Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

может кто сделать? а то там бред какой то, даже не прочесть... да и бесят что предложение раздеряемы т.е.

Когда я пойду на

улицу, тогда может

быть посру

ваще глаза режет и моск рвет(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Присоединяюсь,только не надо новый делать,а 1с-ий переделать,чтобы предложение в одно строку были и находились перед глазами во время того как оппонент говорит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В английском переводе предложения большие или такие же маленькие кусочки?

Может 1сы и ни причем =/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

это особенности движка

так и на консолях и в английской версии

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А нельзя уменьшить скорость исчезновения текста? а тогда иногда с такой скоростью меняются, что жуть, приходится забывать про картинку 8(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
 i 
    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
это особенности движка

так и на консолях и в английской версии

На "Unreal Engine 3" созданы и "BioShock 2" с "Mass Effect 1-2" (и ещё масса игр), но таких косяков с субтитрами я что-то в них не припомню. Это больше смахивает на криворукость разработчиков (локализаторов), а не на особенность движка.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В английской версии всё нормально, субтитры меняются как положено.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По крайне лучше чем в русс верий, но тоже далеко не есть гуд.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
может кто сделать? а то там бред какой то, даже не прочесть... да и бесят что предложение раздеряемы т.е.

Когда я пойду на

улицу, тогда может

быть посру

ваще глаза режет и моск рвет(

Ага, еще и скорость смены субтитров световая. Играть невозможно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Только что прошёл. ) Согласен с предыдущими ораторами. С такими сабами играть довольно тяжко. Да и геймплей местами кривой. Но Сюжет и его Подача - это нечто, я считаю. )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В английской версии всё нормально, субтитры меняются как положено.

-Не скажи..... Я играю в чистую полную английскую, включив русег этим способом. См. ниже...

Можно переключить на любой язык, из тех, что присутствует в этой версии. Два ini файла нужно отредактировать.

В моей инглиш версии нет предложения в конце поставить Яндекс бар, как жалуютца купившие Лицуху.....

И должен заметить, шо быстровато титры и в инглиш версии идут. Причем на буржуйских форумах ВСЕ играющие в инглиш на это жалуютца....

 

Spoiler

How to improve mouse controls and mouse movement in Alpha Protocol[/post]

Изменено пользователем Yallo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

52389986.png

Там же, как решить проблемс с мышью и проблемы знатных звуков пердежа в гл. Меню.: 8d5de18df408.jpg

How to improve mouse controls and mouse movement in Alpha Protocol[/post]

помогло с косяк с резкой мышью тут, и прицеливаться стало удобней

Изменено пользователем LEX!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
помогло с косяк с резкой мышью тут, и прицеливаться стало удобней

Да? Ну вот, видишь, не зря я время тратил на пост. А у всех косяки с мышью. У меня - нет. Мышь у меня 1600 dpi.

Может у тебя 2000? Вот и дёргаетЦа..?

 

Spoiler

Ещё поставь свежий хряк номер 2 - фризы вообще пропали....

Там исправлена библиотека хряка:

D:\Program Files\SEGA\Alpha Protocol\Binaries\skidrow.DLL

Старая была 178 кб., а новая 187 кб.

Ещё....

Для тех, у кого проблемы с рывками камеры на 180 градусов:

 

Spoiler

Это проблема игр на движке Unreal 3, связанная с подгрузкой (стримингом) текстур.

Игра, видимо, пытается при повороте камеры очень быстро "на лету" подгрузить попавшие в кадр текстуры, из-за чего перестаёт реагировать на управление и излишне проворачивает камеру.

В файле APEngine.ini (APE - Engine? ) по адресу ...\Documents\Alpha Protocol\APGame\Config можно найти несколько параметров, связанных со стримингом:

bUseTextureStreaming и bUseBackgroundLevelStreaming, однако первую отключить полностью нельзя, влияние второй неочевидно (только, кажется, уровень начинает несколько дольше загружаться)

Также, в этом же файле есть целый, посвящённый этой нелёгкой проблеме раздел [TextureStreaming]

Если подставить туда параметры из оригинального Unreal Tournament, то подвисания до конца не пропадают (про крайней мере на моей машине), но игра становится поплавнее.

