Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

да на самом деле косяков в переводе хватает, хотя они и не критичны.. хотя когда good luck переводят как здрасте - возникает мнение о некотором переборе имбецилов-переводчиков на метр площади офиса 1асс =))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1C вообще не при делах... :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1C вообще не при делах... :D

Смотря, как посмотреть... Издавал "Mass Effect 2" у нас "EARussia", а переводил – "СофтКлаб", который уже давно входит в состав "1C".

Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят , давайте действительно напишем все претензии СофтКлабу !!! С примерами ! Пусть им стыднл будет ! Там кстати уже есть такая тема !!!

Собираем компромат и печатаем туда ! Я за !

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ммм... что за русификатор такой? 0_о

Вирусы поди?)

По теме. Эх... вот бы время, чтобы самому поправить локализацию 1с. А так сидишь вот, темы создаешь. Господа. Отличная игра. Почему бы не заморочиться? =)

Изменено пользователем tpaktopuct

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

в целом меня перевод устраивает (хотя все таки ляпы есть) тут скорей не хватает брутальности ( читай мата ) но в пределах разумного =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребят , давайте действительно напишем все претензии СофтКлабу !!! С примерами ! Пусть им стыднл будет ! Там кстати уже есть такая тема !!!

Собираем компромат и печатаем туда ! Я за !

Сначала разберись кому писать, EARussia самостоятельное подразделение, которое самостоятельно занимается переводом, софтклаб только занимается распространением готовой продукции и к переводу совсем не при делах ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

мне если честно тоже не понравилась локализация.

проиграл больше половины игры на оригинале и потом установил русик.

Во-первых: ну просто ужасный шрифт), букавки скачут так, что читать тяжело)

Во-вторых: слишком уж мягкие выражения стали для игры с рейтингом (+18)

В третьих: бывали места когда 10 слов на оригинальном языке заменяли на одно на русском, и наоборот (преувеличение) естественно не так много))

потерялась... глубина диалогов что ли

ну и плюс проблемы описанные ниже)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
По поводу слова fuck, есть отличный вариант с другого форума - "Не пытайся поиметь Арию". Был бы мозг - так бы и перевели.

Как раз таки этот вариант отличный пример американизма, который на русском не звучит и не понятен смысл. А взялся он из гнусавых переводов американских фильмов. ИМХО в переводе лучше, смысл по крайней мере точный, хотя конечно через чур мягко. В русском достаточно своих жестких выражений.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5. Ошибки во временах, падежах. К примеру фраза "Take a picture" переведена как "Фотографирую".

Это сцена, в которой Джек и Миранда дерутся? Смысл изменён, но перевод попал в точку.

Хотя я бы перевёл как "Делаем фотки!"

У всех своё видение, отпишитесь 1С, всё таки они будут наврено выпускать обновления.

Когда они в последний раз это делали?

В первом Mass Effect даже пальцем не пошевелили, ЕМНИП.

EARussia самостоятельное подразделение, которое самостоятельно занимается переводом

Фанаты Dragon Age знают, что делать ЕАRussia этого не умеет :)

начал бы делать сподвигать народ на свой собственный перевод с покером и куртизанками как только вышла игра

Кстати, народ, реально, а пуркуа бы и не па? Что-то я сомневаюсь, что из текущей поделки что-то хорошее выйдет. У переводчиков вкуса нет просто.

Надо только побольше SF-гиков собрать, потому что отсылки надо переводить цитатами.

И я всё-таки считаю, что фразы Джек нужно переводить матом. Она не будет использовать эвфемизмы.

Топикстартер, ты забыл самую клёвую деталь: Collectors у нас теперь Коллекционеры.

Изменено пользователем aminatep

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Collectors у нас теперь Коллекционеры.

у вас есть альтернатива? уж не коллекторы ли <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Собиратели.

Причём в оригинале это, наверное, не подразумевалось, но связь между ”собирателями” и ”жнецами” лучше просматривается, чем между ”коллекционерами” и, простите мой клингонский, ”пожинателями”

Изменено пользователем aminatep

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Недавно начал перепроходить Mass Effect 2 и нашел ну просто кучу ошибок и опечаток:

то мужик говорит "сделалА" , "пошлА" , то баба "сделал" , "пошел" , базарят одно - в субтитрах другое , то вообще одним словом предложение заменяют !!!

КОРОЧЕ УЖАС !!!

Ребят возьмитесь кто-нибудь за нормальный перевод - там на самом деле только переделать ! Вон Dragon Age же переделали - был крутой перевод - Ща ВАЩЕ классный !!!

Думаю многие меня поддержат и СПАСИБО вам скажут !!! Блин да мы сами можем мыслишками скинуться где-чо лучше сделать только бы вы взялись !!!!

ЗАРАНЕЕ СПАСИБО !!!

