Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Млин что вы мутите тут 2-3 недели этож нереально большое время, сделайте хотябы промт на первое время....

ПРОМТ В СТУДИЮ....

3 недели долго ждать??? Люди годами ждут перевода... Ф топку промт.

to tetsue можеш в аську постучаться? 315349581

Изменено пользователем Alexfromm

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так ребят, перевода у нас нету, сказали к концу следующей недели будет все.... я думаю мы не будем ждать, если будет хорошо, а так мы подстра[censored]ся....вобщем вот тут лежат тексты....Нужна любая помощь по переводу, чем больше народу тем лучше, перевод желательно делать хорошо...

\The Last Remnant\RushGame\CookedPC\PLAN\EVENT\ 112 папок

\The Last Remnant\RushGame\CookedPC\PLAN\MAP\FIELD\ 35 папок

\The Last Remnant\RushGame\CookedPC\PLAN\MAP\TOWN\ 10 папок

\The Last Remnant\RushGame\CookedPC\PLAN\QUEST\ 73 папки

Ты бы лучше выложил сами файлы для перевода на какой-нибудь файлообменник, а то не все желающие ставили игру или качали её пока нет русификатора...

Изменено пользователем csfear

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я неделю буду заливать все файлы....Ладно щас сожму папку Plan всю...

Изменено пользователем tetsue

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Почитал, предыдущие посты, все говорят что трудно перевести. Для LR, так все энтузиасты на одном форуме нашлись. Мне так кажется что проще подождать editor-ов, и закончить работу в более короткие сроки. В любом случае всем заинтересованным в этом удачи.

8 - финалка переведена давно гугл тебе в помощь

9 - тоже

10 - офф. перевод локализована

12 - не знаю гамал на иглише она на компе с тормозами идет вроде

короче не тупим пользуемся поисковиками и сайтами жрпг тематики сам лично на 8 и 9 таким образом качественные русики находил давно это было )))))))))

года 2 назад

Изменено пользователем sharingan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я неделю буду заливать все файлы)

Вроде же кто-то писал что их дето на 15 мб... так и залить их в 1 архиве именно те с пометкой US

Изменено пользователем csfear

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кому нужны файлы стучите в асю - 387916411 (предварительно напишите че надо)))))

csfear, 15 мб это один файл из батлов!!!!

Изменено пользователем big_boy89

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Sharingan. Ты эти переводы читал вообще? Final-ка пашет без тормозов. Не тупим, читаем форумы (здесь-же), про русификаторы для FF7,8.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вроде же кто-то писал что их дето на 15 мб... так и залить их в 1 архиве именно те с пометкой US

Папка план весит 30 метов, US находятся в каждой папке из тех 112, 30 и т.д. соответственно) проще залить все чем только US

Тетсу, а папка BATTL - это что, там текста нету, как я понял?

И ещё вопрос, открывать текстовики нотпадом, или есть что-то посовершеннее? =)

А то в нотпаде это выглядит примерно так: ( џM”pc м И№™їТ ¤ ЗIЗ»±ч X pTїф x аа HBаа аD a m n . . . W h e r e i s s h e ? а ®Bаа аа. . . :russian_roulette:

Впринципе могу помочь с переводом, правда помощи от меня не особо много, но чем богаты, как говорится, тем и рады =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот сжимал 7zip на ультре 18 метров, распакованная весит 170, качаем, берем, что нужно, остальное в топку и отписываемся) Там я создавал папки RUS их можете удалить, это для себя, чтоб не запутаться =)

http://depositfiles.com/files/qs8ha76nu

Открывать текстовым редактором, notepad, AkelPad, WordPad, Hex-редактором, например HxD там все копируется норм, выделил и скопировал, как текст. Шрифт выбираем, чтоб поменьше было всяких каракулей. Например я юзал DynarC

Надеюсь на вашу помощь, жду всех желающих для записи =)

Изменено пользователем tetsue

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А точно все это - весь текст?

Как я понял, нужно просто в самом документе изменить английский t e x t поменять на русский т е к с т ?

Не особо сложно, но долго) Учитывая сложность текста уйма времени уйдет не на перевод, а на оформление...

Помогу чем смогу, прочти личку

Изменено пользователем Loadbot

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят не заморачивайтесь, просто переводите, без всяких пробелов между буквами, тобишь скопировали текст в любой редактор, и переводите, потом все вставим в Hex-редакторе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Sharingan. Ты эти переводы читал вообще? Final-ка пашет без тормозов. Не тупим, читаем форумы (здесь-же), про русификаторы для FF7,8.

