Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
ukpr

Drakensang: The River of Time

Рекомендованные сообщения

Ну вот, немцы вывалили патч TRoT 1.1 и русеяфикакация накрылась. :(

Не только русик, но накрылось и NOCD .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не только русик, но накрылось и NOCD .

Да это то ладно, выше люди гойворят, можно через миниобраз на Виртуал СД 10 играть в игру, сам не пробовал, ибо пока в другое играю, но миниобраз от патча точно не меняетЦа. Так шо это решаемо...

Ну вот, немцы вывалили патч TRoT 1.1 и русеяфикакация накрылась.

Как так? Точно? Ты сам пробовал? Ибо в первой части игры, насколь помню, патчи на русег не действовали вроде. Ты точно пробовал и не подходит иль частично что то пропадает, ась? 7b80b4a1d600.jpg

Отпишись тут, шоб я и другие подумали, ставить патчег иль нет... d7c67c45d716.jpg

Изменено пользователем Yallo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
точно пробовал и не подходит иль частично что то пропадает, ась? [

Да ставится, и сейчас стоит... Но все добавленное новое - на ямецком. :( Не копался более глыбко, но правленные фрагменты ужо не сосвесствують переводу и т.п. Это у прынсыпе и так ясно... SQL воно хоть в Ахрике, хоть у Чувашии - SQL. <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
SQL воно хоть в Ахрике, хоть у Чувашии - SQL.

-ДЫК, йа ж это....того..не SQL спешиалист. Мне шо SQL , шо ПэТэУ - всё одно... :D

Тогда чо ж, тогда резонный вопрос, может кому не лень существующий русег с 15-ой страницы как бэ подправить под данный патч? Ну, ежели не лень. Ибо в патче дюже тени подправлены и инвентарь, а так же прыхгать можно, не знаю правда в чём прыгать - теперь круто =)))

Имеет нам смысл тут присутствующим поставить патч энтот и немного с недельку подождать корректировки перевода, не играя пока,...... ась??? 7b80b4a1d600.jpg

Я вот лично недалеко ушёл, могу и подождать, шоб потом заново начать..

-------------------------------------------------------------------------------------------------------

Вернулся через пару часов шоб просьбу дописать.

Камрады, кто патч поставил. Таки совсем стало невозможно играть?

Совсем текст уехал после патча и не соответствует тому шо происходит на экране, ась??

Или, как бэ, частично уехал, но понять можно...?

Изменено пользователем Yallo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Совсем текст уехал после патча и не соответствует тому шо происходит на экране, ась??

Или, как бэ, частично уехал, но понять можно...?

Диалоги уехали. Если раньше можно было со стражниками "потрепатся", то теперь у них только одно "проходи, не згораживай..."

Проще лохализации дождатся. ВСЮ за раз всеравно не пройдешь. Боковые ветки, по сюжету и квестам привязаны к классам (т.е. разные квесты, разые действия и в разных местах, причем иногда на прямо противоположенной стороне). Промпт и так глючно-тупой, а уж увязать фрагменты разных диалогов ему не по уму. Так, что проще не обращать внимания на текст "от фонаря". :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Диалоги уехали.
-А вот оптимизации на глазок не прибавилось? Скорости обработки? Мне вроде это как бэ даже и важнее. Ась??? 7b80b4a1d600.jpg
Если раньше можно было со стражниками "потрепатся", то теперь у них только одно "проходи, не згораживай..."
То есть, пропало разветвление диалогов, да?

А только у малозначительных стражнеГов иль по основным квестам тоже теперь развилок не видать в очке диалогов...?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
-А вот оптимизации на глазок не прибавилось? Скорости обработки?

А х.з. у меня железо хоть старое, но достаточное. Так, что разницы, за исключением диалогов - не заметил.

То есть, пропало разветвление диалогов, да?

Не разветвление, индексы текста не совпадают. Смотришь на экран и думаешь "о чем это...", хотя и раньше не особо понятно было. Короче, всеравно нормально играть придется в лохализацию (тут с трудом догадываешься о чем речь). Да и с "довесками" проблемы тоже будут. :( Эпилог, вроде как адд-он'ом собираются делать... Еще сам движок (по ночам, в пещерах и прочих дырах) напрягает сильнее перевода. :bad:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Исправил еще несколько тегов, в том числе приводящих к вылетам игры с ошибкой. Русик для патча 1.1. Сюда положил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я попробовать поставить русификатор на russische версия- ничего не поменяться. Инструкция к китайским зонтикам, а не перевод. Пойду скандалить с продавцами за такую подставу- судя по диску его уже возвращали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Исправил еще несколько тегов, в том числе приводящих к вылетам игры с ошибкой. Русик для патча 1.1. Сюда положил.

Уф... Там же написано, что заливка сервис работает в тестовом режиме. Я не удивлён, что мне так и не удалось скачать файл. Так много подобных сервисов, а народ каждый раз выбирает всякое г000о.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я не удивлён, что мне так и не удалось скачать файл.

Думаю, не в сервисе дело. :D Потому что 80 человек скачало и никто не жаловался. Да и сам проверил. Но сюда еще положил на всякий случай.

Это все тот же кривой ПРОМПТ (текст практически не правился), но с исправленными тегами, приводящими к вылетам игры с ошибкой. В таверне в Надорете рядом с философами, в охотничьих угодьях, при разговоре с главной капитаншей после секретной бухты... Плюс поправлены теги имен и умений в диалогах. А так же добавлены измененные и новые топики из патча 1.1.

