Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
MeteoraMan

Prototype — народный перевод

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Я тут :)

Сори, как то не замечал, что тут такой кипишь поднялся. :)

Пока над текстом работает тока Джеймс и его девушка.

И еще 2 блока лежат, ждут пока кто нибудь за них возьмется. (это намек MaxxxEx'у :))

как только с этим разберемся, будем вставлять в игру, тестить и ловить ошибки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

troyan0, +1.

1. Скоро выйдет версия от 1С с переводом сабов.

2. Каму нужен перевод на это убожество? Тем более, что сложного в понимании игры нету ни чего.

1. Берёшь и делаешь то, что так всем любишь указывать - внимательно читаешь тему, такой вопрос поднимался ранее, как итог - пришли к выводу о том, что зацензуренная локализация мало кому понравится.

2. Делаешь то, что тебе сказали выше или высказываешься в соответствующей теме. Английский язык, к твоему сведению, знают далеко не все. Любящих играть в английские версии ещё меньше. Засим просьба не соваться туда, где ты совершенно не нужен со своими мыслями и мнениями.

Пока над текстом работает тока Джеймс и его девушка.

Работать-то работаем, но перевод идёт крайне медленно... За полторы недели я успел сделать процентов 10, не больше. В сумме готовность тех двух блоков составляет около 60%, а это, в общем-то, результат печальный.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

MeteoraMan - кидай текст, буду понемногу делать ( т.е. доделывать)...

По поводу поста "кому нужен этот перевод" - думаю, общее мнение и так понятно ...

lREM1Xl - может хватит писать уже всякую ерунду ???

Изменено пользователем MaxxxEx

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
От 1С не вышла в срок.. что то я не удивлен)

На прилавках магазинов заявлена 20 мая, стоимость 390р, перевод - только сабы :sleep:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Действительно они делают. Но явно раньше осени не выпустят.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скажите пожалуйста как продвигается работа?

p.s. Жду вашу озвучку как 2-ю часть Прототипа. ^_^

озвучку?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
p.s. Жду вашу озвучку

Чего? 0_о

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

lREM1Xl and ZeRoNe

Извиняюсь неувязочка вышла. :blush:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Раньше планировалось делать озвучку. Но люди которое это предлагали писали о том, что приоритетен для них Star Wars: The Force Unleashed 2. А Прототип как-нибудь до выхода ЗВ и после завершения его озвучки, особенно учитывая неготовность текста. Звездные Войны были озвучены и взята великая и ужасная KotOR, а Прототип видимо бреется. В теме где-то лежит озвученное Intro Прототипа.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это КиНаТаН была не против озвучить ее. Интро можно увидеть у них на ютюб-канале и вконтакте.

Возьмутся, скорее всего, но только когда будет готов текст.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это КиНаТаН была не против озвучить ее. Интро можно увидеть у них на ютюб-канале и вконтакте.

Возьмутся, скорее всего, но только когда будет готов текст.

теперь когда они взялись за КОТОР

вряд ли они возьмуться за что-то другое в течении лет эдак 10ти :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Парни как дела с переводом продвигаються?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну че у вас там с переводом, я его уже полгода жду)

Вы так быстро делаете переводы других игр, а с прототипом борода.

Давайте я вам помогу, реально! Побыстрей давайте допилем...

Да вообще кажется что вам пофиг и не хотите даже слышать об этом....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тоже жду .... Но лето - наверно в отпусках все ... :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Cartagra: Tsuki Kurui no Yamai / Cartagra: Affliction of the Soul

      Метки: Визуальная новелла, Детектив, Аниме, Атмосферная, Мрачная Платформы: PC Разработчик: Innocent Grey Издатель: MangaGamer Дата выхода: 26 июня 2026 года Отзывы Steam: 15 отзывов, 80% положительных
    • Автор: SamhainGhost

