Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Извините пожалуйста, скажите когда будет руссификатор? хотяб примерная дата

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Извините пожалуйста, скажите когда будет руссификатор? хотяб примерная дата

Вчера только начали переводить, сам то как думаешь когда? Такие проекты быстро не делаются, жди как все... думаю текст таких масштабов месяц переводить (в зависимости от того, сколько народу переводит), а если короче When is Done

Изменено пользователем csfear

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чел,а ты из DK team?!?Если да,то предложил бы свою помощь,у тебя как никак есть небольшой опыт в этом деле,а то нам явно не хватает тех. специалистов)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, харош уже оффтопить! Те, кто знает англ. и японский, создавайте другую тему и флудите там сколько угодно.

По поводу когда будет русик... Как тока так сразу. Текста там дохрена и больше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ребят у кого есть текст можэт выложите его для скачивания где нить я помогу с переводом

Изменено пользователем Duffon13

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Классно было её перевести с японского а не с инглиша, так как я играю Японский звук+ английские сабы и мне японский перевод нравится больше;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

хм, хочешь сказать что русик будет работать только с англ версией т е англ озвучка с рус сабом?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Чел,а ты из DK team?!?Если да,то предложил бы свою помощь,у тебя как никак есть небольшой опыт в этом деле,а то нам явно не хватает тех. специалистов)

К сожалению максимум с чем я могу помочь, это с переводом (в свободное время). Я лишь перевожу в DK Team, в дебри не зарываюсь (с этими шрифтами, распаковкой\запаковкой файлов).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
... я играю Японский звук+ английские сабы и мне японский перевод нравится больше;)

Японский перевод с какого??? :shok:

С японского???

Изменено пользователем pahan_spb

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Значит так.я уже говорил что на данный момент текстом занят Sexy88.Шрифты текстуры и тд делает Тетсуе.насчёт перевода предметов или только описаний и тд ето всё будем ещо решать.в общем мы обсудим ето с Тетсуе и выскажим окончательное решение.пока что один я не могу нечего точно сказать.завтра поговорим с ним и тогда тут напишем)))

А вобще хотел пожелать всем набраться терпения.и не стоит гнать лошадей.всё будет сделано качественно,но ето требует большего времени.

нам очень приятно что все высказывают свои пожелаение и указывают на какие то ошибки и недостатки.надеемся что сможем реализовать всё задуманое)))

как будут какие то новости сразу напишем тут))

С уважение,наша небольшая команда)))

P.S Если есть какие то конкретные пожелания или предложение по поваду перевода,просьба писать мне в личку.И просьба конкретно писать пожелание.Чётко формулировать пожелание или предложение)))

Изменено пользователем !Alehandro!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вам случайно не нужен проф. дизайнер имеющий навык редактирования .dds текстур к движку Unreal 2 ?)))

По поводу перевода -

Спасибо что взялись за перевод! Русские слова в игре будут намного приятние чем ангглийские... Ваш мод/перевод случайно не затронет сохранения? нужно ли будет проходить игру заново?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вам случайно не нужен проф. дизайнер имеющий навык редактирования .dds текстур к движку Unreal 2 ?)))

По поводу перевода -

Спасибо что взялись за перевод! Русские слова в игре будут намного приятние чем ангглийские... Ваш мод/перевод случайно не затронет сохранения? нужно ли будет проходить игру заново?

Дизайнер нужен)))Tetsue будеш помогать с текстурами и тд)))напиши ему в личку или в аську)))он занимаеться всем етим)))

просто я больше как переводчик и администратор))поговори на эту тему с Tetsue))он всё скажет)))или если надо могу вас связать и уже после етого поговорите))в общем напиши как тебе удобней)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо что взялись за перевод! Русские слова в игре будут намного приятние чем ангглийские... Ваш мод/перевод случайно не затронет сохранения? нужно ли будет проходить игру заново?

Нет не придеться, мод не нарушит общюю архитектуру файлов, он будет лиш надстройкой над ней

Изменено пользователем HellRock

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Дизайнер нужен)))Tetsue будеш помогать с текстурами и тд)))напиши ему в личку или в аську)))он занимаеться всем етим)))

просто я больше как переводчик и администратор))поговори на эту тему с Tetsue))он всё скажет)))или если надо могу вас связать и уже после етого поговорите))в общем напиши как тебе удобней)))

в личке совсем не удобно общаться... если можно пусть он свяжеться со мной по ICQ 465-633-097

если я буду в оффлане достаточно отправить мне письмо на fmd55@ya.ru и я зайду в течении часа (уведомления мне приходят на коммуникатор)

если помощь ему не понадобиться... я не обижусь) я буду сидеть и терпеливо ждать перевод) (хотя игру уже прошёл... но на русском всё ещё хочеться поиграть ^^ )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
в личке совсем не удобно общаться... если можно пусть он свяжеться со мной по ICQ 465-633-097

