Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Guild 2: Renaissance, TheРусификатор (текст)

Планирует ли ваш проект перевода по данной игре?

Если да, то огласите примерную дату выхода русификатора.

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, может у кого-нибудь остался русик последней версии всё ещё, дайте ссылку пожалуйста.) Все предыдущие ссылки не действительны, к сожалению.(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Плюсую, с другом играю, неужели за почти 4 года никто не озаботился переводом этой чудескной игрушки? :)

Пока поставили версию 4.17б, я весь инет перерыл чтобы найти русфикатор на него...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, я понимаю что это было давно, но может кто нить даст ссылку на русификатор для стимовской версии игры. 4.15 хотя бы только текста. Буду очень благодарен!

Можно на Email - Rik626@ya.ru

Изменено пользователем Rik626

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так подходит и "не стимовская" версия перевода

странно что нигде нет 100% перевода, везде пишут 90%

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Shin Megami Tensei 3: Nocturne (2021)

      Метки: Японская ролевая игра, Ролевая игра, Коллекционирование существ, Партийная ролевая игра, Демоны Платформы: PC PS4 SW Разработчик: Atlus Издатель: SEGA Серия: Shin Megami Tensei Дата выхода: 25 мая 2021 года Отзывы Steam: 3587 отзывов, 87% положительных
    • Автор: OswaldXI
      Представляю вам полный перевод игры на русский язык.
      (Переведена базовая игра, плюс дополнение The Weaver, но перевод будет работать даже если у вас нет DLC)
      Изначально, в игре был русский язык, но чем больше игра обновлялась, тем меньше становилось русского текста. Даже карты, которые имели описание на русском, постепенно становились английскими.
      Авторы первоначального перевода (указанны в файле) значатся Tekatai и LiaNdrY.
      Теперь весь текст на русском языке и приведён к единому стандарту.
      Исправлена путаница с Распылить и Изгнать.
      Переименованы карты с одинаковыми названиями и сокращены супердлиннннные названия.
      Так же изменил некоторые термины. Это же ККИ, где на маленькие карточки должно помещаться много текста. И в этой ситуации переводить короткое слово Swift как Молниеносная... Серьёзно?
      Так что теперь будет так:
      Здоровье - ЗД, МаксЗД
      Разложение - Порча
      Срабатывание - Активация
      Молниеносная - Лихая
      Сбалансированная - Выверенная
      Смертельный Удар - Удар Смерти
      Негативный эффект - Дебафф
      Перевод качается тут: https://disk.yandex.ru/d/2O2Af03DUhu9oA
      Для установки, закиньте файл locale_ru.json в папку Vault of the Void\Locale, с заменой.



Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×