Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SeT

Ваши предложения

Рекомендованные сообщения

здесь предлагаем игры.

заодно, сразу же пишем, чем открывается и т.п (если, конечно, сами знаете )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Из простенького можно перевести Desperados 2. Там все ресурсы, по крайней мере текстовые, лежат в открытом виде. Хотя игра так себе :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

переведите пожалуйста эти игры:

1)Myth I :the fallen lords и

2) Myth II :Soulblighter

очень нужны!!! ;)

Изменено пользователем serhio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Из простенького можно перевести Desperados 2. Там все ресурсы, по крайней мере текстовые, лежат в открытом виде. Хотя игра так себе :(

Да ну этих десперадос :russian_roulette:

переведите пожалуйста эти игры:

1)Myth I :the fallen lords и

2) Myth II :Soulblighter

очень нужны!!! ;)

Старенькие они =((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

переведите пожалуйста!!!

выложу всем игры Myth 1 , Myth 2 полные версии!!!

<_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Pro Cycling Manager 2006 игра недавно вышла. Официальный перевод будет не скоро. Думаю велоспорт имеет популярность в СНГ, тем более это лучшая игра жанра

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Serhey007

Думаю велоспорт имеет популярность в СНГ, тем более это лучшая игра жанра

Это шутка? Если да, то не особо удачная.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
переведите пожалуйста!!!

выложу всем игры Myth 1 , Myth 2 полные версии!!!

<_<

А я хочу сим госиталь и што?

ГОСПОДА! Мы встали перед фактом! Из нового-то нечего переводить!

Изменено пользователем Slo-mo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Из нового нечего переводить это правда - но хватает старых игр, в которые многие играют до сих пор, хотя на них, нет нормального перевода - например серия Legacy of Kain и Blood Omen (аж пять игр в серии), можно доработать русификатор к Vampire the Masquerade Bloodlines, что бы его можно было поставить после установки неофициальных патчей.

PS А так вы можете сделать список игр, которые вы могли бы перевести, а народ пусть из него выбирает, наиболее желаемую для русификации.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хотел бы предложить довести до ума локализацию Metal Gear Solid 2.

Имеющийся русификатор сделан на основе пиратки, в которой по не понятным причинам не воспроизводяться видео-ролики, хотя они там, судя по размеру, есть. Следовательно после установки на лицензий от Софт Клаба имеем наличиеотсутствия перевода в видео-роликах и некоторых местах игрушки (для примера смотрим финальную битву, диалоги в этом районе и финальные ролики). И это при том, что есть Полный качественный перевод всего текста в игре, включая субтитры к видео-роликам. Кто бы запихал это дело в русификатор?

Тема по игре.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Было бы неплохо еслиб команда занялась переводом игры Dark star one...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
можно доработать русификатор к Vampire the Masquerade Bloodlines, что бы его можно было поставить после установки неофициальных патчей.

Нет, спасибо.. :shok:

Мало того что там ресурсов оказалось дох.. (не только переработанных старых, но и новых) так ещё и шрифтов нет !

Всё прописано схожими символами.. :bad:

Изменено пользователем Maickl

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да точно у нас же есть дарк стар

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость Alex Vivaz

Насчёт предложени:может наконец-то пришло время взорвать к чертям эту нехорошую Америку?? :rtfm:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня есть предложение к вам

Переведите CivCity Rome игра заслуживает внимания

думаю всем придётся по душе

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Она чё вышла уже??? Где тут магазин?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Да, я на стим версию установил, все работает, пока по крайней мере) Возможно когда вы устанавливали русик, то продублировали папку Lamplight City. Потому что когда я установил русификатор, то он почему-то изначально прописался у меня как S:\SteamLibrary\steamapps\common\Lamplight City\Lamplight City. Я соответственно исправил и все нормально установилось. 
    • Народ, может кто подскажет, устанавливаю на стим версию МГС, в папку с игрой, и один фиг озвучка на анг..
    • @Jimmi Hopkins , закончите всё, кроме шрифтов, дальше уже будем думать.
    • Материнка — это не видеокарта, чтобы устаревать за 5-6 лет… Платформу обычно люди всё-таки, на мой взгляд, меняют не настолько часто. Полно людей с материнками действительно старыми, как настоящее говно мамонта - бывают даже изредка платформы с ддр2 до сих пор, а материнки с ддр3, где очень даже может и не быть данных опций, всё ещё довольно распространены. Проще говоря, какое-то твоё говно мамонта дюжа свежее, видимо, мамонты ещё пасутся на лугу.
    • И буквально несколькими комментами ранее тем же человеком был указан один из методов обхода данной ситуации. Только управление подменить на подрисовку нужных элементов из бд (какой-нибудь карты с внешнего ресурса, где уже всё отмечено), то есть получить графический мод на стороне клиента, который подменяет соответствующие составляющие графического потока. Собственно, без трейнеров по сути похоже, но на уровне памяти, и делаются аналогичные моды для различных онлайн проектов, где казалось бы почти всё происходит на стороне сервера.
    • Ага, я даже слезу пустил, когда у него не получалось комп вытряхнуть из коробки       @\miroslav\ Да, так и компа лишиться недолго, 1000 раз подумаешь, прежде чем с батлой связываться.
    • Русификатор v.0.1.1a (от 07.08.25) гугл диск / boosty Вы, неравнодушные фанаты Titan Quest 2, убедили меня продолжить заниматься переводом здесь и сейчас. В первом большом обновлении перевода сотни изменений по всему тексту + немного улучшенные шрифты.
      Это лишь первая порция изменений, я продолжаю работу.  
    • Комната ожидания обновления озвучки. Ждём всем селом:)
    • Благодарю. Ежели чего, сразу кидай архивом:  resources.assets — текстуры sharedassets0.assets — не обязательно, но там есть 1 шрифт, использование которого в игре пока не обнаружено, ну мало ли sharedassets1.assets — текстуры, текст, шрифты parabelum, у меня ПК пошабашил, с дежурного ноута работать не комильфо мягко говоря. В шрифтах пока не получится ковыряться. Текущее состояние: тупая замена без подгонки атласов 4-х шрифтов с увеличенном для читабельности варианте. Перевод на стадии завершения, осталась подгонка, текстуры, как уже говорил, полностью готовы.  PS ID без приключений в 1.0.6 
    • на геймпаде? блин теперь мне его еще больше жалко стало
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×