Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Guild 2: Renaissance, TheРусификатор (текст)

Планирует ли ваш проект перевода по данной игре?

Если да, то огласите примерную дату выхода русификатора.

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не могу поставить ЗоГ'вский перевод, файлы заменяются а перевода нет, как у остальных?

Точно такая же ситуация. Не работает!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надо поставить ехе от старой версии тогда заработает

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Festral, выложи куданить этот exe, обламывает переустанавливать.

+ выложили версию 1.01 теперь все буквы стали кривыми.

Изменено пользователем f1rstik

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В процессе заседаний не могу давать взятки, делать угрозы и пр. Панели просто напросто нет, доступен только инвентарь. Это у меня одного такой баг?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В процессе заседаний не могу давать взятки, делать угрозы и пр. Панели просто напросто нет, доступен только инвентарь. Это у меня одного такой баг?

Это косяки данного русика, как и требование для себя определенной версии exe файла.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

пробовал заменять exe файл от патча версии 4.1. - безрезультатно. Ошибка гдето в программном коде т.к. тупо перепутаны иконки. У кого стоит английская версия, попробуйте проверить наличие данного бага, не устанавливая патч.

В общем сам же и проверил, но это проблемы не решает к сожалению. Ждем патч 4.1х

Изменено пользователем ECSTASY108

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сделал для себя, интегрировал нормальный перевод из Венеции в Ренессанс, все что не переведено осталось на английском. Играть можно и так :)

У меня русик выложенный здесь нормально не работает, на полседней анг версии, проблемы с кодировкой, и содержимое файла Text.dbt тоже увидеть не удалось. Предыдущий русик для версии 4.0 был ужасен, уж лучше частично англйская версия :)

Если кому интересно вот файлы просто скопировать в папку Guild 2\DB\

Версия игры 4.1 английская

http://www.rapidshare.ru/1600947

Изменено пользователем Hurt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Доброй ночи! Большое спасибо тем, кто сказал спасибо. Не перевелись еще воспитанные люди. Отрадно.

На предмет минуты славы не вполне разобрался, но понял другое. Я тут со своим "извольте-позвольте", а вы люди

простые и нравы царят у вас суровые, я бы даже сказал, средневековые. Поэтому позволю себе со всей

ренессансной простотой предложить

НАБОР ЮНОГО ЛОКАЛИЗАТОРА ИГРЫ ГИЛЬДИЯ 2 РЕНЕССАНС

1.Первая версия текстового русификатора (файлы в папке Textutres - просто "рыба", которая держит в игре русский текст; 90%, 38Mb):

http://depositfiles.com/files/6yfk1q6te

или

http://letitbit.net/download/41291.411102f...us_text.7z.html

ВТОРАЯ ВЕРСИЯ ТЕКСТОВОГО РУСИФИКАТОРА (90%, 30Mb):

http://depositfiles.com/files/vvxzo70ie

или

http://letitbit.net/download/10296.10e34ff..._double.7z.html

Недостающий английский текст в файле Text.dbt (переводите, вставляете в файл - и в игре отображается переведенное; 0,5Mb):

http://depositfiles.com/files/2slnqgmw8

или

http://letitbit.net/download/32387.322b782...pendix.dbt.html

Интересное:

а) русификатор текста с ZoneOfGames.Ru v 1.01 (фигня, но интересен принцип; 1Mb):

http://depositfiles.com/files/vb91nl6pd

или

http://letitbit.net/download/14381.148b919...ssance.exe.html

(Ссылки для фрилансеров, которым лень из-за мегабайтовой мелочи на форуме регестрироваться)

б) русификатор текста, выдранный с русскоязычной пиратки (вшит в экзэшник, Касперский ругается на троян, но можно посмотреть; 35Mb):

http://depositfiles.com/files/zdxqt0in3

или

http://letitbit.net/download/36132.3683cd5...nce_RUS.7z.html

NB: перед установкой патча надо скопировать GuildII.exe и потом заменить им пропатченный.

(Понимаю, что у всех форумчан уже есть, но для полноты коллекции; автору - респект и уважуха)

2.Русификатор звука Guild 2 Renaissance (100%, 520Mb):

ч. 1 http://depositfiles.com/files/d903cutty

или http://letitbit.net/download/00958.00df98a....part1.rar.html

ч. 2 http://depositfiles.com/files/cmxkqhgw1

или http://letitbit.net/download/45746.4558b7a....part2.rar.html

ч. 3 http://depositfiles.com/files/oh78a0acv

или http://letitbit.net/download/21650.218288d....part3.rar.html

ч. 4 http://depositfiles.com/files/ivsjpo5a6

или http://letitbit.net/download/55976.55be74c....part4.rar.html

ч. 5 http://depositfiles.com/files/8b4jdagxh

или http://letitbit.net/download/97897.974e00f....part5.rar.html

ч. 6 http://depositfiles.com/files/tudr38xi5

или http://letitbit.net/download/38665.38ccdf6....part6.rar.html

NB: озвучка полная, английскиие файлы заменены соответствующими русскими; архив speech в папке sfx распаковывать не надо.