мне повторить для слепых ??? прошел 8-ю на компе с НОРМАЛЬНЫМ русиком найденным НЕ НА ЭТОМ САЙТЕ

9 и 10 с нормальными русиками на соньке прошел причем 9 -ю русифицировал сам т.к. купил пиратку

прошел 12 на инглише на соньке

удалил без возможности пройти 7 с компа ибо пиратка галимая

пользуемся гуглом и врубаем мозг !!!! отвечать на тупые предьявы больше не буду

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня огромна просьба, не флудите, а если что лучше пишите в личку друг другу.....тут отписываемся ток по переводу, предложения и спрашиваем если что не понятно. И просьба большая к модераторам, почистить немного тему пожалуйста.

Изменено пользователем tetsue

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Неужеле нельзя забить всё в промт и сделать русик на первое время?

в обшем кто как хочет я ша буду сам разбиратся сделаю сбее промт и буду лабать, за месяц я игру на англиском переведу а спромтом я за 1-2дня и будет хоть какото перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня огромна просьба, не флудите, а если что лучше пишите в личку друг другу.....тут отписываемся ток по переводу, предложения и спрашиваем если что не понятно. И просьба большая к модераторам, почистить немного тему пожалуйста.

слежу за темой с самого начала, но только сейчас поставил игрушку, поковырял немного и решил отписаться.

tetsue, ты не смотрел в файл E:\games\Tle Last Remnant\Engine\Localization\US\editor.us

там куча ключей к, как я понял, запускному файлу игры TLR.exe.

может там есть вариант нормальной распаковки текста?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: sofskorp

      Жанр: Action / RPG
      Платформы: PC 
      Разработчик:甲山林娛樂股份有限公司
      Издатель:甲山林娛樂股份有限公司
      Дата выхода: 8 авг. 2018
      Позиционируется как довольно таки неплохая китайская RPG.
      Есть одна “маленькая проблема” — игра только на китайском. Но есть неоф.англофикатор, который  почти готов.
       
      На игру сейчас скидка 90 %. Может  есть желающие на перевод, может он не трудный. China RPG не так много.
    • Автор: igorg11
      Garfield 2: A Tale of Two Kitties
      Разработчик: The Game Factory Дата выхода: октября 2006 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @edifiei Little Nightmares 2 неплохая, Hazel Sky средненькая адвенчура, но тоже неплохая, а вот Call For Heroes — тот еще трэш. У нас эту игру в 2007-м выпускала Акелла.
    • Ну так, скорей потому что что-то купить надо было, ведь распродажа, а не потому что прям хотелось (хотя кое-что и хотелось, игру от разраба Шороха например, ASYLUM которая). Ну а фиг ли, сейчас то не продается что-то, то я уже на всякий случай купил сразу, и часто в итоге на распродаже тех же ААА-шных игры и нет почти, то цена не нравится. 

      Восхождение на трон: Валькирия  /  Planet Alcatraz 2  /  Forgotten Hill Mementoes  /  Paper Memories - Comics from Finding Paradise & To the Moon  /  [Platypus Comic Strips+] To the Moon, too!  /  Serious Sam 4  /  Serious Sam: Siberian Mayhem  / Crysis Remastered  /  Crysis 2 Remastered  / Crysis 3 Remastered  /  GRIS  /  ASYLUM  / Twelve Minutes  / Felvidek  / No Case Should Remain Unsolved  /  HIVESWAP: ACT 2

