Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Доброго времени суток. К сожалению ссылки для Ремастеред из шапки не работают (((( 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
49 минут назад, lexcite сказал:

Доброго времени суток. К сожалению ссылки для Ремастеред из шапки не работают (((( 

Удали “forum.” из ссылки и переходи.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поправил ссылки  для скачивания

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

похоже перевод больше не рабочий, вместо фраз Таненбаум произносятся фразы Элеоноры, хотя текст идет правильно. При удалении перевода все возвращается на правильные места.

Изменено пользователем tarius

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
On 7/27/2018 at 3:48 AM, tarius said:

похоже перевод больше не рабочий, вместо фраз Таненбаум произносятся фразы Элеоноры, хотя текст идет правильно. При удалении перевода все возвращается на правильные места.

Такая же проблема.
И еще вопрос — после установки русского текста игра запускаться стала очень долго. Если удаляю русификатор то сразу нормально запускается. Может кто-то подскахать в чем может быть проблема и как ее решить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, Mightymad сказал:

И еще вопрос — после установки русского текста игра запускаться стала очень долго. Если удаляю русификатор то сразу нормально запускается. Может кто-то подскахать в чем может быть проблема и как ее решить?

Никак, это связанно с удалением кэша (gsc), который не получилось пересоздать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 hour ago, StiGMaT said:

Никак, это связанно с удалением кэша (gsc), который не получилось пересоздать.

Понял, спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На гог версию ремастеров 1-2 звук и текст встанут?

Изменено пользователем pa_ul

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@pa_ul, очень сомневаюсь, что там были изменены ресурсы, так что должно встать без проблем, но… пока не попробуешь - не узнаешь, так что у тебя есть шанс это сделать :wink:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, StiGMaT сказал:

есть шанс это сделать

Как и  у всех остальных. :tongue:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@pa_ul, далеко не у всех, не все же используют GOG, а те к то используют не факт что имеют данную игру в нем =) Так что, пробуй и отпишись о результатах :wink:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте.

по пути BioShock 2 Remastered\ContentBaked\pc\Sounds_Windows\ есть файл LocalizedPrefixMap.pmp

он заменяется русификатором, вследствие чего сбиваются некоторые звуковые сообщения.

Например, первое ментальное сообщение Элеоноры, а также записи, оставленные Гилом Александром, на мониторах в локации “Fontaine Futuristics”

Восстановление оригинального файла исправляет недочет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@HuMaNNoS, для оригинальной версии игры я изменял этот файл, чтобы как раз избавиться от“этой самой “сбиваемости”. Озвучкой для Ремастера занимался @Siberian GRemlin, возможно он просто решил использовать файл от озвучки 1С (или из русификатора оригинала), не проверив работу с оригинальным.

@Siberian GRemlin, ты вместо того чтобы из себя обиженку строить и дизлайкать, лучше бы исправил свой установщик, ну или написал, что мы тут все не правы, что все работает и что вообще ты здесь самый умный :sarcastic: А то же непонятно ничего =)

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добрый день. Поломалась ссылка похоже. lt1.files пишет “ошибка nginx”. ХЕЕЕЛБ!!!!1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
32 минуты назад, Siber_iz_EKB сказал:

Добрый день. Поломалась ссылка похоже. lt1.files пишет “ошибка nginx”. ХЕЕЕЛБ!!!!1

А, всё, с другого файлообменника качается нормуль :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Clemen Tine

      Название: Batman: The Enemy Within
      Жанр: Интерактивное кино
      Разработчик: Telltale Games
      Издатель: Telltale Games
      Дата выхода: 8 авг 2017.
       
      Требуются переводчики и прочие желающие перевести второй сезон Бэтмена/отредактировать официальный перевод товарищи на этом форуме. Я не фанат игры. Может, среди вас есть такие? Потому что перевод меня в нем убивает. Займусь технической частью и перерисовкой текстур, а переводчикам предоставлю файлы с текстом для редактуры/перевода. Буду рад всем, кто захочет мне помочь в этом деле, в том числе и в тестировании русификатора.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Именно, если правильно помню то как раз таки из-за камеры было иногда не очень удобно.
    • на портативке (чей кряк — no info)  v1.2.4 как на скриншоте  —  ожило!!!

      автору вероятно не стоило указывать “..требуемая версия: любая [Multi]” (хотя кто я такой, чтобы тут указывать)
      даже несмотря на то, что это “ясен пень” для всех, кто столкнулся с подстановкой файлов в движок unity.
      полагаю, не стоит плодить раздосадованных и недовольных ламеров )))
       
    • Ну неправда же) Не было только ручных, были такие же машинные. Просто переводили машинными переводчиками, а потом редактировали. https://vk.com/wall-27115024_2298 И касательно фанатский переводов — так было переведено великое множество игр. Просто до этого раньше не докапывались, но подозреваю, что ноги машины растут у 90% переводов выложенных на сайте  А может и больше 
    • А вот и нет. Эти игры в том числе для тех, кто ненавидит ежиные побегушки. Казалось бы, запутанные локации с кучей пружин и скоростных рывков есть. Но игры делают кое-что иначе. Например, нормальная шкала здоровья, боевая система, отсутствие контактного урона (если враг не под электронапряжением или с шипами, конечно), да и сюжет вполне внятный, с кучей катсцен и озвученных диалогов. Это относится к обеим частям.
    • Боевка? Мне наоборот зашла. А вот к камере порой вопросы, не критично конечно, но иногда из-за резких разворотов можно в прямом коридоре заблудиться.  
    • Все есть в интернете, ищите лучше 
    • Тоже смотрю, просто в карточку не догадался провалиться. И точно также обращаю внимание на машинный/ручной. Впрочем, я могу понять, почему где-то есть, а где-то нету — перевод каждый день увеличивается в геометрической прогрессии, а @SerGEAnt один и не увеличивается У него нет столько времени проводить детальный анализ каждого выложенного в интернете перевода и выяснять как был сделан перевод. Можно конечно заварганить такой сайт, где собирать ВСЕ переводы и четко вести базу, где какой перевод: ручной | машинный | полу-машинный | частичная редактура | и т.д. Но нужна кучка людей, кто будет собирать всю эту информацию. Может уже и пора такое сделать. Раньше я на rgdb.info нужный мне перевод проверял, но за последние 2 года количество переводов уже перевалило за всё время существования сайта. Тем более там также не указывают какой был сделан перевод, только авторов. И если раньше были только ручные, из-за отсутствия ИИ, то в последнее время стал замечать и анонсы переводов с помощью ИИ.
    • Проходил ее на релизе. Да не шедевр конечно, но вполне неплохая, небольшая игрушка с отличной как по мне атмосферой, и не самой удобной боевкой.)
    • @lordik555 эх, столько лет на форуме, а так и не обратил внимание) https://www.zoneofgames.ru/games/grandia_hd_remaster/files/12344.html зайди в архив. Видешь планочку машинный перевод? А вот тут её нет https://www.zoneofgames.ru/games/whirlight_no_time_to_trip/files/12035.html и тут её нет) https://www.zoneofgames.ru/games/barbotine/files/10962.html Я хз конечно много ли кто заходит в архивы и смотрит на графу “авторы перевода”, но я к примеру смотрю. Всегда интересно кто авторы, при этом там и ссылки на них есть, и указание машина/не машина.
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×