Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Со шрифтами дело пока туговато, поэтому обьяснияю ,что да как.

1. Те места где лежит текст уже указаны.

2. Tetsue занимается шрифтом, но скорее всего надо будет помочь.

3. Я занимаюсь роликами

4.Кто берет батлы? Надо 2 человека на перевод батлов.

5.Перевод квестов? Надо 2-3 человека.

Важно!

Текст штука тонкая, по этому перевод в самом файле делать не надо, сохраняете все в формате txt. Помните, что открывать лучше HEX редактором, луше HxD там можно выставить сколько бит надо (64 норм) кодировка macintosh (mac).

Вожен в переводе смысл - к примеру бывает Он или она.

Lord - я выбрал перевод господин, но если после Lord стоит его имя David (Давид), то будет Лорд Давид. Пример из текста игры:

"Я - Дэвид Нассо, Маркиз Азлума. Вы можете звать меня Давид. Как скажешь Дэйв" это диалог лорда Давида Нассо и Раша.

В некоторых случаях неоходимо облагородить текст, поэтому в начале знакомства, Давид обращается к Рашу на вы ( как воспитанный человек при первом знакомстве), за тем на ты. Я взял на себя смелость добавить немного бранной лексики, так по моему мнению текств игре будет легче для понимания и не такой скучный главное не переборщить).

Текстовые переводы сохранийте с исходным названием!

Поделите кто ,что возьмет и отпишите сдесь... что не понятно пишите в личку!

Ну что же, долго думал и решился ) Могу впринципе квесты переводить, но все же для начала хочу пройти игру, ибо без знания темы адекватного перевода не будет. Так же не понял, текст получиться обратно засунуть или пока не известно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень хотел бы помочь с переводом, только проблема в том что нифига не разбираюсь ни как выдрать текст ни как засунуть его обратно. Если нужно помочь тупо переводить куски текста то всеми руками за) Свободного времени много, справляться буду оперативно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я готов батлы переводить, только можно куда нибудь залить файл с ними тк игру еще не ставил )

Изменено пользователем Braza

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Могу переводить как батлы так и квесты.впринцыпе мне всёравно.

почтучите мне в асю 491-930-417

там и розберёмся))или напишите свои аси что бы можно было добавить вас)))жду ответа))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

т.к. однажды мы с юзерами таким же боком начинали переводить Сайлент Хилл.

то просто посоветую:

1. выбираете главного - кто будет все одбъединять и проверять

2. Разбиваете все на куски

3. Куски раздаете и засылаете их главному пункт "1"

и далее также. в конце всего перевода отдаете на переработку текста кому-нибудь кто выкажет желание.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

тогда пусть главным будет Igrom))он всё равно уже начал етим заниматься всем.

только надо связаться всем вместе хотя бы в аське что бы обсудить всё номрально))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
т.к. однажды мы с юзерами таким же боком начинали переводить Сайлент Хилл.

то просто посоветую:

1. выбираете главного - кто будет все одбъединять и проверять

2. Разбиваете все на куски

3. Куски раздаете и засылаете их главному пункт "1"

и далее также. в конце всего перевода отдаете на переработку текста кому-нибудь кто выкажет желание.

Согласен с тобой, корректировкой текста займусь я, благо знаю отлично и русский и английский и опыт имееться. Нужно еще решить кто будет выдирать и вставлять текст обратно в файлы это раз, во вторых еще ничего не известно со шрифтами(tetsue отзовись). вообщем вот моя аська 387420524 кто хочет помочь с переводом пишите будем работать!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Давайц те организуемся и выберем главного и тд.выставляйте свои аськи и будем решать))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

387916411 - Вообщем вот моя ася,могу заняться как переводом,так и выдиранием текста!!!

выдираю текст из квестов

ЛЮДИ нужна помощь,по редактированию выдранного текста!!!Срочно!!!