      Ну а это мне подарили за то что я существую в определенном отрезке вечности, потому что мы любим наблюдать за падающими песчинками и обратным отсчетом. Но это только как комп новый будет, не хочу на средних играть. Тоже засчитываем как приобретенное на распродаже, тем не менее.  Black Myth: Wukong
    • Обновил в руководстве инструкции к установке, обновлению и замене русификатора. Инструкция к установке через автоматический установщик Скачиваете файл по ссылке из секции «Ссылка на скачивание [версия ****] → Автоматический установщик» с желаемого источника (рекомендую яндекс диск и гугл диск, там всегда самая новая версия); Запускаете .exe файл; Снизу окна программы нажмите «Далее»; Если установщик неправильно указал путь к вашей игре — нажмите «Обзор» справа от строки с путём к игре и укажите путь к вашей игре; После того, как в строке будет указан правильный путь к вашей игре, нажмите снизу «Далее»; Нажмите снизу окна «Установить»; Русификатор установлен, можете нажать кнопку «Завершить» снизу окна.     Инструкция к установке вручную из архива Скачиваете архив по ссылке из секции «Ссылка на скачивание [версия ****] → Архив для установки вручную» с желаемого источника (рекомендую яндекс диск и гугл диск, там всегда самая новая версия); Переносите папку «TheMidnightWalk» из архива в папку с игрой по пути «...\steamapps\common\The Midnight Walk».     Инструкция к обновлению или замене русификатора (перевода) Если у вас мой перевод и вы хотите его обновить: Если устанавливаете новую версию с помощью автоматического установщика: Скачиваете автоматический установщик с новой версией по ссылкам выше (из раздела «Ссылка на скачивание [версия ****]»; Выполняете по пунктам инструкцию по установке через автоматический установщик (секция «Инструкция к установке через автоматический установщик»); Автоматический установщик сам заменит старую версию новой. Если устанавливаете новую версию вручную из архива: Перенесите папку «TheMidnightWalk» из архива в папку с игрой по пути «...\steamapps\common\The Midnight Walk»; Выполните копирование с заменой новым файлом. Если вы хотите заменить русификатор от другого переводчика моим переводом: Если ставите мой перевод автоматическим установщиком, то у него присутствует встроенное удаление перевода от Chillstream при его нахождении в папке с игрой, если у вас перевод от других переводчиков — смотрите ниже ↓ Выполнить удаление другого перевода по инструкции переводчика этого перевода или ↓ Перейти в папку «Paks» по пути «\steamapps\common\The Midnight Walk\TheMidnightWalk\Content\» и удалить оттуда все файлы и папки КРОМЕ файла «TheMidnightWalk-Windows.pak» (который весит около 16.5 ГБ); Выбрать желаемый способ установки моего перевода (через автоматический установщик или вручную архивом) и следовать инструкции этого способа. Если вы хотите заменить мой русификатор (перевод) другим от других переводчиков: Удалить мой перевод по инструкции из секции «Удаление перевода» (1 и 2 пункты); Установить перевод от других переводчиков по их инструкции.     Удаление перевода У вас мой перевод, который вы установили ручным способом (архивом): Перейти в папку «Paks» по пути «\steamapps\common\The Midnight Walk\TheMidnightWalk\Content\» и удалить оттуда файл «RussianLanguage_P.pak» У вас мой перевод, который вы установили через автоматический установщик: Перейти в папку «Удаление русификатора», которая находится в корневой папке с игрой «\steamapps\common\The Midnight Walk\» и запустить файл «unins000.exe» У вас установлен русификатор от других переводчиков: Перейти в папку «Paks» по пути «\steamapps\common\The Midnight Walk\TheMidnightWalk\Content\» и удалить оттуда все файлы и папки КРОМЕ файла «TheMidnightWalk-Windows.pak» (который весит ~16.5 ГБ)
    • Друг Педро прям порадовала,давненько так не прикалывала игра в начале. 
    • @WyccStreams Обратите внимание на ”то я укажу и его в титрах”. То есть, я тогда и подразумевал, что вместе с DjGiza укажу и Kis Kis. Мы с ним списались уже) @minasa Спасибо большое за подсказку о программе. Ваш совет очень помог! Протестировал. Всё работает, запускается. Я тогда и вас в титрах укажу. Вы не против?   Закончил переводить оставшиеся текстуры. Подумываю о том, чтобы сделать exeШник установщик перевода. Нашёл тут одну программу. Попробую разобраться. Но, впрочем, не принципиально, если не получится. Сейчас руководство перевожу, лаунчер и думаю над тем, как организовать комментарии разработчиков в офлайн формате.   В общем, когда закончу, я напишу здесь сообщение.
    • @Tiamx видно по скринам, что шрифт не подрубился, возможно и сам bellinex нажми у себя на стимдеке Alt + 0(ноль) (если там это возможно) при запущенной игре если появится интерфейс значит он задействован
        а если нет надо это как то фиксить.
    • @Chillstream  скрины почему-то вставить не могу, поэтому вложу ссылками. Файл внутри выглядит странно, тоже весь в квадратах: https://disk.yandex.ru/i/xbGaSKleXRvmhw Вот папка с игрой: https://disk.yandex.ru/i/U6wvEafgjvHR3g В игре вот так: https://disk.yandex.ru/i/1mxwsor9Lqvlyg https://disk.yandex.ru/i/W8Cp6zYK1Q5OnQ https://disk.yandex.ru/i/G_DnwXnp1klVUg  
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×