3. Руководство пользователя на русском (от Венеции; 0,5Mb):

http://depositfiles.com/files/hl8zni50w

или

http://letitbit.net/download/66181.665fba7...Manual.pdf.html

Обучающий ролик на русском (из Пиратов, mpg; 150Mb):

http://depositfiles.com/files/xjueeanmq

или

http://letitbit.net/download/03182.03c5e0d...orial1.mpg.html

Тот же ролик, но перекодированный в wmv (65Mb):

http://depositfiles.com/files/j0zzz9oo5

или

http://letitbit.net/download/33745.334c18a...orial1.WMV.html

В той версии Guild 2 Renaissance, которую я скачал (RePack by Ultra), есть только английские мануалы The Guild 2 и The Guild 2

Pirates of the European Seas. Если так и в полной версии, что вероятнее всего, залейте кто-нибудь их русские версии, добавьте

ролик и будет у вас полное руководство пользователя от разработчиков на русском. А чтобы ярлычки в папке создавались,

можно в Setup'е прописать.

4.Патч Guild 2 Renaissance до v.4.1 (18Mb):

http://depositfiles.com/files/xwj1jy8cm

или

http://letitbit.net/download/26988.26b3047..._to_41.exe.html

5.Кому надо:

а) оригинальные экзешники (7Mb):

v.4.0 http://depositfiles.com/files/zuresq3du или http://letitbit.net/download/66380.6681eba...uildII.exe.html

v.4.1 http://depositfiles.com/files/rfg3rvuw5 или http://letitbit.net/download/04687.04c5cd9...uildII.exe.html

оригинальные Text.dbt (3Mb):

v.4.0 http://depositfiles.com/files/6fzfnhvbk или http://letitbit.net/download/77782.771c9a3...ext4.0.dbt.html

v.4.1 http://depositfiles.com/files/egfhgpwip или http://letitbit.net/download/55728.55ca05b...ext4.1.dbt.html

- как говорится, найди десять отличий...

б) локализованные файлы Text.dbt:

из Венеции 3.1 http://depositfiles.com/files/bi2prac1y или http://letitbit.net/download/70116.70122d5.../TextV.dbt.html

из Пиратов 2.0 http://depositfiles.com/files/jky1ypyxx или http://letitbit.net/download/70116.70122d5.../TextV.dbt.html

- можно, конечно, тупо скопировать содержимое обоих файлов в один и получить русификацию на уровне Венеции, однако правильнее

было бы заменить совпадающие блоки в Ренессансе и Венеции, потом очень внимательно - теми, которые есть в Пиратах (обязательно

заменяйте венецианские куски пиратскими!). Остальное - переводить по группам "_BUILDING...", "_REN..." и т.д. Не обращайте внимание

на нумерацию строк, во всяком случае игра на это внимания не обращает.

в) файл Sets.dat (0,3Mb):

из Renaissance 4.0 (англ.) http://depositfiles.com/files/8z9zg7cnm или http://letitbit.net/download/85107.8509893...ets4.0.dat.html

из Renaissance 4.1 (англ.) http://depositfiles.com/files/qj6klvgmb или http://letitbit.net/download/41587.411249f...ets4.1.dat.html

из Венеции 3.1 (рус.) http://depositfiles.com/files/cdzn7voya или http://letitbit.net/download/79642.7935a18.../SetsP.dat.html

из Пиратов 2.0 (рус.) http://depositfiles.com/files/chlbg4ijd или http://letitbit.net/download/79642.7935a18.../SetsP.dat.html

- на нем завязано отображение текстур в игре, можете поэкспериментировать...

г) в помощь начинающему программисту для просмотра и редактирования указанных файлов (все на русском, все бесплатно etc.):

AkelPad 4.4.6 (0,2Mb) http://depositfiles.com/files/8ct16ttfe или http://letitbit.net/download/79719.79b3a8e..._4.4.6.rar.html

Far 2.0.1420 (3,5Mb) http://depositfiles.com/files/9hxitp8ab или http://letitbit.net/download/98113.982bb9e...0.1420.rar.html

HxD 1.7.7.0 (1Mb) http://depositfiles.com/files/vcxankan4 или http://letitbit.net/download/82905.82b9129...etupRU.zip.html

А далее сколачиваете фанерную будку, обзываете ее каким-нибудь филиалом LokhTMintertаinment, нанимаете таджиков, которые за харчи вам будут

на коленях химическим карандашом скрипты писать... Ну, или сами - все лучше, чем пиво дуть. И содрогнется тогда природа, и упадут ниц потрясенные

обыватели, и будут они вашими никами называть детей. Обессмертить свое имя можно в файле Text.dbt в строчках с 6689 по 6712, где идут титры - я там

для примера название игры перевел.

