Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SeT

Ваши предложения

Рекомендованные сообщения

здесь предлагаем игры.

заодно, сразу же пишем, чем открывается и т.п (если, конечно, сами знаете )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А нет у вас желания перевести Spellforce2 ,игра темная ,а перевода всё нет. Заранее благодарен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А нет у вас желания перевести Spellforce2

Желание есть и уже давно. Проблема с ресурсами игры.Как только - так сразу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А как насчёт сходить и купить локализованную версию, назвается "День Победы 2. Новая война". Какой смысл тратить силы на то что уже давно прекрасно переведено и стоит копейки...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А как насчёт сходить и купить локализованную версию, назвается "День Победы 2. Новая война". Как смысл тратить силы на то что уже давно прекрасно переведено и стоит копейки...

я в росси не живу. а в израиле и здесь нет игр на русском

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
я в росси не живу. а в израиле и здесь нет игр на русском

Поищи на сайте офф русификаторов. Должно быть. А переводить, действительно, смысла нет. :no:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Таак... Начну издалека.

Ездил в Египет. Младший брат, пока меня не было, то-ли нашёл бумажку с логином и паролем, то-ли я - раздолбай забыл выйти с сайта... короче: если какие непонятки, то про Titan Quest писал не я, а он (то бишь братик мой). Искренне прошу прощения за него (брата) у всей команды переводчиков и Ко и в частности у безгранично уважаемого лично мной Set`а. Постараюсь, что-бы таких накладок не было.

Ну, не буду растекаться мыслью по древу и, дабы не забанили меня за оффтоп, говорю: моно было бы перевести всякие моды и/или аддоны.

З.Ы. Не сравнивайте, плиз, оффтоп и "онтоп"...

З.З.Ы. givati, как, не страшно в израиле сейчас? (без дураков)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
З.З.Ы. givati, как, не страшно в израиле сейчас? (без дураков)

наш город пока не обстреливают

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
о было бы перевести всякие моды и/или аддоны.

Конкретнее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Конкретнее.

Ну, скажем, вышла игра (неважно, любая), а к ней потом выпустили мод или аддон.

Можно даже любительские моды перевести. Вот например Dead Sector для халфы первой и второй, он же на непойми каком языке сделан (по крайней мере инсталлятор)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Проблема именно в выборе. Мне пока не попадалось ничего стоящего, чтобы тратить на него свое время.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
я в росси не живу. а в израиле и здесь нет игр на русском

Зато их можно заказать через интеренет! Или друзей попросить, чтобы бандерольку отправили...

Проблема именно в выборе. Мне пока не попадалось ничего стоящего, чтобы тратить на него свое время.

Проблема не в этом, а в том, что у вас нет инструментов и программистов! Так бы давно занались бы Hitman: Blood Money

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Hitman: Blood Money

Сложно сказать. Лично мне эта игра не интересна.

Понятно, что есть то, что хотелось бы, да не умеем...

А инструменты... Мы же не профессионалы, а обыкновенные любители. Занятие переводом не более, чем хобби - есть возможность, желание и свободное время - делаем перевод...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Myth I :the fallen lords и Myth II :Soulblighter

очень нужны!!!мщжет у кого есть руссификатор?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дружище! Для этого есть специальные темы. Или вы хотите нам предложить перевести их?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Это не совсем так, вы явно недостаточно знакомы с автором игры, и какое значение он придает созданию сюжета, и в частности проработки диалогов. Это его фирменная фишка из игры в игру. Я уже молчу, что для “не сюжетной игры” было задействовано масса актёров озвучивания, среди которых небезызвестный Джек Блэк. Более того в положительных отзывах об игре, в большинстве своем, подчеркивают сюжет, интересных персонажей, диалоги и фирменный юмор Шейфера.
    • Но ведь команда же про питона 4-го. Знать не знаем никаких 87-х императоров, эти нас в друзья не приглашали в отличие от 4-го, где вход свободный. Ну так заходи и делись и сам, а то что-то помалкиваешь в последнее время-то. Я вот пока из последних трёх купленных даже одну не прошёл. Вообще неспешно прохожу зачастую. А если беру какие-нибудь песочницы, то это вообще может быть или надолго или просто на пару дней — тут уж как получится.
    • Если русская озвучка, у любой игры, сделана более менее норм, то я её поставлю в 100% случаев, играть на родном намного кайфовее, менее отвлекаешься куда то, а вот эти адепты ОРИГИНАЛ ЛУЧШЕ, реально зачем таким людям вообще заходить в такие темы, насчет одноголоски роботизированной, я ставил парочку, сделано было плохо, тут уже дело не в том что оригинал лучше, а сама озвучка одноголосая раздражает.
    • Драгон, на тебя все надежда по переводу свеженого одновления.
    • Кем утверждены? Какие нормы и стандарты есть для нейроозвучек? Твое личное мнение считать то, что тебе не нравится фекалиями. Это норма. Но говорить другим, что твое личное мнение единственно верное — не норма. Тебе эта простая истина недоступна? Странно, но окей.
    • Команда “piton4 и его друзья” поднять щиты  ! За лучшего из питонов, за Императора87!  А главное пусть Даскер сдохнет от зависти, ведь у него никогда не будет такой пати и поддержки.
    • Прям точной инфы не скажу, но вообще Гуси — это одни из самых мощных мобов, которые ваншотят в начале игры. Следовательно, при 10000к мощи ты по силе равен 1 реальному игровому гусю, как то так.
    • Есть стандарты норм. Если я не ем фекалии, это мое личное мнение? Лол)) Странное заявление, но окей.  Я о том что в геймплей они явно больше сил вложили как и в лвлдизайн
    • Я не спорю, что для платформеров сюжет не главное, как правило, но только не в играх Тима Шейфера. Потому что конкретно в этой игре он важен, в частности фирменные диалоги Шейфера. Другое дело вам показалось, что он вторичный, но тут уже вкусовщина. 
    • Я умываю руки. Этот человек непробиваем. Есть только его мнение и больше ничье. Не вижу смысла что-то ему пытаться объяснить. 
  • Изменения статусов

    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×