Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SeT

Ваши предложения

Рекомендованные сообщения

здесь предлагаем игры.

заодно, сразу же пишем, чем открывается и т.п (если, конечно, сами знаете )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я щитаю что надо переводить те игры в которые сложно играть на английском, например Цезарь 4 (Caesar IV).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я щитаю что надо переводить те игры в которые сложно играть на английском, например Цезарь 4 (Caesar IV).

Нет, тут вы не правы. Наипервейший критерий - потенциальная или фактическая популярность игры. По хиту и фидбек по ошибкам подробный будет, и благодарных юзеров немеряно. А перевод какого нибуть хардкорного варгейма может никто и не заметит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можно долго разглогольствовать что да как переводить!

Давайте опредилимся! Вот вроде как кандидаты:

1)Caesar4 -(перевод вроде уже есть, но предлагаю сделать всё как положено:отличный текст, текстуры и т.д)

2)Defcon - или переводить счас, или уж поздно.

3)The Guild2 - ApysDoc я с тобой! Предлагаю перевести эту игру.

4)ParaWorld

5)Company of Heroes

6)Just Cause

Вот кандидаты, кого выбираем?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот кандидаты, кого выбираем?

Вот они, достойные кандидаты:

ParaWorld

Company of Heroes

Just Cause

Изменено пользователем __#(KS)#__

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

The Guild2. Кто умеет делать шрифты- отзавитесь!!!

Срочно нужно для перевода игры!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

L-Max

Defcon

переводим уже

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Можно долго разглогольствовать что да как переводить!

Давайте опредилимся! Вот вроде как кандидаты:

1)Caesar4 -(перевод вроде уже есть, но предлагаю сделать всё как положено:отличный текст, текстуры и т.д)

2)Defcon - или переводить счас, или уж поздно.

3)The Guild2 - ApysDoc я с тобой! Предлагаю перевести эту игру.

4)ParaWorld

5)Company of Heroes

6)Just Cause

Вот кандидаты, кого выбираем?

Лично я выбираю The Guild2.Шрифты сделать конечно немогу,но немного помочь с самим переводом игры думаю смогу

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

из вышеперечисленного, в влане "вскрытия" легче всего перевести Paraworld

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А я ещё и ещё раз буду предлагать Gigant`s Citizen Kabuto. Лицензионный перевод игры существует и говорят что довольно таки не плохой. А вот с "пираткой" нарпяг. Даже Фаргус говорят сделал не самоый лучший из возможных переводов игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Молочный Лисёнок

Это флуд?

Что это за игра вообще?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Брр.. я уже запутался..

Не мудрено.

Следующим проектом будет - Mage Knight: Apocalypse.

Как только оно появится на прилавках, так бум посмотреть, что там и как запрятано.

Хотя завтра-послезавтра возьму Гильдию-2 - посмотрю что это за зверь.

Изменено пользователем Rosss

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нет, тут вы не правы. Наипервейший критерий - потенциальная или фактическая популярность игры. По хиту и фидбек по ошибкам подробный будет, и благодарных юзеров немеряно. А перевод какого нибуть хардкорного варгейма может никто и не заметит.

Я привел пример на данный момент времени. Высказал своё мнение. И попрежнему предлагаю зделать перевод данной игры Сaesar 4.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сорри. Название игры по памяти написал. В оригинале GIANT: CITIZEN KABUTO... Вот.

