Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Нет и, видимо, не будет.

Очень жаль, игрушка похоже отличная, с английским вроде хорошо, но проскакивают неизвестные словечки, от которых теряется суть предложения :sad:

P.S. Видел на ютубе видео, где парень играет в EB2 и у него полностью русский текст, может все-таки где-то есть перевод, или там по версиям ?

Изменено пользователем bk139

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть ли возможность прикрутить перевод v1.04 на v1.05? В новой версии добавили новое подземелье на 1 час игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
вот пароли на zip-файлы игры:

datapak vkqQ'Q$Q1hEI%W5$>k_I

launchscreenpak ^hAM@L}xm70:1lzE!ns(

Что-то пароли не подходят.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что-то пароли не подходят.

Народ великое счастье. Я узнал пароль на архив datapak в версии 1.05

Пароль: _Sr1g@As_!IzCE-"<;!Q

Удалось всё распаковать. Весь текст доступен в текстовом документе. Можно доперевести игру. Там в версии 1.05 добавили 1 час прохождения. Пароль найден на японском сайте (Слава якудзе :)) http://gamelocalize.blogspot.jp/2011/09/es...on-book-ii.html по ссылке http://aluigi.altervista.org/papers.htm#info

Проверил на изменение текста. Файлы которые нужно доперевести. Текста в них добавилось не больше 50 строк суммарно.

quests

narrative

books

magick_descriptions - даже в русской версии почти ничего не переведено

korren - даже в русской версии не переведено

entities

general_items

Также файлы карт нужно перевести. Но там и почти текста нет.

Попробовал русские переведённые файлы запихнуть в английский datpak v1.05. Игра не понимает кирилицу. Русская экзишка v1.04 не подходит для версии 1.05. Нужно, чтобы кто-то вставил в экзишку русский шрифт.

Изменено пользователем Lord_Draconis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Просмотрел содержимое экзишки через Universal viwer и случайно наткнулся на такую строку:

Please reinstall the game.聠X翿 launchscreenpak邐聠X翿< ERROR 002: Critical data missing. Please reinstall the game.聠X翿 /datapak聠X翿 datapak size: 聠X翿 /launchscreenpak聠X翿 primepak size: 邐聠X翿 zip::datapak//gfx/聠X翿 zip::datapak//sound/聠X翿 zip::datapak//music/聠X翿 zip::datapak//data/邐聠X翿 zip::datapak//maps/邐聠X翿 _Sr1g@As_!IzCE-"<;!Q聠X翿 p/}{U"cZ+vGQi<B%G,(,聠X翿 eb2.cfg邐聠X翿 DirectSound邐聠X翿

В самой экзишке оказывается были пароли к datapak и launchscreenpak. Оказывается можно было давным давно эти пароли узнать. И когда выйдет патч v1.06 можно тоже пароль таким образом найти.

Пароль datapak: _Sr1g@As_!IzCE-"<;!Q (выше выкладывал)

Пароль launchscreenpak: p/}{U"cZ+vGQi<B%G,(, (новый обнаруженный пароль)

Шрифты в игре в формате ttf. Я так понял в игре два вида шрифта unifont.ttf и bg.ttf. На этом мои познания закончились. Шрифт в экзишке и нужен человек который засунет русский шрифт.

Да, и в самой экзишке тоже есть текст.

Изменено пользователем Lord_Draconis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Просмотрел содержимое экзишки через Universal viwer и случайно наткнулся на такую строку:

Please reinstall the game.聠X翿 launchscreenpak邐聠X翿< ERROR 002: Critical data missing. Please reinstall the game.聠X翿 /datapak聠X翿 datapak size: 聠X翿 /launchscreenpak聠X翿 primepak size: 邐聠X翿 zip::datapak//gfx/聠X翿 zip::datapak//sound/聠X翿 zip::datapak//music/聠X翿 zip::datapak//data/邐聠X翿 zip::datapak//maps/邐聠X翿 _Sr1g@As_!IzCE-"<;!Q聠X翿 p/}{U"cZ+vGQi<B%G,(,聠X翿 eb2.cfg邐聠X翿 DirectSound邐聠X翿

В самой экзишке оказывается были пароли к datapak и launchscreenpak. Оказывается можно было давным давно эти пароли узнать. И когда выйдет патч v1.06 можно тоже пароль таким образом найти.

Пароль datapak: _Sr1g@As_!IzCE-"<;!Q (выше выкладывал)

Пароль launchscreenpak: p/}{U"cZ+vGQi<B%G,(, (новый обнаруженный пароль)

Шрифты в игре в формате ttf. Я так понял в игре два вида шрифта unifont.ttf и bg.ttf. На этом мои познания закончились. Шрифт в экзишке и нужен человек который засунет русский шрифт.

Да, и в самой экзишке тоже есть текст.

напиши кому-нибудь в личку из переводчиков на данном форуме. Я думаю найдется человек который поможет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Шрифт в экзишке и нужен человек который засунет русский шрифт.

Да, и в самой экзишке тоже есть текст.

Привет.