Изменено пользователем big_boy89

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте, извиняйте, пока новости не очень хорошие.... Просмотрел все игры на анриле 3, ничего похожего тута нету, во-первых, меняя в ini файле язык на русский, тут я сразу понял, что это просто ппц и что нужно будет, создавать папку RUS везде где есть папка US...насчет шрифтов вроде все меняешь, но такое ощущение, что игре пофиг на это....В настройках мы выбираем язык текста, хотелось бы найти, где находится эта информация, если попадется кому, сообщите пожалуйста... Молодцы, что начали перевод....только вы знаете, что открывая в hex редакторе вы видите, что слова через точки идут, это очень важно, ибо это не просто точки это нули и просто вставить не получится....если переводить, то надо соблюдать эти точки между буквами и между знаками препинания...знаю геморой полный нам скваеры преподнесли, но другого способа у нас нету... ну а я пока буду искать способ, чтоб все это отображалось нормально.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет, добрые люди!! Благодарю, что решились перевести хорошую игру!!!!!!!!!!! Молодцы!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вообщем,у нас организовалась коалиция)))Я,Astrumvita,Kurosaki занимаемся переводом квестов!Насчет шрифтов могу предложить не добовлять новый язык,а попробовать заменить US на RU,те русские файлы впиндюрить в папку с инглишом)))Поробуйте,вообщем свяжитесь со мной по аське,я пока квестами занимаюсь,но могу заняться и всем остальным)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вообщем,у нас организовалась коалиция)))Я,Astrumvita,Kurosaki занимаемся переводом квестов!Насчет шрифтов могу предложить не добовлять новый язык,а попробовать заменить US на RU,те русские файлы впиндюрить в папку с инглишом)))Поробуйте,вообщем свяжитесь со мной по аське,я пока квестами занимаюсь,но могу заняться и всем остальным)))

Ты думаешь что если переименуешь папку, то шрифт сам перерисуется?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я чувствую себя вестником плохих новостей( В общем решил попробовать кое-что, об этом я как-то не хотел думать, но решил удалить enginefonts.upk и как оказалось игра запустилась и все было норм, что может нам говорить только об одном шрифт находится не в нем....лан пойду дальше искать..... Можно предположить, что шрифт тута RUSH_FONT_00_INTER.upk, так как без него игра запускается, а как дело доходит до текста игра сразу вылетает, поэтому нужно ребята думать, как это вскрыть или может что-то в нем самом изменить, чтоб все было норм....пробовал через Unreal Editor, но он не открывает, пробовал даж драгон анпакером, но толку мало от него....

Изменено пользователем tetsue

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вот моя ася: 463489833

смогу взяться за перевод баттлов, если скинут нужный текст или файлы с игры

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Chillstream
      Post Trauma

      Метки: Выживание, Сюрреалистичная, Зомби, Хоррор Разработчик: RED SOUL GAMES Издатель: Raw Fury Дата выхода: 22.04.2025 Отзывы: 5 отзывов Описание:
      Головоломка-хоррор в духе классических игр для PS2. Перемещайтесь по миру, ликвидируйте угрозы и ищите других персонажей, потерявшихся в глубинах Мрака (Gloom).
      Сделал русификатор: https://workupload.com/file/VW58YVwv4WR
      Установка: Закинуть файл по пути Post Trauma\UE5_PostTrauma\Content\Paks
       