Жанр правда сложновато описать, по тому как там и RTS и TPF и просто Action присутствует. Но по любому. У этой игры нет на Зоне перевода, а я думаю что это большое упущение.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Да нет, это явление не просто существует, оно тотально и встречается повсеместно - от разработки игр до написания романов и съёмок кино. Оно связано с фундаментальными аспектами человеческой психологии и когнитивными искажениями, которые присущи абсолютно всем, особенно творцам. К примеру, в психологии существует термин, который называется “проклятие знания”. В геймдеве он проявляется, когда разработчик, который провёл тысячи часов в своём проекте, неспособен посмотреть на него глазами новичка. Он не может "разучиться" знать, где лежит ключ, какая тактика эффективна против босса или какой сюжетный поворот объясняет мотивацию персонажа. Разработчик создаёт головоломку, которая кажется ему логичной и в меру сложной. Он знает её решение от и до. Но для нового игрока, не погружённого в логику создателя, эта же головоломка может оказаться непроходимой стеной абсурда. Разработчик видит "элегантное решение", а игрок - "неинтуитивный бред". Руководитель проекта, находясь внутри контекста годами, физически не может симулировать опыт первого знакомства. Также существует “эффект IKEA” и предвзятости подтверждения. Мы склонны ценить вещи, в создание которых вложили свой труд, гораздо выше их объективной ценности. И разработчик, потративший полгода на создание сложной системы крафта, подсознательно её защищает перед самим собой. Он вложил в неё душу, она  - венец творения. Далее включается предвзятость подтверждения: он будет искать и находить доказательства гениальности своей системы, игнорируя или преуменьшая сигналы о том, что она громоздкая, скучная или ненужная. И в этом смысле он не "плохой руководитель", он - человек, попавший в ловушку собственной психологии. Фокус-группа здесь выступает как холодный душ, который говорит: "Король-то голый. Ваша система красивая, но пользоваться ей не хочется". Это стандартная часть любого профессионального творческого процесса. В кино эту роль выполняют тестовые показы. Случайным зрителям и критикам показывают черновую версию фильма, чтобы посмотреть на их реакцию. Попутно отслеживают, в какие моменты люди скучают, где смеются, что им непонятно. Цель не в том, чтобы "сделать продукт по видению толпы", предав идею. Цель - понять, донёс ли ты свою идею до зрителя. Если в ключевой драматической сцене зал начинает хихикать, это не значит, что зрители плохие. Это значит, что со сценой что-то не так, и режиссёру нужно это исправить, чтобы его замысел был воспринят правильно. В промышленности это тоже сплошь и рядом. И прежде, чем выпустить новый автомобиль или смартфон, компании создают десятки прототипов и дают их пощупать фокус-группам. Инженер может считать, что расположение кнопки идеально, но если 9 из 10 человек её случайно нажимают, значит, проблема в дизайне, а не в людях. P.S. Фокус-группа не диктует, как делать. Её задача - показать, где есть проблемы. Она - диагностический инструмент, а не креативный директор. Вот есть проблема: "На втором уровне становится скучно". Плохой руководитель: "Ладно, добавим больше взрывов". Хороший руководитель: "Почему скучно? Неясна цель? Слабая мотивация? Плохой темп повествования? Давайте разберёмся в корне проблемы и решим её в рамках нашего видения". Руководитель, который заявляет "я сам всё знаю и мне не нужны чужие мнения", - это не сильный лидер, а заложник собственных когнитивных искажений. Проблемы с сюжетом и геймплеем лежат в области геймдизайна, но осознать их наличие, будучи "внутри" проекта, невероятно сложно. Профессионализм руководителя заключается не в том, чтобы быть непогрешимым оракулом, а в том, чтобы выстроить процесс, который защитит проект от его собственной "замыленности взгляда".
    • @edifiei @Ленивый  а у вас там тоже подпись от куратора, мол покупая эту игру вы спонсируете врага… и т.п. (на укр) ? 
    • Чем Redmi плохой? Один из лучших в своём классе, за тот прайс, плюс официально с гарантией можно купить у нас. Был у монитора косяк с красным цветом, но это уже свежими прошивками поправили. В остальном монитор хорош за свой прайс.  Из того, что можно купить у официалов с нормальной гарантией за эту цену. Это Xiaomi Mini LED Gaming Monitor G Pro 27i. На Озоне можно найти модель по интереснее, но сам должен понимать, там максимум дадут тебе неделю на проверку монитора, и никакой нормальной гарантии там не светит.  Никаких проблем, это не значит, что их быть не может. Монитор это такая штука, что от экземпляра к экземпляру может кардинально всё отличаться в плане картинки, сборки. И лучше покупать там, где ты без проблем можешь спокойно его сдать и заменить, при каких-либо отклонении. У Китайцев так просто ничего не поменять, если косяк обнаружится. 
    • Прям как будто Дум этернал на экране  Самое фиговое что они не пишут когда пропадёт из избранного и  скачанного ,я так долго не мог понять почему в плейлесте не попадаются музло из Космических рейнджеров,и рок опера Орфей.
    • Ну каждому своё, это всёж не ужастик. А вот база и вокзал — там прям чем то “потусторонним” веет.
    • Топчик (подписался) Интересная стилистика, выделяется: https://store.steampowered.com/app/2610770/Dust_Front_RTS/?curator_clanid=42985013
    • https://store.steampowered.com/app/659930/Blood_and_Gold__The_Zombiest_Adventures/ Это настолько упоротая история , что я прям захотел поиграть! з.ы Тем более топовый куратор “рекомендует” https://store.steampowered.com/curator/42985013 Я столько игр нашел  с их помощью. 
    • Самые страшные и жуткие уровни. Это дурка, с прыгающими психами, и горящая деревня. С культистами. 
    • Когда проходил игру, то первый раз вообще не ходил в hollow area и не проходил его сюжет и на основном сюжете это не как не отразилось. Второй раз — уже с самого начала проходил только hollow area и после полного прохождения, уже персонаж с hollow area участвовал в основном сюжете.
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×