Кстати, о скриптах. Как я понял, в локализованной Гильдии 2 не было проблем с вводом кириллицей имени персонажа. Они появились только в аддонах.

Случайно наткнулся на интересную модификацию. Она предназначена ТОЛЬКО для русской версии игры Гильдия 2 Пираты европейских морей,

но, если вы понимаете о чем я говорю, попробуйте распаковать в любую папку и посмотреть на скрипты - очень перспективная вещь. А то глупость какая -

все туземцы называются на великом и могучем, а ты один как агент иностранной державы - латиницей...

http://depositfiles.com/files/7jal7czgy

или

http://letitbit.net/download/30282.309c0df...d_pack.exe.html

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На данный момент как я понял нормального русика нет? (имею ввиду 100% перевод текста)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Доброй ночи! Большое спасибо тем, кто сказал спасибо. Не перевелись еще воспитанные люди. Отрадно.

На предмет минуты славы не вполне разобрался, но понял другое. Я тут со своим "извольте-позвольте", а вы люди

простые и нравы царят у вас суровые, я бы даже сказал, средневековые. Поэтому позволю себе со всей

ренессансной простотой предложить

НАБОР ЮНОГО ЛОКАЛИЗАТОРА ИГРЫ ГИЛЬДИЯ 2 РЕНЕССАНС

1.Первая версия текстового русификатора (файлы в папке Textutres - просто "рыба", которая держит в игре русский текст; 90%, 38Mb):

http://depositfiles.com/files/6yfk1q6te

или

http://letitbit.net/download/41291.411102f...us_text.7z.html

ВТОРАЯ ВЕРСИЯ ТЕКСТОВОГО РУСИФИКАТОРА (90%, 30Mb):

http://depositfiles.com/files/vvxzo70ie

или

http://letitbit.net/download/10296.10e34ff..._double.7z.html

Недостающий английский текст в файле Text.dbt (переводите, вставляете в файл - и в игре отображается переведенное; 0,5Mb):

http://depositfiles.com/files/2slnqgmw8

или

http://letitbit.net/download/32387.322b782...pendix.dbt.html

Что значит первая и вторая версия перевода?

Зачем вставлять недостающий английский? Для чего это? Разве не легче впихнуть его сразу в окончательный перевод?

Уточни пожалуйста, а то не всегда понятно "куски одного перевода или доработанный перевод".

Объясни ещё по поводу перевода озвучки игры.

Ты его выдрал из Венеции или Пиратов?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

так кто может ответить?

на выше заданный вопрос...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
так кто может ответить?

на выше заданный вопрос...

100%, не глючного - нет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

pashtetus1 - это уже без тебя разберутся ....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: pipindor666
      Daemon x Machina

      Жанр: Action
      Платформы: PC  SW
      Разработчик: Marvelous Inc.
      Издатель: XSEED Games, Marvelous USA, Marvelous Inc.
      Дата выхода: 13 сентября 2019 (Switch), 13 февраля 2020 (PC)
       