Выложи куда-нибудь два файла от 1.04 и 1.05. Может гляну.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я так понял, что на перевод забили? :)

Пока Andy909 не вставит шрифт, перевод не продолжится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обнаружил грубую ошибку в переводе. Слева первод, справа оригинал. И от куда на сложности взялись штрафы, нет никаких минусов, только плюсы.

1aab4003a6ef.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Lord_Draconis

Хоть кто-то ещё этим занимается. :)

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я нашёл способ как прикрутить к последней версии игры русский текст. Но так как в последней версии добавили новое подземелье, а это квест на 2 часа игры, то нужно перевести несколько предложений. Кроме этого в русской v1.04 не было переведено несколько предложений. Ниже выкладываю текст который нужно перевести. Старайтесь при переводе не превышать количество символов от оригинала.

Ссылка на Нотабеноид http://notabenoid.com/book/48692

Попробовал адаптировать перевод под v1.05. В итоге диалоги на русском, а всё остальное на английском, т.е. логи, предметы всё на английском. Если заменить текст напрямую в datapak английский, то игра не включается. Печаль.

Но радует то, что можно хоть квесты новые перевести и поиграть уже на русском языке.

Изменено пользователем Lord_Draconis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Upstairs

      Метки: Приключение, Point & Click, Пиксельная графика, Головоломка, Чёрный юмор Платформы: PC Разработчик: Karellen Games Издатель: Karellen Games Дата выхода: 20 марта 2026 года Отзывы Steam: 30 отзывов, 96% положительных
    • Автор: KubikVkube
      Between Horizons

      Метки: Несколько концовок, Детектив, Point & Click, Научная фантастика, Расследования Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: DigiTales Interactive Издатель: Assemble Entertainment Серия: Assemble Entertainment Дата выхода: 25 марта 2024 года Отзывы: 221 отзывов, 90% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Так уже-же  вроде,как минимум в интернете обогнали 
    • Это чёрный квадрат мирослава малевича прямоугольной формы после реставрации. А это разве не 11-й том ты описал? Или в нашей лицензии тома объединяют?  
    • Не обязательна. Есть. И большая. Да, я знаю про русик к этой игре. P.S. Я написал, что человек конкретно занимается. Что даже очень приятно. Хоть и не для ПК. P.P.S. А так я рад, что выходят русификаторы, хоть и не для ПК.  
    • Драматично? Гугл вот считает, что да. А для меня без контекста просто обычный арт погодных условий, который может относиться как к эпосу, так и героике и даже комедиям в зависимости от контекста. И это не просто визуальный стиль, это цельные картины, включающие какой-никакой “сюжет” и задумку уже. Если чисто за визуал говорить, то один и тот же стиль может быть у диаметрально противоположных по оттенку вещей от фильмов до игр. А если уйти дальше до сеттинга, то, например, тёмный мрачный замок может быть как местом, где будут смерти и расследования, так и местом с семейкой Адамс. А зелёный луг с розовыми пони может быть как сказкой, так и хоррором про пожирающих людей зверюшках, где весёлые оттенки взяты для усиления эффекта от контрастности. Итого, только лишь визуал не может быть драматичен сам по себе. Ему нужен контекст, действия и события. А это выходит за рамки всего лишь одного визуала. Касательно музыки я и не спорил, что она вообще может быть драматичной. Речь шла о том, что преобладает не драматичная музыка в конкретной игре. Ну, у японцев культура сейю весьма развита. Нашим, как и западным, до них ещё расти и расти. Если сейю по сути проходят профессиональное образование именно по данному направлению, то у нас актёры озвучки обычно в лучшем случае имеют актёрское образование, а то и вовсе происходят из любительских проектов и нарабатывают фактический опыт. Голоса крайне редко стараются подобрать максимально похожими на оригинал. Причина так-то проста — выбор сильно ограничен, людей, которые хотя бы полупрофессионально этим занимаются, не столь много, чтобы можно было гарантировано подобрать голос вот один в один такой, какой нужно, приближенный к оригиналу. Так что мисткаст любого рода неизбежен.
    • Ох спасибо я случайно кажется перенес и их озвучку. Скачай текстовый перевод от нас FreedomhellVoice. Я его подправил и там только буквы наверное сильно близко друг другу только. 
    • А вот тебе обязательно делать Русик на которую уже есть перевод(бесплатный)? Тут тоже самое за всеми не уследишь. Если в их случае просто поиск и мониторинг, в твоем случае это сделать перевод что уже дольше чем просто поиск.
    • На скрине толком не видно н чего. Там черная кошка в темной комнате?
    • @Alex Po Quest вот тебе обязательно нужна игра на которую нет русика на пк?  За пределами zoneofgames тоже есть жизнь))
      Вон к примеру, игра до сих пор в новостях zoneofgames не попала
      Briar Flame А между прочем уже 7 дней как русик есть, а знаешь ли ты о нём?)
    • Леон красавчег, даже зараженный смертельным вирусом не забывает наслаждаться прекрасным.      
    • спросили же про нормальный перевод)
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×