вмешиваюсь... Но так, как все время (с самого начала)..слежу за переводом.. (естественно жду) И почитав последние посты.. Хотел бы высказать свое пожелание (так сказать).. Предлагаю, всех недовольных, высказывающих всякие необоснованные претензии, и влезших..толи с желанием потроллить, то ли пофлудить.. Банить..или просто игнорировать, а принимать советы..людей или предлагающих какую либо реальную помощь, или хотя бы более менее обоснованные, грамотные советы, а то очередную тему..опять (как прошлую) становится не возможно читать..и следить в каком процессе, и как идет перевод))) И..лучше бы, что бы здесь отписывались..не левые люди, а только те которые занимаются, непосредственно переводом... Прошу, так сказать прощение (сам) за флуд.. И всем, принимающим участие в переводе, удачи..и респект и уважуха)))

З.Ы. Последние шрифты..отличные, а переделывать и подгонять..можно до бесконечности, тем более на каждого не угодишь)))

Изменено пользователем Tiggerr

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

A scientist is seeking an assistant to help him with research regarding ancient magick.

думаю тут магический не подойдет, мб "артефакт"?

наверно или древний артефакт,либо древнюю магии

Что-то типа этого думается

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всё по идее выглядеть должно как-то так:

OZRKQxARFS.jpg

Изменено пользователем de}{ter

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
наткнулся в тексте на слово "magick", вопрос что это такое и как перевести?
Spoiler

A scientist is seeking an assistant to help him with research regarding ancient magick.

думаю тут магический не подойдет, мб "артефакт"?

Да так и переводи тада, "древнея магия"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

A scientist is seeking an assistant to help him with research regarding ancient magick.

думаю тут магический не подойдет, мб "артефакт"?

Magick - не магия. Это термин, используемый для обозначения способностей по манипуляции окружающим миром силой воли, паранормальных способностей. Иногда имеется ввиду оккультизм.

Очень похоже на объявление: "Ученый ищет ассистента для помощи с исследованием древнего оккультизма". Примерно так. Если японцы не опечатались :)

Изменено пользователем Sadius

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Magick - не магия. Это термин, используемый для обозначения способностей по манипуляции окружающим миром силой воли. Иногда имеется ввиду оккультизм.

Очень похоже на объявление: "Ученый ищет ассистента для помощи с исследованием древнего оккультизма". Примерно так. Если японцы не опечатались :)

В том то и проблема, первод может быть не вполне адекватен с японского на английский.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это имя собственное, переводите как "магик" :) Хотя можно перевести как артефакт, суть не изменится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всё по идее выглядеть должно как-то так:

OZRKQxARFS.jpg

Честно сказать, читабельно с трудом особенно "Ь" знаки. Хотя качественно, ничего не скажешь. Кстати говоря, если есть желание помочь, а не потыкать в нос своим умением и жизненным опытом, в котором вроде никто тут не сомневается - спишись с Тетцу. Любая помощь приветствуется. Вы - ребята умелые, может подскажите непрофессионалам чего дельного. Да и общий рабочий процесс ускорится.

Насчет magick - возможно тут допустимо слово "чары".

Изменено пользователем Kosyukov

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: DInvin
      Shadow Labyrinth

      Метки: Экшен, Метроидвания, Приключение, Приключенческий экшен, Платформер Платформы: PC PS5 SW Разработчик: Bandai Namco Games Издатель: Bandai Namco Games Серия: Bandai Namco Entertainment Дата выхода: 18 июля 2025 года Отзывы Steam: 16 отзывов, 75% положительных

  • Сейчас популярно

    • 21 572
  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Если мат задумывался сценаристом игры, он там должен быть. Это деталь характера персонажа, возможно он таким образом реагирует на стресс. Любая попытка его убрать — нарушение оригинальной задумки игры. И я бы понял, если бы уважаемый stevengerard просто сказал бы — мы, мол, делаем без мата, это наш выбор, такой вот у нас авторский перевод. Но не же, тут такой апломб, будто у человека супер-миссия по спасению культуры русского языка!
      (Как будто молодежь сейчас играет в квесты, ахахахах) P.S. Чтобы вы понимали насколько у человека тонкая душевная организация, он пару часов назад влепил мне минус на комментарий, который я оставил в этой теме 10 дней назад  
    • 2 так же завезут,это микромягкие а они  те ещё 3-2-1сы Имхо ща у пое 1 конкурентов нет, 2 (как я  и думал) не особенно выстрелила,любители пофармить весьма консервативны  и им” кувырок ” нафиг не уперся. з.ы За 4 скажу в м моем весьма обширном френд листе батл нета 1 человек в нее иногда играет
    • Ну из старенького это да много чего есть, я именно что про новинки, а Грим Дон заезжен мной уже вдоль и поперек у меня в нем за 1к часов уже наигранно.)
    • Ну, есть ещё grim dawn из пригодного. Впрочем да, вечно в одно и то же играть проблематично, хочется новинок.
    • https://disk.yandex.ru/d/YLWj8TAPSbxbjw немецкий нейронкой благозвучней переводится. Файл готов (пока без вычитки). Помогите со шрифтами разобраться. Понятно, что подстраивать нужно, но если диалоги можно настроить через меню в HD качестве (последний скрин), то само меню остается с пиксельным шрифтом, не читабельно.
    • Не, там oops sorry. у меня все просто, нет в ру стиме значит нет в стиме вообще.)
    • И самое главное, купить подарком возможно. Раньше нельзя было. Но слышал, что лучше не покупать, так как сервера для людей из РФ блочат и не поиграешь. Но лучше проверить эту инфу.
    • Так давно уже завезли. https://store.steampowered.com/app/2344520/Diablo_IV/
    • Да хрен их знает, сам хочу чтобы они Д4 в стим завезли, а пока из данного жанра можно только надеяться что TQ2 будет годным, пое2 загибается похоже, чет народу в нем сидит намного меньше чем в 1й части, оценки ползут в низ, такими темпами пациент может и до релиза не дожить.)
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×