если я буду в оффлане достаточно отправить мне письмо на fmd55@ya.ru и я зайду в течении часа (уведомления мне приходят на коммуникатор)

если помощь ему не понадобиться... я не обижусь) я буду сидеть и терпеливо ждать перевод) (хотя игру уже прошёл... но на русском всё ещё хочеться поиграть ^^ )

Не вопрос)))всё ему передам))))как только так сразу))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Sledgy
      Phoenix Wright (DS)

      1 часть игры про умарного супер-адвоката :)
      Ищутся доп. переводчики. Собираемся перевести всю серию. Тех.возможность есть
      http://notabenoid.com/book/46766
    • Автор: SerGEAnt
      Dementium 2

      Метки: Хоррор, Экшен, Приключение, Инди, Шутер от первого лица Платформы: PC DS MAC Разработчик: Memetic Games Издатель: Missing Link Games Дата выхода: 17 декабря 2013 года Отзывы Steam: 958 отзывов, 49% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @piton4 русик сделали к EotL.софтлоки наверно пофикшены и можно проходить 
    • @allodernat выпустил новый русификатор текста для хоррора Re:Turn 2: Runaway. @allodernat выпустил новый русификатор текста для хоррора Re:Turn 2: Runaway. В наличии версии для ПК и Switch.
    • Обновление перевода: добавил строки из актуальной версии и исправил несколько ошибок.
    • Обследование на что?  Это особенность моей нервной системы, и такая вот индивидуальная физическая реакция.  Впервые слышу. Меня не тянет на экзотику, мне просто нужен монитор без ШИМ и с хорошим изображением.  Говоря про хорошее изображение, конечно же, имеется в виду чёрный цвет, так как по большей части, всё зависит именно от него.   @Tirniel сейчас чекнул мониторы на чернилах...  Мда...  Ты хоть сам то понял, про что идёт речь?  По видимому нет. 
    • Привет! Хочу узнать, двигается ли перевод? Я не тороплю, но хочется понять, стоит ли ожидать чего-то или играть с тем, что есть.
    • если напрямую без побочек побежишь,то мигом пройдёшь
    • Мб всё-таки вместо гадания на кофейной гуще посетишь врача и пройдёшь обследование?  К слову, если тянет прям на экзотику, то есть игровые мониторы на  электронных чернилах, как в электронных книгах. Ппц дорогие, но ощущаются буквально как если смотреть на бумагу или рисованные картины. Только не как на допотопных электронных книгах, где смену кадра буквально видишь, а с нормальной скоростью перерисовки изображения, что будет соответствовать 160+ герцовке.  Как минимум, от таких голова точно не должна болеть.  Разумеется, если от чтения книг с картинками (манги, комиксов и т.п.) голова не болит. А то мало ли. Люди, бывает, настолько от книг отвыкают, что и их уже могут не переносить нормально. Например, самому проще с ips читать, чем с бумаги (в т.ч. и электронной бумаги), когда читаю дольше пары часов.
    • У Woled лучше цветопередача, если ты только не угораешь по перенасыщеным цветам. Цвета более спокойные.  Даже в хорошо освещённой комнате, например при наличии окна справа или потолочного света, блики не особо мешают, так что лучше смотреть в сторону глянца, по причине того, что изображение намного круче, чем на матовом экране. Минусы QD это фиолетовый оттенок при хорошем освещении и перенасыщенные цвета из-за широких охватов. А минус Woled это бандинг, который будет 100%, ну а насколько выраженный, это будет зависить от экземпляра.  Некоторым нравится такое говно, как перенасыщенные цвета, так что и qd возможно подойдёт. Бандинг у qd вроде как отсутствует.  Практический совет: выбирайте WOLED, если используете монитор/ТВ в освещённой комнате или работаете с текстом. QD-OLED предпочтительнее для полностью затемнённых помещений и контента с насыщенными цветами (кино, игры). "... контента с насыщенными(*перенасыщенными) цветами(кино, игры). Я хз как такое может нравиться. По мне так это просто дурновкусие. Китайцы, да, они любители вот это всей херни(резкость, цветовое перенасыщение) Не, в жопу эти оледы, это всё не для меня.  Реально, поиграл менее полутора часов, и голова просто начала раскалываться, напряжение мощнейшее. Причём с накопительным эффектом. Вчера играл часов 5, и голова напряглась, но не особо сильно. А сегодня чуть больше часа вечером, и ощущения просто невыносимые.  В общем, не могу я эти мерцания подсветки переносить, вообще никак. Это странно. Когда год назад у меня был олед, болели глаза, но не голова. А с этими двумя оледами, глаза не очень напрягаются, зато голова полностью разъёб**ой становиться.  Придётся обычный ips брать. Ну, или ips с мини лед.
    • Донатьте. За перевод уже взлись — жрпгарканиия
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×