Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Worms ReloadedРусификатор (текст)

Итак, игра собственно вышла и доступна в Steam тем, кто ее предзаказывал.

Естественно, никто и не позаботился о поддержке Великого и Могучего.

Может кто-нибудь из наших народных переводчиков разработать русификатор?

Оно того стоит :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод закончили на том сайте на 100%. Теперь наверное следующий этап идет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, я текст просматриваю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
спасибо что взялись за перевод.Всем удачи!!

А когда тогда примерно перевод выйдет??

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А когда тогда примерно перевод выйдет??

Когда редакторы закончат править текст и убирать разночтения в названиях. Пара-тройка дней. На неделе, думаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Когда редакторы закончат править текст и убирать разночтения в названиях. Пара-тройка дней. На неделе, думаю.

+месяцок на одобрение в стиме и включение его в обновку :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Dogma

В Steam никто этот перевод не включит, т.к. у игры хакнуты ресурсы и она переведена неофициальными инструментами. В Alien Swarm же весь перевод лежит в обычном текстовом файле, и к тому же игры от Valve ENPY переводит официально.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Dogma

и к тому же игры от Valve ENPY переводит официально.

Alien Swarm будет первым официальным переводом. Когда выйдет...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

на сайте еще нужно корректировать или сами уже?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Dogma

Твой сарказм не уместен.

Blaze_RUS

Раньше.

sprayer

Нет необходимости, я сейчас еще раз с начала пройду и перечитаю тексты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

LMax просто я посмотрел там много еще править нужно, кое где в больших фразах чистый промт, где то к единому целому нужно привести, могу минусы поставить где нужно поправить если это поможет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надо плюсы ставить за хороший вариант, а не минусы за плохой. ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ставьте плюсы за хорошие.

А еще лучше, там где промт добавьте хороший вариант.

Изменено пользователем LMax

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

дык а если один вариант и промт? или не правильно переведен

с болшим вариантом перевода там не много пунктов )

где то время не правильно указано, мне сюда номера правок писать?

светлую и темную стороны пишете с большой буквы

Изменено пользователем sprayer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: guylok
      Xanadu Next

      Метки: Ролевая игра, Экшен, Ролевой экшен, Отличный саундтрек, Японская ролевая игра Платформы: PC Разработчик: Xseed Games Издатель: XSEED Games Дата выхода: 3 ноября 2016 года Отзывы Steam: 714 отзывов, 92% положительных
    • Автор: allodernat
      Broke Signal Badlands: A World of Desert Adventure

      Метки: RPG, Приключение, Нарратив, Выборы имеют значение, Пиксель-арт Платформы: PC (Steam) Разработчик: Forward Instinct Издатель: Forward Instinct Дата выхода: 24 окт. 2025 г. Отзывы Steam:  Станьте работником линии электропередач, который угнал служебный грузовик и отправился в бескрайние пески в поисках просветления. Это краткое, но насыщенное приключение «выбор за тобой» — покидайте офис, заведите мотор и прокатитесь по пустыне, ведя диагональные беседы с монстрами, собирая дневниковые записи и прокладывая свой путь к одному из шести различных финалов. Руководствуйтесь броском костей, регулируйте навыки персонажа и наблюдайте за сменой дня и ночи, когда появляются новые таинственные сущности. Всё это обёрнуто в размытый ручной пиксель-арт и атмосферу странного, сюрреалистичного путешествия.
      Смастерил русификатор с использованием нейросети(+шрифты). Русификатор гибридный. Так как некоторый текст трудно досягаем, перевод части строк работает через автопереводчик(сам автоперевод отключён, чтобы ничего не сломать). Так что в теории могут ещё попадаться непереведённые места, но думаю их будет немного.
      Требуется версия  steam build 20545434 от 26.10.2025. 
      Скачать: Google | Boosty
      Установка:
      1. Разархивируйте содержимое архива.
      2. Cкопируйте то, что распаковали.
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      P.S.: Если кто-то не может купить, но хочет попробовать поиграть, можете написать в лс.
      P.S.2: Так как игра довольно неудобна сделана для перевода обновлять перевод под новые версии я не буду. Так что если вы покупаете в стиме игру ради того, чтобы поиграть с русификатором, учитывайте этот момент)
       
       


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×