      Steam | Оценка: 81% (165 отзывов на 02.06.26)
      Fatekeeper — ролевой экшен, который понравится не только любителям строго следовать сюжету, но и увлечённым исследователям. Путешествуйте по древним полям сражений, огромным пещерам, тихим лесам и позабытым святилищам в поисках тайн, артефактов… и неожиданных приключений.
      Вам предстоит сразиться со множеством разнообразных противников, обладающих собственными слабостями и преимуществами, а так же уникальным стилем боя. В этой игре важны как подготовка, так и умение использовать возможности персонажа. Вступайте в динамичные рукопашные схватки, атакуйте врагов заклинаниями и на ходу меняйте тактику.
      По ходу игры будут меняться не только поверхностные характеристики героя: вы сможете выбирать различные боевые стили, свойства и школы магии, чтобы развивать своего уникального персонажа. Создать грубого силача, ловкого проныру или смертоносного мага? Решать вам!
      Русификатор от clarkkent:
      boosty

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @erll_2nd Спасибо. Но я пока собираю батарейки, все. P.S. Вот только один вопрос: “Каждый тотем возможно активировать каждым персонажем? А то я не особо понял чего-то.”
    • не сказал бы что у финалки активная фан.база в ру. За пределами гога я вообще не нахожу людей в этом сегменте которые по ней фанатеют
    • Очень даже приемлемый. Я много раз видел, как зарубежные издатели/разработчики суют в игру “официальную русскую локализацию”, где Явно использовался промт уровня “переведи с английского на русский язык” без каких-либо намёков на контекст игры Не касалась рука живого человека-редактора Технические косяки, например, слишком крупный шрифт, так как оригинальный не поддерживает кириллицу и его заменили рандомным. Тех. косяки другого рода: все локализации сделаны через жопу, часть текста просто не локализована ни на какой язык. И с другой стороны ринга наши локализации, сделанные нейросетью с адекватным промтом, проверенные живым человеком, пусть не целиком, а частично. А это есть во всех локализациях, встроенных в игры? Сильно сомневаюсь. Я когда переводил The Bloodline или Wayfinder, использовал глоссарий. Где-то точно можно обойтись без него, если в игре не мало текста.
      В чём точно не сомневаюсь: перевод игр — это одно из лучших применений нейросетей в наше время и люди нуждаются в этих переводах.
    • А есть какие-то ПО, которые позволяют работать с переводом текста? Чтобы в ней были настройки, можно выставить глоссарий, который автоматом и пополняться будет при переводе и т.п. функции?
    • В любом случае редактирование никто не отменял. Нейросейть умеет при пакетном переводе галлюцинировать.
      Не буду говорить про плюсы и минусы каждой ИИ, так как у всех есть свои “чертята”.
      Но ИИ в тандеме с человеком могут сделать очень хорошие и литературные переводы.
    • Да есть реакция на диалоги конечно однако это по сути мелочь на сюжет особо не влияющая.Вот с Арбитрами посложнее там прописали их начиная с 1 акта в сюжет.Но вобще человек говорил 2 сезон пассе то есть 1 он п идее  играл и должен знать влияния.
    • Отношусь положительно к нейросетевым переводам, так как они на голову выше старого старого промта. Они лучше, чем если наводить камеру с переводчиком google на экран телевизора. Понятно что они тоже подразделяются на классы - по качеству. Была ли ручная редактура, увлечён ли игрой переводчик, использующий нейронку. Какая нейросетевая модель использовалась для перевода. И наконец: насколько сложная игра, насколько завязано понимание сюжета на текстах.   Основной смысл: возможность поиграть на русском в те игры, которые в ближайшие годы вручную не будет переводить ни одна команда.
    • Отлично, отлично) Послушал бабушку на станции с “Терран Армады”, очень прилично озвучено) Респект ребятам.
    • Я думал один заметил Согласен,не всякой игре везет с такой активной фанбазой,наоборот поддерживать надо ребят,если не рублем так хоть добрым словом.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×