Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SeT

Ваши предложения

Рекомендованные сообщения

здесь предлагаем игры.

заодно, сразу же пишем, чем открывается и т.п (если, конечно, сами знаете )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Есть предложение перевести SilverFall.

Да да ... я тоже за, двумя ногами ))

Хотя перевести его будет не просто, оч много текста

Изменено пользователем LifeStream

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А как на счет Rainbow Vegas, тип ресурсов такие же как в Сплинтере

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

его уже переводят. но, если в скором времени не переведут - вполне возможно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Аццки хочется сейчас что-нибудь переводить!!! Над какими проектами сейчас идет работа? А то я присоединиться могу...

Возможности: перевод, корректура, тестирование

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Аццки хочется сейчас что-нибудь переводить!!! Над какими проектами сейчас идет работа? А то я присоединиться могу...

Возможности: перевод, корректура, тестирование

Ты читал условия? Почитай

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ты читал условия? Почитай

Сорри за оффтоп...

Где? В ваших разделах половина тем закрыта, в клан ты меня почему-то не принимаешь...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сорри за оффтоп...

Где? В ваших разделах половина тем закрыта, в клан ты меня почему-то не принимаешь...

Ты не принимал активного участия в проектах СиС-Тим

Это что за слово такое?!

Наверное производное от корекатура :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ты не принимал активного участия в проектах СиС-Тим

Ну дык как я приму участие, если мне не дают ничего переводить?! Замкнутый круг!

Наверное производное от корекатура :D

Не смешно... Корректор - это не такая хрень, которой замазывают помарки при письме! Это человек, следящий за орфографией, пунктуацией и прочим... Вот именно это я и намерен делать (только материала нет =( )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Есть предложение перевести SilverFall.

Да да ... я тоже за, двумя ногами ))

За,толька за!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да, было бы неплохо перевести Silverfall.

Понятно, что в помощи вы не нуждаетесь,но я могу помочь попереводить :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я предлагаю отдохнуть :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хех, а правда ведь... Пока нет ничего стоящего... Подождем...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • да я вообще не понимаю тех кто покупает русики) На рутрекере в комментах все эти русификаторы под раздачей якудзы сливают, особенно от сибирцев ну и да, диалоги это хорошо, но автор видимо не будет дорабатывать эту нейронку, версия 0,5 весит уже полгода, а нормальный худ помимо диалогов хотелось бы, ибо взаимодействовать с ним приходится. так что дождаться мираклов всё таки придется...
    • Blasfemia Описание:  это хоррор-игра от первого лица. Вы оказались заперты в на первый взгляд обычной квартире, но вскоре понимаете, что вы здесь не одни. Исследуйте тщательно проработанную, насыщенную деталями обстановку в напряжённой и пугающей атмосфере и постарайтесь найти выход, пока до вас не добралось зловещее существо. Скачать русификатор: Workupload | Boosty
      Версия: 1.0.1
      Установка: закинуть папку из архива в основную папку и на вопрос заменить нажмите да (если все равно не поняли, есть видео на бусти)   ВАЖНО: Смотрите на версию, на которую ставите, совместимость 100% только с 1.0.1
    • У этих игр это стало после обновлений, а то проходил всё нормально было?
    • А в некоторых играх на source, типа Sin ep1 emergence или халвы вообще бракованный перевод, потому что файл с русским текстом сохранен в левой кодировке и вместо субтитров будут знаки вопроса, а сам файлик придется закидывать с дисковой русской версии допотопных времен или искать на торрентах. Щас играю в project warlock 2, и там, как и много где, русский текст в оф. локализаци 80\20. Такие примеры не учтешь в статистике.
    • @0wn3df1x Да, есть такая “проблемка”. Но у данной игры “JaDa Fishin”, скорее всего и нету других языков, кроме английского, если запустить её, но проверять не хочется. Это тоже говорит, о другой стороне проблемы — бывает ставят несколько языков, а есть только некоторые или только английский.
    • Нас просили показать что либо, ну что якобы мы можем обмануть.
      Вот записали пробный перевод чуток(перевод сделан нейросетью) Fate/Samurai Remnant тест - Perevodi | Boosty
    • Warhammer 40,000: Space Marine | сравнение ремастера и оригинала

    • Тут немного другая проблема. То, что в игре может присутствовать то, что на странице не указано - это результат безалаберности разработчиков/издателей, которые не указали об этом на странице. Либо отказ от ответственности за некачественную локализацию - если не указана в магазине, то и спроса не особо.

      Другая проблема - когда отсутствует галочка в поле интерфейса. Если она отсутствует, но галочки на субтитрах или на озвучке стоят - внутренняя система каталога Steam считает, что в этих играх нет русского перевода вообще. Логичней было бы сделать так, чтобы любое TRUE в трёх значениях локализации означало, что в игре есть русский перевод. Но пока что единственным определяющим является TRUE на  "supported": true, "full_audio": false, "subtitles": false Supported в системе Steam - это интерфейс.
    • Anno 117: Pax Romana
      Жанр: Strategy (Manage/Business / RTS) / 3D Платформы: PC XS PS5 Разработчик / Издатель: Ubisoft Дата выхода: В официальной продаже с 13 ноября 2025 года Trailer / STEAM / Trailer VK / Все скриншоты
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×