Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SeT

Ваши предложения

Рекомендованные сообщения

здесь предлагаем игры.

заодно, сразу же пишем, чем открывается и т.п (если, конечно, сами знаете )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я щитаю что надо переводить те игры в которые сложно играть на английском, например Цезарь 4 (Caesar IV).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я щитаю что надо переводить те игры в которые сложно играть на английском, например Цезарь 4 (Caesar IV).

Нет, тут вы не правы. Наипервейший критерий - потенциальная или фактическая популярность игры. По хиту и фидбек по ошибкам подробный будет, и благодарных юзеров немеряно. А перевод какого нибуть хардкорного варгейма может никто и не заметит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можно долго разглогольствовать что да как переводить!

Давайте опредилимся! Вот вроде как кандидаты:

1)Caesar4 -(перевод вроде уже есть, но предлагаю сделать всё как положено:отличный текст, текстуры и т.д)

2)Defcon - или переводить счас, или уж поздно.

3)The Guild2 - ApysDoc я с тобой! Предлагаю перевести эту игру.

4)ParaWorld

5)Company of Heroes

6)Just Cause

Вот кандидаты, кого выбираем?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот кандидаты, кого выбираем?

Вот они, достойные кандидаты:

ParaWorld

Company of Heroes

Just Cause

Изменено пользователем __#(KS)#__

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

The Guild2. Кто умеет делать шрифты- отзавитесь!!!

Срочно нужно для перевода игры!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

L-Max

Defcon

переводим уже

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Можно долго разглогольствовать что да как переводить!

Давайте опредилимся! Вот вроде как кандидаты:

1)Caesar4 -(перевод вроде уже есть, но предлагаю сделать всё как положено:отличный текст, текстуры и т.д)

2)Defcon - или переводить счас, или уж поздно.

3)The Guild2 - ApysDoc я с тобой! Предлагаю перевести эту игру.

4)ParaWorld

5)Company of Heroes

6)Just Cause

Вот кандидаты, кого выбираем?

Лично я выбираю The Guild2.Шрифты сделать конечно немогу,но немного помочь с самим переводом игры думаю смогу

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

из вышеперечисленного, в влане "вскрытия" легче всего перевести Paraworld

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А я ещё и ещё раз буду предлагать Gigant`s Citizen Kabuto. Лицензионный перевод игры существует и говорят что довольно таки не плохой. А вот с "пираткой" нарпяг. Даже Фаргус говорят сделал не самоый лучший из возможных переводов игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Молочный Лисёнок

Это флуд?

Что это за игра вообще?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Брр.. я уже запутался..

Не мудрено.

Следующим проектом будет - Mage Knight: Apocalypse.

Как только оно появится на прилавках, так бум посмотреть, что там и как запрятано.

Хотя завтра-послезавтра возьму Гильдию-2 - посмотрю что это за зверь.

Изменено пользователем Rosss

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нет, тут вы не правы. Наипервейший критерий - потенциальная или фактическая популярность игры. По хиту и фидбек по ошибкам подробный будет, и благодарных юзеров немеряно. А перевод какого нибуть хардкорного варгейма может никто и не заметит.

Я привел пример на данный момент времени. Высказал своё мнение. И попрежнему предлагаю зделать перевод данной игры Сaesar 4.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сорри. Название игры по памяти написал. В оригинале GIANT: CITIZEN KABUTO... Вот.

Жанр правда сложновато описать, по тому как там и RTS и TPF и просто Action присутствует. Но по любому. У этой игры нет на Зоне перевода, а я думаю что это большое упущение.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @lelostsamurai Здравствуйте 19 декабря вышло новое обновление данной игры  а будет ли возможность у вас обновить перевод , если конечно это требуется ?
    • раньше это делали модеры  хз с каких пор это делать перестали @SerGEAnt почему у вас указано что это машинный перевод, когда это не так?
    • Динозавры это банально, вот если б боевые зайцы, то было бы другое дело, а так...
    • - Там больше 5% не озвученных фраз?
      - Больше 20 совершенно неверных диалогов которых не в том месте стоят?
      Если был стрим с полным прохождением с этой озвучкой на канале, то что мешает просто выложить эту озвучку? Я уверен что очень многие за это скажут спасибо и не только.

      Я думаю не все сильные эстеты и даже если большинство диалогов озвучены это лучше чем без озвучки.

        Надеюсь он понимал что срок не важен это 4+ лет

       
    • Обидно, честное слово.  Разрабы наши, хотел поддержать. Но … Да, в такое на релизе — лучше не играть, конечно.
    • Альфа версия это как раз таки не готовая локализация. Как будет готова сразу выложим. Насчёт беты ещё подумать можно было бы, но в текущем виде ещё слишком сыро. Всё очень просто. Сплит это платный проект со сборами и горящими сроками. У психов же никогда не было сборов и сроков. Был один спонсор с крупным донатом (и на условиях, что сроки для него не важны), который покрыл около половины стоимости, а остальное как раз таки записывалось за счёт тех самых платных проектов, ну и + вся наша работа бесплатно. К тому же проект совместный и текстовая часть в своё время сильно задержалась (на то были весомые причины у ребят и это не в укор командам, которые здесь занимались текстом, просто факт), а мы не могли всё это время сидеть и ждать его. 
    • UPD: добавил новые шрифты
         
    • @Alex Po Quest @Tirniel если лень ждать ремейк Готики, но прям хотите на новогодние поиграть, уже вполне можно — кайфанёте. Но
      Для примера о чём я выше писал, чтобы вы понимали суть проблемы. 3 глава, основные возможные квесты главы закрыты, идем строго по главному, т.е. в Мире по пути делать пока нечего и даже противников нет, т.к. все тропинки уже зачищены. И вот вы в точке начала очередного шага квеста (быстрого перемещения пока НЕТ, и с ним позже лучше не станет) это 7-12 мин реального времени (в зависимости от вашей выносливости и знания карты, если конечно вы её уже открыли). Думаете всё?  Потом обратно отчитываться. Это реально больно, осознавать как разработчики крадут время игроков. И это при том, что я прохожу уже 2 раз, еще помня, что за чем последует, и стараюсь раньше времени в локи, в которые отправят позже, не лезть, т.е. тут даже будущие гайды не позволят сократить подобное, а этого в игре много. Баги и остальное поправят, а вот эту механику, при отсутствии быстрого перемещения в любой форме, никак, если только не введут руны, свитки или проводников. 
  • Изменения статусов

    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×