Изменено пользователем nubz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Mass Effect 2 - Lair of the Shadow Broker

вот и вышел долгожданный адон. Локализация когда неизвестно. Как насчет создания руссика?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: WyccStreams
      Kindergarten 3

      Жанр: Puzzle, Adventure Платформы: PC Разработчик: Con Man Games, SmashGames Издатель: SmashGames Дата выхода: 18 июня 2025 Движок: Unity У игры 500 отзывов, 97% из которых положительные.
      Перевод диалогов + выборов
      https://github.com/darthalex2014/Kindergarten-3-Rus/releases/tag/0.0.1
      Версия с более-менее нормальным шрифтом:
      https://github.com/darthalex2014/Kindergarten-3-Rus/releases/tag/0.0.2
    • Автор: makc_ar
      Rising World

      Метки: Симулятор выживания и крафтинга в открытом мире, Горное дело, Расслабляющая, Строительство, Воксельная графика Платформы: PC MAC LIN Разработчик: JIW-Games Издатель: JIW-Games Дата выхода: 03.12.2014 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 4700 отзывов, 84% положительных  
      Перевод игры вёлся здесь: http://notabenoid.org/book/68913

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • я вот тут подумал ещё бы русскую озвучку для полноты картины 
    • Не раньше, чем консоль взломают. Думаю, не нужно пояснять почему именно? Для тех, кто не понял, поясню: пользовательские моды на официальных прошивках недоступны на свитчах, это, ну и русификаторы в частности, привилегия взломанных прошивок консолей (ну и кхм эмуляторов, разумеется).
    • Ну целая толпа народа не поняла, что такое бустеры, вот и начали гадать, рассуждая на тему того, что там могло иметься в виду. А бутеры — это бутеры, каламбур, если угодно. Мы тут люди с чувством юмора какого-никакого. К слову, в моём детстве тоже не было в моём городе, селе и посёлке никаких бустеров. Были фантики от жвачек (у нас никто не собирал, оно просто было в природе). Были ещё фишки (картонки в основном, реже пластик, который в негодность приходил махом, если играть на асфальте), их поштучно продавали. Потом где-то в школе уже были покемоны, но там были яйца с фигурками в основном типа тех, что с киндером были, только без шоколадки, ну и ещё были пакетики с наборами фигурка+карточка+фантик. Но почти никто как-то не упарывался с тем, чтобы собрать это всё. Буквально пару человек помню, у которых была значимая коллекция, да и то далеко не полная. Не удивляйся, даже в пределах одной страны, но в разных городах, да чего уж там - даже в пределах одного временного интервала у людей были разные возможности, мода и интересы. Россия — большая страна, самая большая во всём мире. А если про разные временные интервалы говорить, то и подавно интересы могли быть заметно различными.
    • PS PLUS EXTRA И PREMIUM - ИЮЛЬ 2025

      PlayStation Plus Extra:
      • Cyberpunk 2077 (PS4, PS5) уже доступна
      • Abiotic Factor (PS5) с 22 июля
      • Banishers: Ghosts of New Eden (PS5)
      • Bluey: The Videogame (PS4, PS5)
      • Planet Zoo (PS5)
      • Risk of Rain 2 (PS4, PS5)
      • Tropico 6 (PS4, PS5)
      • New World: Aeternum (PS5)

      Игры станут доступны с 15 июля 2025.

      PlayStation Plus Premium:
      • Twisted Metal 3 (PS4, PS5)
      • Twisted Metal 4 (PS4, PS5)

      https://youtu.be/FIT-26BaTSQ
    • А потом кто-то удивляется, что налоги из размещённых в регионах по факту предприятий уходят в Москву, а не в областную казну по фактическому месту размещения. То тут надо быть резидентом Москвы, то там. А что не Питера, а что не кхм Омска, например, или другого какого города? Почему именно Москвы? Вроде бы за рубеж отправляют, а не организовывают местное городское мероприятие, но при этом и называют представителей страны индустрией Москвы, давая так что ли понять, что за пределами Москвы у нас вообще ничего нет что ли или как. Как в том анекдоте про “а есть ли жизнь за мкадом”. Ну не понимаю я этих логик выставок, где участвуют только представители столиц, а не вообще лучшие представители стран.
    • Ага, и через картриджи под брендом "ачивка" будут продавать. 
    • Событие, конечно, локальное и связано с игровой индустрией (даже не со спортом), но я не удивлюсь, если кто-то и по поводу этого кукарекать начнёт.
    • Да я и не по себе сужу, а по твоей тяге к обсуждению бутеров))

      И с чего ты взял, что я в детстве по заброшкам и стройкам не лазил? Всё было, и по деревьям ещё лазили, шалаши строили, тарзанки вешали, на речке купались, на великах катались, в походы ходили, играли в спортивные игры, настольные и видеоигры, читали книги и комиксы, смотрели кино и мультики, да просто лежали на траве и смотрели на облака. Детство было насыщенным. И в этом детстве нашлось место коллекционированию не только стикеров, но и много чего ещё. Ну и бутеры были, куда ж без них. Эх, как вспомню, бабушка пошлёт в магазин за хлебом, а он свежий, прям горячий. Прибегаешь домой, корочку отрезал, чесноком натёр и на улицу))
    • У нас в Сибири из развлечений было:  
    • а вообще игра хорошо портирована и управление на к\м человеческое и иконки и пропатчили спустя время видно что сделано людьми для людей 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×