    • Автор: SerGEAnt
      Hell is Us

      Метки: Экшен, Открытый мир, Для одного игрока, Приключение, Атмосферная Платформы: PC Разработчик: Rogue Factor Издатель: Nacon Серия: Nacon Дата выхода: 4 сентября 2025 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Goonswarm Games объявляет о начале работы над официальной русской озвучкой фильма «История POSTAL — Безумное наследие». Goonswarm Games объявляет о начале работы над официальной русской озвучкой фильма «История POSTAL — Безумное наследие». Эта картина рассказывает о пути одной из самых скандальных и влиятельных серий игр в индустрии. Зрителей ждут интервью с создателями, архивные кадры, истории разработки и реакции сообщества. Особое внимание уделено роли фанатов из России и СНГ, которые помогли POSTAL стать культовым проектом. Фильм выйдет на локальных онлайн-сервисах. Точная дата релиза и список площадок будут объявлены дополнительно. «История POSTAL — Безумное наследие» (Going Postal: The Legacy Foretold) — полнометражный документальный фильм, снятый независимой командой энтузиастов. Премьера состоялась в 2024 году. В этом кино собраны уникальные интервью с разработчиками Running With Scissors, журналистами и фанатами, а также редкие архивные материалы, раскрывающие, как POSTAL стал символом игровой контркультуры.
    • Источниками вдохновения автора называют The Legend of Zelda и Crypt of the NecroDancer. Студии Potata Company и HeroCraft PC сообщили о релизе весьма необычного проекта Lord Ambermaze, который сами авторы описывают как «увлекательное приключение на необыкновенном острове, где мир двигается только тогда, когда двигаетесь вы». \ Источниками вдохновения автора называют The Legend of Zelda и Crypt of the NecroDancer.
    • Также были представлены два дополнительных сюжетных набора: Loose Cannon и The Flower & the Flame. Эти наборы позволят игрокам исследовать Сиэтл в роли шерифа Камарильи Бенни Малдуна и примогена Изабеллы Мур, соответственно. Они включены в премиальные издания игры и будут выпущены в 2026 году. Компании Paradox Interactive и White Wolf совместно со студией The Chinese Room объявили, что кланы Ласомбра и Тореадор добавлены в базовую версию игры Vampire: The Masquerade — Bloodlines 2 и будут доступны для всех игроков с момента релиза. Также были представлены два дополнительных сюжетных набора: Loose Cannon и The Flower & the Flame. Эти наборы позволят игрокам исследовать Сиэтл в роли шерифа Камарильи Бенни Малдуна и примогена Изабеллы Мур, соответственно. Они включены в премиальные издания игры и будут выпущены в 2026 году. Цифровые издания Vampire: The Masquerade — Bloodlines 2 включает в себя: Deluxe Edition содержит Santa Monica Memories, косметический набор с предметами декора, вдохновленными оригинальной игрой Vampire: The Masquerade — Bloodlines, для обиталища Фаир. Набор можно будет приобрести отдельно. Premium Edition включает набор Santa Monica Memories и дополнительные сюжетные наборы Loose Cannon и The Flower & the Flame. Loose Cannon расскажет историю о шерифе клана Бруха по имени Бенни, позволив игрокам окунуться в его историю бесконечной погони. Игроки также получат экипировку в стиле Бенни для Фаир. The Flower & the Flame посвящен легендарному пути примогена клана Тореадор Изабеллы к созданию ее легендарного темного magnum opus. Обладатели The Flower & the Flame также получат наряд для Фаир в стиле Изабеллы после релиза набора. В Vampire: The Masquerade — Bloodlines 2 игроки проведут девять ночей в Сиэтле в роли старейшины вампиров Фаир, разбираясь в коварной политике придворной Камарильи и восстанавливая вампирские способности. На этом пути Фаир преследует и направляет голос Фабиена, детектива из клана Малькавиан — его искаженное восприятие реальности одновременно дает ключи к разгадке тайн и затмевает грань между истиной и иллюзией. Игроки могут выбрать один из шести кланов, у каждого из которых свой стиль игры, одежда и дисциплины: мятежный клан Бруха, адептов магии крови из клана Тремер, вершителей правосудия Бану Хаким, харизматичных Вентру, обворожительных представителей клана Тореадор и повелителей теней Ласомбра. Игроки должны быть внимательны к своему окружению, иначе они рискнут нарушить Маскарад — абсолютный закон секретности, который скрывает общество вампиров от человечества. Релиз проекта состоится 21 октября.
    • Ай яй яй Мирослав, как нехорошо. Ты же как фанат соуслайков и считаешь, что должна быть только одна сложность, чтобы страдать и преодолевать. Почему ты его бросил? Ему ведь грустно, что ты фанат соуслайков его бросил? Пожалуйста вернись и скажи ему, что ты был не прав, что бросил его одного там и закончи с этим раз и на всегда
    • @vvildfish проблема в том, что в этих фразах используется SDF шрифт, который не русифицирован. Система fallback шрифтов, если не находит нужных символов подсовывает мультиязычный шрифт на замену, но работает это криво, некоторые символы пропускает и выдаёт квадраты. Чтобы это исправить, надо найти нужный SDF шрифт и заменить его атлас и метрику на русифицированные. Но, чтобы его как-то найти, нужно его хотя бы увидеть в оригинале. Поэтому нужны эти надписи в игре на английском языке. Да и чтобы до них добраться, нужен хотя бы сейв в этом месте, где выводятся эти тексты. Тогда можно будет попробовать визуально идентифицировать этот шрифт, сравнивая его с теми, что есть в игре. По другому я не знаю как это шрифт вычислить.
    • прогресс прям шикарный за пару лет от смешного ,режущего уши до хороший “особо не к чему придраться” ... ленивые фаны видимо 
    • Да, прошёл. Только для этого мне потребовалось 6 часов времени. Я задолбался заучивать все его тайминги. Самый сложный босс в моей жизни. Читал тут, многие просто бросали и не стали его проходить, так как он является опциональный боссом.  Вот тут отчётливо видно, сколько времени я потратил на его прохождение. Клеа, второй по уровню сложности босс в игре, я завалил 17:31. После я пошёл сразу к Симону, и смог его убить только в 23:58. Я был выжат как апельсин в соковыжималке, после его прохождения. Это было конечно нервно и эпично, бодрила только крутая музыкальная композиция на боссе, которая каждый раз играла. 
    • шёл 2 час а квест в канализации всё не начинался )
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×