Изменено пользователем Meowus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вышел Аддон Drakensang - Phileassons Geheimnis к игре Drakensang - Am Fluss der Zeit

Если есть желающие помочь с переводом Аддона милости просим.

Цель - выправить промтовский перевод или кто знает немецкий язык соответственно перевести.

- Я уже все подготовил, тут два архива с текстом:

1. http://rghost.ru/2401651 - Оригинал

2. http://rghost.ru/2401650 - Перевод (ПРОМТ)

Текст в (.txt, UTF8), для удобства разделил на части по 100 строк. Всего 2721 строка.

- Переводить строки типа: <Next>, <BestTaMagiekundeEntity> не надо,

- Так же не надо переводить строки с английским текстом типа: # can't fail, ...

Кто будет заниматься переводом, то отписывайтесь какие части взялись переводить, чтобы небыло путаницы.

По окончании перевода лучше пишите ссылки с переведенным файлом в личку.

Вродь пока все.

1-100.txt я уже подправил, его переводить не надо.

101-200.txt перевел.

201-300.txt забрал.

Изменено пользователем Elti

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ты бы для начала выложиложил русификатор ПРОМТ, хоть чтоб что-то было.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я тут смотрю вы один переводите, большое спасибо.

Очень жду готовую версию. Жаль что мало помощников.

Сам бы понимал в переводе, обязательно бы помог.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Не совсем понимаю, что вы хотите, но дерзайте. Я пока потихоньку продолжу перемалывать по строчке)
    • @SoniksoТы не против, если я займусь твоим недопереводом, а потом посмотрю, что там в новую версию добавили? (Версия анг. перевода, а не версия самой игры.)  Попытаюсь перевести
    • Скорее всего, потому что новые строки я добавлял только в TalkManager (Возможно ещё в MapTalkManager, не помню). С остальными никаких манипуляций не проводил.
    • Тупанул, там все-таки добавили новый текст, и придется искать его.
    • @Sonikso Ты абзацы делал в файлах? Потому что в твоем файле, например 1712 строк, а в английской версии 1721
    • Скорее всего, у этого расширения есть какой-то затуп конкретно с этой страницей, из-за чего оно прогружается с запозданием и, следовательно, работает.  Вот эту функцию не получится добавить. О связи со SteamDB отвечал на странице расширения, повторю здесь:

      Основная проблема со SteamDB связана со следующим правилом сайта: Перевод: SteamDB - это некоммерческий проект, который поддерживается силами энтузиастов. Обслуживание сайта уже отнимает у нас массу времени и сил. Разработка качественного API - это не только колоссальный труд, но и создание рисков для злоупотреблений, , бороться с которыми у нас нет возможностей. По этой же причине мы запрещаем автоматический сбор данных (скрапинг и парсинг) с нашего сайта. Рекомендуем вам получать всю информацию напрямую из Steam. 

      Официальный плагин SteamDB использует собственный эндпоинт ExtensionAppPrice. Он используется только для получения данных о минимальных ценах на страницах игр, т.е. он работает с одиночными запросами без батчей.  P.S. С недавних пор добавился дополнительный слой защиты. Т.е. эндпоинт отдаёт данные только расширениям по типу собственного расширения SteamDB, там дополнительные проверки со стороны сервера. При попытке получить данные через Userscript или даже через консоль или адресную строку, сервер сразу считает это за попытку скрапинга.

      P.S.2. Борьба со скрапингом, кстати, касается самого расширения. Когда человек открывает много страниц с играми за короткий промежуток времени - сервер блокирует получение цен даже через официальное расширение, воспринимая это как попытку скраппинга. Хотя это касается и прямого взаимодействия со SteamDB. Если всерьёз взяться за изучение страниц игр, переходя по ссылкам на самом SteamDB или используя его поисковую систему для изучения той же истории изменений - он аналогично повесит временный блок, считая это попыткой скрапинга. Всё жёстко, короче говоря.   В старой версии скрипта использовался агрегатор VGTimes.
      После появления функции агрегатора цен — другие агрегаторы были исключены (в том числе для того, чтобы не было проблем с правами и прочим).

      На данный момент наш агрегатор имеет более обширный охват магазинов, чем любой другой, а следовательно предоставляет гораздо больше информации о выгодных предложениях. В нём есть магазины с ценами гораздо ниже.

      В перспективе могу попробовать добавить отсутствующие у нас: sous-buy igm  (Иностранные площадки, которые не принимают СБП/российские карты и т.д. не добавляю). С этой функцией нужно подумать. Добавить поиск этих элементов на странице, если нет — добавлять в том же виде.
    • Насколько мне известно, последняя официальная английская версия игры остановилась на 1.0.2.6, на все последующие версии перевода от разработчиков не было. В неё вы, наверное, и играли. Сейчас энтузиасты своими силами делают английский перевод на последнюю или предпоследнюю версия игры.
    • В это игре возможно отключить персонажей и их разговоры. Разговоры, вообще, не несут никакой смысловой нагрузки. Что они есть, что их нету. Да, головоломки улётные. Все логичные и решаются просто, немного подумать головой.
    • Team Raccoon хотят озвучить Shattered Memories, т.к. они уже озвучили первую часть, а Shattered Memories это по сути ремейк первой части. Но им нужен человек, который возьмёт на себя техническую часть PS2 версии. Если вы знаете такого человека, то можете написать им.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×