Пример настроек:

[TextureStreaming]

PoolSize=320

HysteresisLimit=20

DropMipLevelsLimit=16

StopIncreasingLimit=12

StopStreamingLimit=7

MinFudgeFactor=0.5

FudgeFactorIncreaseRateOfChange=0.5

FudgeFactorDecreaseRateOfChange=-0.4

MinRequestedMipsToConsider=11

MinTimeToGuaranteeMinMipCount=0

MaxTimeToGuaranteeMinMipCount=0

UseTextureFileCache=TRUE

Изменено пользователем Yallo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят ответьте в тему. Перевод нормальным сделают?? Будет ли кто заниматься правкой? Просто стоит начинать играть или подождать??Буду весьма признателен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Agent A: A Puzzle in Disquise
      Платформы: PC MAC Разработчик: Yak & Co Издатель: Yak & Co Дата выхода: 29 апреля 2019 года Steam: Купить Agent A: A Puzzle in Disquise
    • Автор: SerGEAnt
      The Beast Inside

      Метки: Хоррор, Приключение, От первого лица, Хоррор на выживание, Для нескольких игроков Платформы: PC XONE PS4 SW Разработчик: llusion Ray Studio Издатель: Movie Games Дата выхода: 17 октября 2019 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 9949 отзывов, 83% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • мне кажется, что если придется распаковывать/запаковывать несколько отдельных файлов подряд, то это окошечко очень будет напрягать. Если нужна информация о статусе процесса, можно добавить в виде строки состояния, например под зеленой шкалой прогресса. А вообще можно ориентироваться по самой шкале прогресса, если полоска до конца дошла, значит распаковка прошла.
    • Пока к сожалению не до перевода. Никакие временные сроки называть больше не буду чтобы никого не разочаровывать, но принципиально ничего не изменилось — перевод будет закончен.
    • Народ, приветствую! Подскажите пожалуйста последнюю версию легенд со стабильно работающим русификатором и где это добро можно скачать. 
    • @desevenКак успехи, друг??? Очень уж хочется узнать, на каком этапе проект. Спасибо большое за труды!) 
    • @Azag-Thoth я ж написал, переустановка игры (как и переустановка русика) — не помогли — выдаёт ошибку — мол какие-то DLC встали некорректно или тип того, хотя я делал всё тоже самое, что я когда первый раз ставил русик. Почитал в стиме в обсуждениях перевода, что да, если русик обновляешь, то надо заново начинать, но это я уже потом почитал. @Wolfgang Engels всё так — пол игры пройдено было @Azag-Thoth да в этом и прикол — переустановил игру с нуля, накатил русик и всё равно сейвы не работют — я бы приложил скрин ошибки, но не знаю как. P.s. не знал, как картинку вставлять. DLC у меня бесплатные из самого Steam — на HD текстуры и каки-то предметы — пробовал убирать их, включать заново — ноль эмоций
    • D:\SteamLibrary\steamapps\common\EDENS ZERO\EDENSZERO\Content\Paks\~mod\EDENS ZERO.pak у меня работает, путь такой
    • Там, например, интерфейс компьютера одного из персонажей со всякой нужной информацией. Ну и некоторые сюжетные вещи. И даже некоторые элементы интерфейса игры. Принял в работу. Просто у меня ставилось без проблем, но потестирую ещё на другом компе где вообще нет ничего от RPG Maker’а. А вот это как раз графика, вписанная в интерфейс. Как я уже писал с фотошопом я на Вы и поэтому в своё время это делал не я. Поэтому поправить такой текст очень проблематично. 
    • не робит.Кидать в папку там где лежит pakchunk0-windowsnoeditor.pak? или в другое место?
    • Человек ясно написал. Что играл с русификатором. 2 недели играл. А потом стал мутить с файлами. И сохранения перестали работать.

      Но что мешает ему откатить тогда на русификатор назад? Если сохранения с ним совместимы.
    • Может почитаешь внимательнее, и тогда поймёшь, откуда притензия. У чувака сейвы слетели, из за новой версии русификатора и по этому, две недели, за которые он наиграл 30 часов и видать не плохо продвинулся, улетели в унитаз.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×