       
    • Автор: SerGEAnt
      Tarnished Blood

      Метки: Ролевая игра, Приключение, Рогалик, Экшен-рогалик, Ролевая стратегия Платформы: PC Разработчик: Juggler Games Издатель: Galaktus Серия: Galaktus Дата выхода: 02.10.2024 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 76 отзывов, 90% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • значительно лучше. Работай я на спец-службы предложил бы запретить пару проксяторов типа CF и поднять десяток VPN для отслеживания буратин… развивать тему не буду — т.к. у буратин начнется приступ истерики и параноий )
    • Да, лучше. На окраине города есть огромное поле. Разведка докладывает, что вражеские диверсанты превратили это поле в рассадник заразы и используют его как плацдарм, роют там схроны с оружием и готовят теракты. Но делают это хитро, под прикрытием густого тумана, который сами и напустили. Что делает ответственное государство? Оно не может гоняться за каждым диверсантом в тумане. Оно делает две вещи: Ставит по всей площади мины, а по всему периметру поля огромные знаки: “ОСТОРОЖНО, МИННОЕ ПОЛЕ! ПРОХОД СМЕРТЕЛЬНО ОПАСЕН!”. Обносит всё это поле несколькими рядами колючей проволоки, чтобы здравомыслящий человек туда случайно не забрел. Это и есть действия государства по блокировке ECH. Оно говорит: “Вот эта технология - опасна. Внутри неё скрываются реальные угрозы. Мы перекрываем к ней доступ для вашей же безопасности”. А теперь смотрим на “продвинутого юзера”. Вместо того чтобы прочитать табличку и пойти по безопасной, освещенной дороге, он говорит: “Ха! Государство хочет лишить меня свободы гулять по туманному полю! Я умнее!”. И что он делает? Он покупает у цыган на вокзале “анти-подрывной амулет” и мастерит из пружин, кедов и изоленты “ботинки-прыгунки”, чтобы перескочить через колючку. (В нашем мире он скачивает бесплатный VPN с рекламой казино или ноунейм-сервис, который держит на своем сервере какой-то мутный тип из Нигерии.) И вот наш герой, увешанный амулетами и в ботинках-прыгунках, с криком “За свободу!” прыгает на минное поле. Через секунду раздается взрыв, и его кишки живописно наматываются на ближайшую березу. Вопрос: кто виноват в том, что его кишки украшают пейзаж? Государство, которое повесило табличку и поставило забор? Или персонаж, который решил, что он умнее мин, и доверил свою жизнь цыганскому амулету? (В нашем мире VPN - это и есть тот самый цыганский амулет). ECH от Cloudflare - это гигантская дыра в безопасности, которую создала иностранная корпорация. VPN - это личный выбор каждого отдельного гражданина на свой страх и риск просунуть голову в петлю, которую ему любезно предоставили неизвестные люди. VPN-сервисы - это бизнес-модель, где товар - это люди, которые им пользуются (включая их трафик, их данные и т.д). Государство борется и с ними, блокируя протоколы и серверы VPN, но это уже борьба с последствиями выбора конкретных людей, а не с дырой в фундаменте. Удар по бизнесу нанес Cloudflare, который сознательно пошел на эскалацию. А бизнес, который хочет стабильно работать, слушает рекомендации регулятора и переносит инфраструктуру в понятную и предсказуемую юрисдикцию. Государство не может приставить к каждому гражданину по солдату, чтобы тот не давал гражданину лезть на минное поле. Оно может только повесить табличку. А читать или не читать - это уже личный выбор каждого. И личная ответственность за свои кишки.
    • А где залили? не умерли ?
    • Ну зато, теперь каждый второй юзер интернета умеет пользоваться ВИПИЭН. Это типа лучше? Не создаёт ещё больше слепых пятен кто и куда как ходит? А учитывая после всех подобных блокировать, спрос на ВИПИЭН сервисы вырос многократно. Появилось много сомнительного качества ВИПИЭН сервисов, через которые утечка данных пользователей может происходить ещё проще. То есть, эти блокировки не то, чтобы не помогают закрыть слепые пятна, но ещё мотивируют людей пользоваться сомнительными сервисами, которые помогают обходить в любом случае данные блокировки, но вот куда уходят данные людей потом? Теперь вопрос. Вот мы получаем удар по удобству пользователей, удар по бизнесу, и увод людей ещё больше в теневой интернет благодаря ВИПИЭН. Так лучше, да?  Закрывая типа одну проблемы, мы тем самым открываем куча других, которые могут быть более опасные для страны. 
    • Извиняюсь, ну так страница о первой части, не глянул просто
    • мобильный порт Tale of Immortal теперь открыт для предварительной регистрации!
      Google Play link: https://play.google.com/store/apps/details?id=com.guigugame.guigubahuangoverseas
      App Store link: https://apps.apple.com/us/app/鬼谷八荒-tale-of-immortal/id6742472194  
    • 10231735 это первая часть. А я написал Fate Seeker II(2)
    • @subsonic я например первый раз про эту игру слышу и думаю таких игры полно, которые в России например не популярны, плюс азиатские проекты любят усложнить жизнь переводчикам
    • На версию 18655320 вышедший на днях
    • https://store.steampowered.com/app/2512550/CLASH/ Вроде что то годное, правда все яркое и красное.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×