Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

ОМГ, при чем тут аниме или не аниме? Это просто интересная, качественная инди игра, которая нравится даже тем, кто аниме в жизни не видел, и в jRPG не играл. Короче, если кто надумает переводить, то я могу помочь. Правда переводить будет сложновато: в диалогах довольно много юмора, который при переводе потеряется...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

dem000n , подскажи чем ковырять чтобы переводить. Тоже могу помочь. Игруля того стоит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Den Em писал:
Lex Rem

Здесь обычный игровой сайт. НО существуют ещё профильные сайты упоротых фанатов японского/китайского/анимешного/jRPGшного и прочего святотатства. Где переводят/озвучивают игры/аниме/комиксы. Так же есть и всякие сайты с "Я ищу", где их складируют и переводят. Тут не особо всё это популярно, а где-то наоборот. Ищущий да обрящет.

Я извиняюсь, но попахивает каким то бредом... на этом сайте выкладывают/делают русификаторы к играм? Чем вам это не игра? Вы бы ещё задвинули в духи "мы стратегии не переводим" или RPG. Лучше так и скажите "лень", чем посылать людей х знает куда и делать нелепые отговорки <_<.

ps Личные предпочтение должны оставаться при себе, когда дело касается перевода. А то начинается... одному не нравятся китайские игры, второму японские, третьему французские а четвертому немецкие. И что теперь игры производителей которые вам не нравятся не считать за игры? (разумеется имхо).

Изменено пользователем Lord Kain

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У игры замечательные оценки. Она очень интересная. Средний балл от рецензий 9 критиков: 84. Может все же кто-нибудь приложит силы?

GameShark (Единственный минус заключается в том, что игру пришлось ждать 2 долгих года. В остальном она почти идеальна) - 100

Eurogamer (Эта jRPG одна из лучших игр 2010 года) - 90

Games Radar (Система игры обманчиво проста. Но не обольщайтесь. Это чрезвычайно трудная забава в стильном обрамлении RPG) (in-house) - 90

RPG Fan (Игра очень завораживающая) - 88

GameCritics (Я ждал простоты. Но получил чрезвычайно классный проект высокого уровня) - 85

Multiplayer.it - 85

PC Gamer - 76

IGN - 75

RPGamer - 70

Игра выше среднего, а это уже о многом говорит.

Изменено пользователем [Silent Man]

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

[silent Man], я конечно понимаю, что ты увеличиваешь активность на форуме, от тебя можно узнать о новых инди играх, но одно но.

Зачем в созданной теме канючить чтобы её перевели. Если ты создал тему, то уже обратил внимание внимание на неё. Только лишь от твоих комментариев никто не бросит другие проекты. Если будет много желающих то может возьмется какая нибудь группа...

А если уж так сильно хочется, то начните перевод своими силами. Что может быть проще? Собрать заинтересованных в переводе людей, раздать им задания и вместе сделать народную локализацию ...

Когда-то я также ждал и канючил перевод Акварии, но нашелся организатор и нас организовал... это вылилось в то, что мы все вместе сделали хороший перевод за год до локализации игры. А так как мне понравился сам процесс перевода, теперь я самостоятельно занимаюсь переводами не только игр но и технической документации. Ведь это так приятно думать, что твоя работа принесет кому-то частичку радости, или облегчит его труд.

Может и вам, желающим перевода данной игры, попробовать свои силы? Ведь большой путь всегда начинается с маленького шага!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  KoTonec писал:
[silent Man], я конечно понимаю, что ты увеличиваешь активность на форуме, от тебя можно узнать о новых инди играх, но одно но.

Зачем в созданной теме канючить чтобы её перевели. Если ты создал тему, то уже обратил внимание внимание на неё. Только лишь от твоих комментариев никто не бросит другие проекты. Если будет много желающих то может возьмется какая нибудь группа...

А если уж так сильно хочется, то начните перевод своими силами. Что может быть проще? Собрать заинтересованных в переводе людей, раздать им задания и вместе сделать народную локализацию ...

Когда-то я также ждал и канючил перевод Акварии, но нашелся организатор и нас организовал... это вылилось в то, что мы все вместе сделали хороший перевод за год до локализации игры. А так как мне понравился сам процесс перевода, теперь я самостоятельно занимаюсь переводами не только игр но и технической документации. Ведь это так приятно думать, что твоя работа принесет кому-то частичку радости, или облегчит его труд.

Может и вам, желающим перевода данной игры, попробовать свои силы? Ведь большой путь всегда начинается с маленького шага!

Показать больше  

Я английский знаю очень плохо. Какой из меня переводчик?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Немного поковырял игру. В экзешнике нашел часть текста, который отвечает за интерфейс игры, проблема еще в том что пока не пойму куда спрятали шрифты. Занимательно то что кириллицу игра вывод иероглифами)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

в том то и дело,что шрифты надо найти и перерисовать.

наверное они в в файле bmpdata.bin, там вообще все в бинарных файлах

но как это все выпотрошить оттуда?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может кто из профессионалов поможет? Раз уж нашлись энтузиасты

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Искать надо в /bin, это те самые файлы по 10 метров. то что в папке "se" - там озвучка, обычный wav.

Если брать файлик data000 то там в куче символьного мусора можно увидеть заветное .bmp ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Quaid

      Дата выхода игры: 10 сентября 2021 г.
      Жанр: экшен, приключенческие игры, инди
      Разработчик: Zoink!
      Издатель: Electronic Arts (серия EA Originals)
      Платформы: PC, Xbox Series S|X, Xbox One, PS4, PS5, Switch
      Страница в Steam: Тык!
      Описание: Играйте в Lost in Random™, готическое экшн-приключение по мотивам сказок, где судьба каждого жителя зависит от броска кубиков. Королевством Случайности правит злобная королева. Оно разделено на 6 тёмных миров, где жизнь диктуют проклятые игральные кости. В этой игре, над которой работали шведская студия Zoink, а также Райан Норт, автор комиксов «Время приключений» (удостоен премии Айснера) и «Непревзойдённая девушка-белка», вы поможете Ивен, девочке без гроша за душой, найти любимую сестру. Вместе со своим спутником Дайси, маленьким живым игральным кубиком, Ивен предстоит принять хаос Случайности и открыть для себя древнюю историю с посылом, актуальным и сегодня.

      Пройдитесь по загадочным улицам Случайности, познакомьтесь с непредсказуемыми жителями города и проявите смелость, выполняя сложные задания. Примите участие в жутких битвах, которые представляют собой смесь тактического боя, сбора карточек и бросков кубиков. Вам предстоит многому научиться или погибнуть, сражаясь на гигантских аренах в виде настольных игр, которые меняются с каждым броском костей! Узнайте, как склонить чашу весов в свою пользу, и погрузитесь в мрачную страну чудес, где выживают только храбрецы.
       
      Не нашёл темы по игре на форуме и решил создать, вдруг кто захочет взять на перевод. А русский язык в игре хотелось бы увидеть. EA забила на русскую (и не только) локализацию, но проект крайне любопытный и хотелось бы поиграть в него на родном языке.
    • Автор: 007shadow
      The Lost Crown: A Ghosthunting Adventure
      Разработчик: Darkling Room Издатель: Акелла Дата выхода: 3 марта 2008 года


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×